EasyManuals Logo

SkyLink PS-101 User Manual

Default Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #5 background imageLoading...
Page #5 background image
Détecteur de mouvement radio A
Version 01/09
N° de commande 75 12 90 °
1. Utilisation conforme
Le détecteur de mouvements radio enregistre le rayonnement infrarouge (chaleur) des êtres
humains en mouvement et d’animaux à sang chaud (pour ces derniers il faut une taille minima-
le pour que le détecteur de mouvement PIR se déclenche).
L’alimentation électrique est assurée par une pile bloc de 9 V.
Lors du montage à l’extérieur, le détecteur de mouvement radio doit être placé dans un endroit
abrité et être protégé contre la pluie directe et les rayonnements directs du soleil.
Toute utilisation autre que désignée ci-dessus entraîne l’endommagement du produit ainsi que
des risques de court-circuit, d’incendie, de choc électrique, etc.
Le produit dans son ensemble ne doit être ni modifié, ni transformé. La mise en service n’est
autorisée que si le boîtier est complètement fermé.
Respecter impérativement toutes les consignes de sécurité et de montage
des présentes instructions d’utilisation.
2. Étendue de la fourniture
• Détecteur de mouvement radio
• Support de montage
• Matériel de montage
• Instructions d’utilisation
3. Explication des symboles
Le symbole de l’éclair dans un triangle est utilisé pour signaler un danger pour votre
santé, par ex. par choc électrique.
Dans ces instructions d’utilsation, un point d’exclamation placé dans un triangle
signale des informations importantes à respecter impérativement.
Le symbole de la "main" précède les conseils & indications d'utilisation particuliers.
4. Consignes de sécurité
Tout dommage résultant d’un non-respect du présent mode d’emploi entraî-
ne l’annulation de la garantie !
Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs !
De même, le constructeur n’assume aucune responsabilité en cas de dom-
mages matériels ou corporels résultant d’une utilisation de l’appareil non
conforme aux spécifications ou d’un non-respect des présentes instructions.
Dans ces cas, la garantie est annulée.
Chère cliente, cher client, Les consignes de sécurité suivantes ne sont pas destinées à
préserver uniquement votre santé, mais aussi à préserver le bon fonctionnement du pro-
duit. Veuillez lire attentivement les points suivants :
a) Généralités
Si vous n’êtes pas sûr lors du montage, du raccordement et de l’installation, ou bien si avez
des doutes quand au fonctionnement de l’appareil, veillez alors ne pas effectuer le
montage/raccordement vous-même et faites appel à un spécialiste.
• Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), il est interdit de modifier la construction
et / ou de transformer le produit soi-même.
Ce produit n’est homologué que pour un montage et une utilisation en intérieur dans des pièces
non humides. Le produit ne doit pas être humidifié ou mouillé.
• Le produit ne doit pas être laissé à la portée des enfants.
• Ne pas laisser le matériel d’emballage sans surveillance, cela pourrait constituer un jouet dan-
gereux pour les enfants.
• Ce produit doit être manipulé avec précaution ; les coups, les chocs ou une chute, même d’une
faible hauteur, peuvent l’endommager.
b) Piles et accumulateurs
• Les accus et les piles doivent être maintenues hors de la portée des enfants.
• En insérant les piles/accumulateurs, veillez à la bonne polarité.
• Ne pas laisser traîner des piles ou accus, ils risquent d’être avalés par des enfants ou des ani-
maux domestiques. Dans un tel cas, immédiatement consulter un médecin.
Des piles / accus présentant des fuites ou dommages peuvent brûler la peau, pour cette rai-
son utiliser des gants de protection appropriés.
• Veiller à ne pas court-circuiter, ni jeter les piles ou les accumulateurs dans le feu. Risque d’ex-
plosion !
• Ne jamais démonter les piles ou accumulateurs.
• Les piles normales ne doivent pas être rechargées. Risque d’explosion !
• En cas d’inutilisation prolongée (en cas de stockage par ex.), retirez les piles et accus insérés
afin d’éviter que les piles ou les accus ne fuient et endommagent l’appareil.
