6 8ZX1012-0UC60-1AA1
ES
(13) Supresión del enclavamiento de la puerta
(imposible si la puerta está bloqueada con candado)
Perforar la parte preestampada (a) y accionar con un
perno.
IP65 -> IP44
(14) Desmontar el enclavamiento de la puerta
Los ganchos basculantes (b) solo sirven de fijación
durante el transporte
(15) Montaje de topes para 8UC61, 8UC62, 8UC71,
8UC72
Sí ("+") o No ("-")
(16) Posibilidad de cierre
(17)Modificación de la posibilidad de cierre
Sí ("+") o No ("-")
IT
(13) Possibilità di sblocco della porta
(la porta viene bloccata mediante chiusura a
lucchetto)
Perforare le sbalzatura (a) ed attivare il dispositivo di
blocco con un perno.
IP65 -> IP44
(14) Rimozione del dispositivo di blocco
I ganci (b) serveno solo per il fissaggio durante il
trasporto
(15) Montaggio degli arresti nelle versioni 8UC61,
8UC62, 8UC71, 8UC72
Sì ("+") o No ("-")
(16) Chiudibile a lucchetto
(17) Modifica della chiusura a lucchetto
Sì ("+") o No ("-")
PT
(13) Possibilidade de contornar o travamento da
porta
(é travada através de chave)
Perfurar a parte pré-estampada (a) e acionar com um
pino.
IP65 -> IP44
(14) Remoção do travamento da porta
Ganchos de ancaixe (b) são apenas para fixação
durante transporte
(15) Montagem de batentes para 8UC61, 8UC62,
8UC71, 8UC72
Sim ("+") ou Não ("-")
(16) Possibilidade de bloqueio
(17) Modificação da possibilidade de bloqueio
Sim ("+") ou Não ("-")
TR
(13) Kapı kilidi iptal edilebilirliği
(Kilitleyerek bloke edilir)
Önceden belli yeri (a) deliniz ve pimle
çalıştırınız.
IP65 -> IP44
(14) Kapı kilidinin çıkarılması
Kancalar (b) sadece nakliye
kilit tertibatı için öngörülmüştür.
(15) 8UC61, 8UC62,
8UC71, 8UC72'de stop tertibatlarının montajı
Evet ("+") veya Hayır ("-")
(16) Kilitlenebilirlik
(17) Kilitlenebilirlikte değişiklik
Evet ("+") veya Hayır ("-")
РУ
(13) Обход блокировки двери
(блокируется путем запирания)
Пробить предварительно выдавленное место (a) и
управлять штифтом.
IP65 -> IP44
(14) Удаление блокировки двери
Защелки (b) предназначены только
для безопасной транспортировки
(15) Монтаж ограничителей при 8UC61, 8UC62,
8UC71, 8UC72
Да ("+") или Нет ("-")
(16) Возможность запирания
(17) Изменение возможности запирания
Да ("+") или Нет ("-")
中文
(13) 门联锁的巧妙操作
( 通过锁闭阻滞 )
预压位置 (a) 敲通并用销操作。
IP65 -> IP44
(14) 门锁的拆卸
棘爪钩 (b) 仅用于
运输安全装置
(15) 挡销的安装 i 8UC61, 8UC62,
8UC71, 8UC72
是 ("+") 或不是 ("-")
(16) 可闭锁性
(17) 可闭锁性的变更
是 ("+") 或不是 ("-")
Ë
Ì
b
b
123456789101112
+++++-+++++-
13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
+++++-+++++-
Í
max. 4 x Ø 4.5
5 x Ø 6.0
3xØ 8.5
Î
123456789101112
+-----+-----
13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
+-----+-----
Ï
Precaución
Para evitar daños, sólo cerrar la puerta del armario
eléctrico con el interruptor y el accionamiento
8UC6 / 7 en la misma posición.
Cautela
Per evitare danni durante la chiusura della porta del
quadro elettrico, controllare che l'interruttore e il
comando 8UC6 / 7 siano nella stessa posizione.
Cuidado
Para evitar danos ao fechar a porta do armário de
distribuição, a chave e o acionamento 8UC6 / 7
devem estar na mesma posição.
Önemli dikkat
Şalter dolabı kapısının kapatılmasında hasar
görmesini önlemek için şalter ve 8UC6 / 7 tahrik
tertibatının aynı pozisyonda olmalarına dikkat ediniz.
Осторожно
Во избежание повреждений при закрывании
двери коммутационного шкафа обращать
внимание на одинаковое положение
выключателя и привода 8UC6 / 7.
小心
为了避免在关闭电闸箱们时造 成损坏一定要
注意开关和 驱动器 8UC6 / 7 的同样位置。