68
1. The stitch pattern selected, does
not operate when the reverse/tacking stitch is
pushed.
Select a stitch pattern that can be operated in the reverse/tacking stitch mode.
1. Le motif sélectionné, ne peut fonctionner lorsque vous appuyez sur le bouton de
marche arrière/point d’arrêt.
Selectionnez un motif qui peut fonctionner en mode de marche arrière/point d’arrêt.
1. El patrón de costura seleccionado no opera cuando se presiona la puntada de
reversa/refuerzo.
Seleccione un patrón de puntada que pueda operarse en el modo de puntada de
reversa/refuerzo.
1. The top thread has broken.
Lift presser foot lifter. Pull to remove top thread from machine and rethread.
1. Le l supérieur est cassé.
Soulevez le pied presseur. Retirez le l supérieur de la machine et enlez de nouveau
le l supérieur. (voir page 9)
1. Se ha roto el hilo superior.
Levante el pie prensatelas. Jale para remover el hilo superior de la máquina y ensarte
de nuevo.
1. The foot controller or start/stop button was pushed down to start sewing before the
presser foot was lowered.
Lower presser foot and begin sewing.
1. Le rhéostat ou le bouton marche/arrêt a été enfoncé pour commencer à coudre avant
d’avoir abaissé le rhéostat.
Abaissez le pied presseur et commencez à coudre
.
1. El control de pedal fue presionado para empezar a coser antes de bajar el pie
prensatelas.
Baje el pie prensatelas y comience
a coser.