MODE D’EMPLOI www.conrad.com
5. Montage
Prière de noter que la zone de détection dépend de la hauteur de montage du
détecteur de mouvement radio et de l’orientation de l’ouverture de lentille. La
hauteur de montage recommandée est de 2 mètres.
Quand le support est monté, le capteur peut être tourné d’environ 45°, ce qui
facilite ensuite l’alignement de la zone de détection. Le détecteur de mouve-
ment radio a un angle de détection horizontal de 110° et une porte de 10
mètres au maximum.
Pour éviter que des animaux domestiques ne déclenchent une fausse alarme, tenez-les si pos-
sible en dehors de la zone protégée.
• Quand le détecteur de mouvement radio est monté à l’extérieur, veuillez noter que des arbres
mis en mouvement par le vent peuvent déclencher une fausse alarme. De même le rayonne-
ment solaire direct peut déclencher une fausse alarme.
Prévoir, de préférence, un montage à l’intérieur. Cela permet d’éviter en grande mesure les
fausses alarmes.
Information pour le montage à l’extérieur
Pour le montage à l’extérieur il est recommandé de réduire la
sensibilité au mouvement de détecteur de mouvement radio.
Pour cela, enlever la vis sur la face arrière du couvercle du
compartiment à piles. Tirer le couvercle du compartiment à
piles vers le bas et placer le cavalier dégagé (voir Figure à
droite) dans la position 2 (les positions 1 et 2 sont marquées
par les chiffres „1“ et „2“ sur la platine).
Position 1 = haute sensibilité au mouvement
Position 2 = faible sensibilité au mouvement
Ouvrir le couvercle du compartiment à piles et fixer la vis enlevée précédemment.
En choisissant la position de votre caméra, veillez à ne pas l´exposer aux
rayons directs du soleil, aux vibrations, à la poussière, à la chaleur ou au
froid. Cela peut causer des défauts de déclenchement, des dommages ou des
défaillances.
Afin de garantir une identification optimale du mouvement, le détecteur de
mouvement doit être placé de sorte à ce que l’objet à détecter ne se dirige pas
vers le détecteur mais y passe de gauche à droite ou vice versa.
Lors du montage à l’extérieur, veiller surtout au fait que les animaux risquent
de causer de fausses alarmes.
Les appareils produisant des champs électriques ou magnétiques puissants
tels que téléphones portables, moteurs électriques etc. ne doivent pas se
trouver à proximité.
Lorsque vous percez les trous ou vissez, veillez à ne pas endommager des
conduites électriques, de gaz ou d’eau. Il y a danger de mort !
Rechercher une position de montage
appropriée pour le détecteur de
mouvement radio dans le local à sur-
veiller.
Positionner le support dans un endroit
approprié sur un mur.
Utiliser la pointe d’un crayon pour mar-
quer les trous des vis pour la position de
montage souhaitée.
Selon la surface il faut le cas échéant per-
cer des trous et utiliser des chevilles
appropriées.
Fixer le support sur le mur en utilisant
les vis
.
Exécution d’un test de passage
Pour tester le fonctionnement du détecteur de mouvement radio et déterminer la zone de détec-
tion optimale, nous recommandons d’effectuer un dit „test de passage“ après le montage de l’ap-
pareil. A cet effet, procédez comme suit :
Retirer le détecteur de mouvement radio du socle de mon-
tage.
• Pour cela, enlever la vis sur la face arrière du couvercle du
compartiment à piles.
• Retirer le couvercle du compartiment à piles.
• Insérer la pile bloc 9 V fournie.
Ouvrir le couvercle du compartiment à piles et fixer la vis
enlevée précédemment.
• Glisser le détecteur de mouvement sur le socle de montage.
• Placer le détecteur de mouvement dans la position souhai-
tée.
• Quitter la zone de détection et attendre 2 minutes.
Entrer dans la zone de détection. Dès que le détecteur de
mouvement enregistre le mouvement, une LED rouge s’al-
lume derrière la lentille de diffusion du détecteur de mouve-
ment et confirme son fonctionnement correct.

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the SkyLink PS-101 and is the answer not in the manual?

SkyLink PS-101 Specifications

General IconGeneral
BrandSkyLink
ModelPS-101
CategorySecurity Sensors
LanguageEnglish

Related product manuals