6
Fig. 3:
Meldegerät 3WX31 47-0JA00, Anschlußplan
Signal processing unit 3WX31 47-0JA00, Terminal diagram
Appareil de signalisation 3WX31 47-0JA00, schéma de branchement
Aparato de aviso 3WX31 47-0JA00, esquema de conexiones
Sicherung DC:T 0,5 A/Fuse DC:T 0.5 A
AC: T 0,25A/ AC: T 0.25 A
Fusible DC:0,5 A T/Fusible CC: L 0,50 A
AC: 0,25A T/ CA: L 0,25 A
Betriebsspannungsanzeige
Operating voltage indication
Temoin d'alimentation
Indicación de la tensión de servicio
Stromart-Wahlschalter DC/AC
Current selector switch DC/AC
Sèlecteur nature du courant continu/alternatif
Conmutador del tipo de corriente CC/CA
Spannungs-Wahlschalter
Voltage selector switch
Sèlecteur de tension
Conmutador de tensión
110-125 V/220-240 V
Klemmen 22-42 (bei 3WX3147-0JA00 und -2JA00 nicht belegt)
Terminals 22-42 (on 3WX3147-0JA00 and -2JA00 not used)
Bornes 22-42 (non raccordées sur 3WX3147-0JA00 et -2JA00)
Los bornes 22-42 (en 3WX3147-0JA00 y -2JA00 no están ocupados)
Fig. 2:
Meldegerät 3WX31 47
Signal processing unit 3WX31 47
Appareil de signalisation 3WX31 47
Aparato de aviso 3WX31 47
Schalter 3WN
3WN Breaker
Disjoncteur 3WN
Interruptor 3WN
19
21
20
18
15
17
16
14
1
2
5
6
I >> I >>
X 6
88
9
Signal-Reset
Signal reset
Signalisation “reset”
Señal “reset”
„z/n“-Auslösung
“z/n”-Tripping
Déclenchement «z/n»
Disparo “z/n”
„a“-Auslösung
“a”-Tripping
Déclenchement «a»
Disparo “a”
Fern-Reset
1)
Remote reset
1)
RAZ à distance
1)
Reset remoto
1)
Vorwiderstand bei Gleichspannung über 24 V
Series resistor with DC over 24 V
Résitance série pour tension continue supérieure à 24 V
Resistencia en serie para corriente continua de más de 24 V
1213
Hilfspannung
Auxiliary power source
Tension auxiliare
Tension auxiliar
(–) (+)
10
10
9
1) Bei Bedarf vom Kunden zu beschalten
To be connected up by customer if required
raccordement par le client
Lo conectará el cliente, si necesario