EN
*** Provide overcurrent protection device to protect from overvoltage when
the secondary circuit of the transformer is open.
PT
*** Prever um dispositivo de proteção contra curto-circuito. Proteção contra
sobretensão com circuito secundário aberto do transdutor.
DE
*** Kurzschlusseinrichtung vorsehen. Schutz vor Überspannung bei
geöffnetem Sekundärkreis der Wandler.
TR
*** Kısa devre tertibatı öngörün. Dönüştürücünün sekonder devresinde aşırı
gerilime karşı koruma.
FR
*** Prévoir un dispositif de protection contre les courts-circuits. Protection de
surtension lorsque le secondaire du transformateur est ouvert.
РУ
*** Обеспечить приспособление для короткого замыкания. Защита от
перенапряжения при разомкнутой вторичной цепи трасформаторов.
ES
*** Instalar un cortocircuitador. Protección frente a sobretensión estando
abierto el circuito secundario de los convertidores.
PL
*** Przewidziane urządzenie przeciwzwarciowe. Ochrona przed
przepięciami przy rozwartym obwodzie wtórnym przetworników.
IT
*** Prevedere un dispositivo di protezione contro il cortocircuito. Protezione
da sovratensione nel caso di circuito secondario aperto del trasformatore.
中
*** 预设短路设备。 防止转换器次级电路打开时出现过压情况。
EN
** Miniature circuit breaker, max. 20 A (C).
PT
** Disjuntor da linha máx. 20A (C).
DE
** Leitungsschutzschalter max. 20A (C).
TR
** Hat koruma şalteri maks. 20A (C).
FR
** Disjoncteur modulaire max. 20A (C).
РУ
** Автоматический выключатель макс. 20A (C).
ES
** Automático magnetotérmico máx. 20 A (C).
PL
** Wyłącznik nadmiarowo-prądowy maks. 20A (C).
IT
** Interruttore magnetotermico max. 20 A (C).
中
** 断路器最大 20A (C)。