EasyManua.ls Logo

SOLAC Smart Evolution - Page 45

SOLAC Smart Evolution
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
HU
kapcsol és bekapcsol, jelezve, hogy mikor
használja a hálózatot, és mikor melegszik.
SZÁRAZ VASALÁS:
    
    -
       
       


    
-
mérséklet van beállítva.


-
nek kivitelezéséhez kövesse az alábbi útmu-
tatásokat:

Fontos: pamut és vászon esetében ajánlott úgy
használni a vasalót, hogy a felülete közvetlenül

esetében, ajánlott a vasaló felületét néhány
centiméter távolságra eltartani.
AUTOMATIKUS KIKAPCSOLÁS FUNKCIÓ
(KÉSZENLÉTI ÁLLAPOT): CVG9507;
Energiatakarékosság céljából a készülék 8
perc elteltével álló helyzetben, vagy 30 másod-
perc elteltével fektetett helyzetben, automati-
kusan kikapcsol (készenléti állapot), feltéve,
-
     


A vasalás folytatásához csak érintse meg a

4).
A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA UTÁN:
Húzza ki a készüléket az elektromos aljzatból.
Cserélje ki a vizet a víztartályból.
Tisztítsa meg a készüléket.
TISZTÍTÁS
Húzza ki a készüléket az elektromos hálózat-
-
si feladathoz fogna.
Tisztítsa meg a készüléket egy nyirkos rongy
és pár csepp folyékony tisztítószer használatá-
val, majd szárítsa meg azt.
A készülék tisztításánál ne használjon ol-
dószereket, savas vagy lúgos szereket, mint

Ne merítse a készüléket vízbe vagy más folya-
dékba, valamint ne helyezze azt folyó víz alá.
-
DÁSSAL:
    


 -
     -
zium mineralizációs víz használatát.
-
ul az ecet, használata nem ajánlatos a készü-
-
sának elvesztéséhez vezet.

Ha rendellenességeket észlel a készüléknél,
     -
szolgálathoz. Ne próbálja meg szétszedni
vagy megjavítani, mert ez veszélyes lehet.
Ha a hálózati kábel megrongálódott, ki kell cse-
rélni, járjon el úgy, mint meghibásodás esetén.
Ne használjon illatosított vizet, mert az károsí-

EU-S TERMÉKVÁLTOZATOKHOZ
ÉS/VAGY AZ ÖN ORSZÁGA ESET-
LEGES KÖVETELMÉNYEI ESETÉ-
BEN:
A TERMÉK ÖKOLÓGIÁJA ÉS
ÚJRAFELHASZNÁLHATÓSÁGA
-
tési, osztályozási és újrahasznosítási rendszer
részét képezik. Amennyiben ártalmatlanítani


A termék nem tartalmaz környezetre károsnak

Ez a szimbólum azt jelenti, hogy ha ár-
talmatlanítani kívánja a terméket annak
hasznos élettartama lejártával, azt kötele-
-
-
vel megbízott hulladékkezelési létesítménynél
megtennie

Related product manuals