EasyManua.ls Logo

Siemens PAC RS485 - User Manual

Siemens PAC RS485
12 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
Loading...
GWA 4NEB 334 8653-10 Rev 005
1/12 Last update: 01 June 2012
3ZX1012-0SE53-3DA1
Deutsch / English
Belastbarkeit / Current carrying capacity AC15 / DC13
GEFAHR
Gefährliche Spannung.
Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr.
Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät
spannungsfrei schalten.
DANGER
Hazardous voltage.
Will cause death or serious injury.
Turn off power before working on this equipment.
3SE5...-..V..
SIRIUS DIN VDE 0660 200 / EN IEC 60 947-5-1
s
s
u
IP65
Betriebsanleitung
Operating Instructions
Sicherheitspositionsschalter,
getrennter Betätiger ohne Zuhaltung
Safety position switch, separate actuator without tumbler
!
!
3SE5000-0AV02
3SE5000-0AV04
3SE5000-0AV06
3SE5000-0AV03
3SE5000-0AV01
3SE5000-0AV05
WARNUNG
Nichtmetallische Gehäuse liefern keine Erdung zwischen Leitungsrohrver-
bindungen. Eine korrekte Erdung zwischen Leitungsrohrverbindungen muss durch
die Verwendung von Buchsen und Überbrückungsdrähten hergestellt sein.
WARNING
With non-metal enclosures there is no bonding between the conduit connections.
Proper bonding between conduits must be provided using sockets and jumpers.
Warnhinweise zum Betätiger
Der Positionsschalter kann nur mit dem dazugehörigen dreifach codierten Betätiger
geschaltet werden. Überlisten auf einfache Weise von Hand oder mit einem Hilfs-
mittel ist ausgeschlossen. Durch Ziehen des Betätigers wird der Öffner zwangsläu-
fig geöffnet und der Schließer geschlossen.
Positionsschalter nicht als Anschlag verwenden.
Hinweis:
Der Betätiger muss mit Gummitüllen, Hülsen und Scheiben befestigt werden.
Die Kabelführungen (M20 x 1,5) sind sorgfältig abzudichten, um eine Verminderung
der Schutzart nach DIN VDE 0470 und IEC 60529 zu vermeiden. Nicht benötigte
Kabelführung mit Blindkappe verschrauben. Schutzleiteranschluss im Gehäuse.
Verschleiß:
Bei Beschädigung oder Verschleiß, muss der komplette Schalter ausgetauscht wer-
den. Der Austausch von Einzelteilen oder Baugruppen ist nicht zulässig.
Wartungshinweis: Der Schalter muss regelmäßig von Schmutz gereinigt werden.
Warnings with regard to the actuator
The position switch can only be switched using the associated triple coded actuator.
Simple circumvention - whether manual or using an auxiliary device - is impossible.
Removing the actuator directly opens the NC contact and closes the NO contact.
Do not use position switch as mechanical stop.
Note: The actuator must be mounted using rubber grommets, sleeves and washers.
The cable routings (M20 x 1.5) must be sealed carefully to prevent a reduction in
the degree of protection according to DIN VDE 0470 and IEC 60529. Screw blan-
king caps onto any unused cable routings. Protective conductor connection in the
enclosure.
Wear: A damaged or worn out switch has to be completely replaced. Replacing
individual parts or assemblies is not permissible.
Maintenance note: The switch must be cleaned regularly.
Sichern gegen Lageänderung (Fixierung)
Bei Verwendung als Sicherheitspositionsschalter ist eine formschlüssige Befes-
tigung zwischen Gehäuse und Befestigungsebene vorzunehmen. Bei Befestigung
durch Langlöcher ist die zusätzliche Verwendung von Passstiften oder Anschlägen
erforderlich.
Securing against movement (fastening)
When used as a safety position switch, there must be a positive connection
between the mounting surface and the enclosure. When mounted with elongated
holes, alignment pins or stops must be additionally used.
3SE5000-0AW11
3SE5000-0AV07-1AK2
3SE5000-0AV07
3SE5000-0AW21
!
!
!
!
v: 0,01 m/sec ... 0,5 m/sec
f
mec
: 6.000 Schaltspiele/h [ops/h]
6.000 switch. cycl./h [ops/h]
T
mec
: 1 x 10
6
Schaltspiele [ops].
1 x 10
6
switch. cycles[ops]
T
elec
: 10 x 10
6
Schaltspiele [ops]
10 x 10
6
switch. cycles [ops]
I
e
/ AC 15:
3- / 2-polig / 3- / 2-pole
1 x 10
6
Schaltspiele / Switching cycles [ops]
240V; 1,5A / 3A
U
i
:400V
U
imp
: 6kV
U
e
:
@ U
e
> 300 V:
AC 400 V
nur gleiches Potential / only same potential
I
th
: 6A
Schockfestigkeit / Shock resistance (IEC 60068-2-27) 30 g / 11 ms
Wiederholgenauigkeit
1)
/ Repeat accuracy
1)
0,05 mm
Kurzschlussschutz (o. Verschweißung) / Short-circuit protection (w/o welding)
DIAZED-Sicherungseinsätze Betriebsklasse gL / gG
DIAZED fuse links Utilization category gL / gG
6A
Leitungsschutzschalter Charakteristik C
Miniature circuit breaker Characteristic C
1A
Bemessungsstrom / rated current I
e
@ U
e
:
3-polig / 3-pole
AC15 / B300
24 V
6A
120 V
3A
240 V
1,5 A
2-polig / 2-pole
AC15 / A300
24 V
6A
120 V
6A
240 V
3A
2 oder 3-polig / 2 or 3-pole
DC13 / Q300
24 V
3A
125 V
0,55 A
250 V
0,27 A
1.) Betätiger / Actuator
Damit der Antriebskopf montiert/demontiert werden kann, muss der Betätiger
gesteckt sein. /
To install/deinstall the drive head, the actuator must be plugged in.
< 2 mm
< 2 mm
90 °
90 °
90 °
90 °
Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Siemens PAC RS485 and is the answer not in the manual?

Siemens PAC RS485 Specifications

General IconGeneral
BrandSiemens
ModelPAC RS485
CategoryControl Unit
LanguageEnglish

Related product manuals