NORME GENERALI -
Avvertenze
L’uso di quest’apparecchio, come qualsiasi operazione in campo motoristico, deve essere effettuata
da personale specializzato che conosca e rispetti le norme tecniche ed antinfortunistiche del caso al
fine di evitare ogni possibile danno a persone o cose. La temperatura ambientale e l’umidità relativa
non dovranno eccedere i seguenti valori limite:
per il funzionamento normale in officina: temp.minima 0°C (32°F) massima 35°C(95°F)
Umidità relativa massima 80% con temperatura ambiente minore o uguale a 20°C (68°F) per la
conservazione in magazzino: temp.min. –15°C (6,8°F) massima 65°C (149°F)
Umidità relativa massima 50% con temperatura ambiente compresa tra 20 e 60° C (68 e 140° F)
La massima concentrazione ammessa per la polvere ambientale è di 0,1 grammi/metro³ Non
sottoporre lo strumento ad urti violenti, a temperature elevate, ad umidità o a forti campi
elettromagnetici. La pulizia dello strumento deve essere effettuata con panni asciutti non abrasivi
oppure con panni morbidi moderatamente imbevuti di detergente liquido adatto a superfici plastiche.
NON DEVONO UTILIZZARE L’APPARECCHIO:
i portatori di pace-maker; le persone con inadeguate conoscenze tecniche; le persone in condizioni
psicofisiche non ottimali o sotto l’influenza di alcool, droghe e psicofarmaci.
GENERAL RULES -
Warning
This equipment must be only used by trained personnel, adhering to these instructions to avoid any
possible damage to personnel or property.
The ambient temperature and the relative humidity should not be over the following values. For the
normal working in workshop: min. temperature 0°C (32°F) – max. temperature 35°C (95°F)
max relative humidity 80% with ambient temperature less or equal to 20°C (68°F)
for the storage:min. temperature -15°C (6,8°F) – max. temperature 65°C (149°F)
max relative humidity 50 % with ambient temperature between 20° and 60 °C (68°and 140°F)
Max allowable ambient concentration for dust is 0,1 gr/m squared.
Do not subject the equipment to shocks, to excessive temperatures, moisture or electro-magnetic
fields. To clear the equipment do not use abrasive cloths or substances. Clean with a soft cloth
slightly moistened with liquid detergent or a cleaner suitable for plastic surfaces.
THE EQUIPMENT SHOULD NOT BE USED BY:
Any person fitted with a pacemaker; any person without sufficient technical knowledge and
experience; any person under the influence of alcohol and drugs.
NORMES GENERALES -
Avvertissements
Afin d'éviter des dommages matériels et corporels, l'utilisateur de cet apparéil, comme pour toutes les
interventions sur les moteurs thermiques, doit être une personne qualifiée qui connaît et respecte les
normes téchniques. La température ambiante et l'humidité relative ne devront être différentes des
valeurs ci-après. Pour un fonctionnement normal en atelier: température mini O°C (32°F) -
Température maxi 35°C (95°F) Humidité relative maxi: 80% avec température ambiante inférieure u
égale à 20°C (68°F) Pour le stockage: Témperature mini –15°C (6.8°F) - Témperature maxi 65°C
(149°-F) Humidité relative maxi 50% avec témperature ambiante entre 20°' et 60°'C (68°et 140°'F). Le
maximum accepté pour la poussière ambiante est de 0,1 gr./m³' Ne pas soummettre l'apparéil à des
chocs violents, à des témperatures très élévées, à l'humidité ou à des forts champs
éléctromagnétiques. Le nettoyage de cet apparéil devra être effectué avec des chiffons bien secs,
non abrasifs ou avec des chiffons souples un peu mouillés, et avec des détergents liquides indiqués
pour surfaces plastiques.
LES PERSONNES SUIVANTES NE DOIVENT PAS UTILISER LE TESTER
Ceux qui portent un pace-maker ; ceux qui n'ont pas des connaissances téchniques
approfondites ;ceux qui ne se trouvent pas en bonnes conditions physiques ou qui sont sous
l'influence ce l'alcool ou des médicaments.
- 3 –