DE
1. USB-Abdeckung öffnen. 2. USB-C-Kabel einstecken.
KabelundAnschlussmüssendabeitrockensein!3. Bei 5 V und
max.1000mAauaden.
4. Für die Datenübertragung an einen
PC anschließen.
WICHTIG: Bitte stelle sicher dass das USB Cover immer
geschlossen ist bevor du ein Training startest.
IT
1. Rimuovi la copertura USB. 2. Inserisci il cavo USB-C. Il
cavoel‘attaccodevonoessereasciutti!Checkthatthecableand
portaredry!
3. Effettua la ricarica a 5 V e max. 1000 mA. 4. Per
la trasmissione dati, collegati a un PC.
IMPORTANTE: assicurati che la copertura USB sia sempre chiusa
prima di iniziare un allenamento.
NL
1. USB-deksel openen. 2. USB-C-kabel insteken. Kabel en
aansluitingmoetendaarbijdroogzijn!
3. Bij 5 V en max. 1000 mA
opladen.
4. Voor de gegevensoverdracht aansluiten op een PC.
BELANGRIJK: zorg ervoor dat de USB-deksel altijd is gesloten
voordat je een training start.
CZ
1. Odklop krytku USB portu. 2.ZasuňkabelUSB-C.Kabeliportmusejíbýtsuché!3.Nabíjejpři5Vamax.1000mA.
4.PropřenosdatpřipojzařízeníkPC.
DŮLEŽITÉ: Dávejpozor,abykrytkaUSBportubylavždynasazená,nežzahájíštrénink.
FR
1. Retirez le cache du port USB. 2. Connectez le câble USB-
C.Lecâbleetleportdoiventêtresecs!
3. Chargez avec une
puissancede5Vetmax.1000mA.
4. Connectez à un PC pour le
transfert des données.
IMPORTANT: Assurez-vous que le cache du port USB soit
toujours fermé avant d‘utiliser l‘appareil.
ES
1. Abre la tapa del puerto USB. 2. Inserta el cable USB
y¡vigilaqueelcableyelpuertoesténsecos!3. Recarga el apara-
to a 5 V y 1000 mA como máximo. 4. Conéctalo a un PC para
efectuar transferencias de datos.
IMPORTANTE: ¡Asegúrate de que la tapa del puerto USB siempre
estécerradaantesdeempezaraentrenar!
PL
1.OtwórzosłonęUSB.2.PodłączkabelUSB-C.Kabel
iprzyłączemusząbyćsuche!3.Napięcieładowania:5V,
maksymalnyprądładowania:1000mA.
4. W celu transmisji
danychurządzenienależypodłączyćdokomputera.
WAŻNE: Przedrozpoczęciemkażdegotreninguupewnijsię,
żeosłonaUSBjestzamknięta.