EasyManuals Logo

SOLAC SW8221 User Manual

SOLAC SW8221
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #12 background imageLoading...
Page #12 background image
- Consejos: se consigue una costura más ordenada si se guía la tela
según va pasando a través de la máquina.
- ATENCIÓN: Pare la máquina y levante la aguja y el tensor de hilo a
la posición más alta cuando gire la rueda de selección de patrones.
Si gira la rueda cuando la máquina está en funcionamiento puede
estropearse.
- 10. Cuando haya terminado de coser, tire de la tela con cuidado y
corte el hilo.
- 11. Para evitar que se enrede el hilo, saque el hilo superior de la parte
trasera de la tela y átelo con el hilo de la canilla.
OTRAS FUNCIONES
Remallado
- Para rematar los bordes de cualquier tela, se empieza a coser a
0.3cm del borde.
- Debemos seleccionar una puntada overlock o de remallado, dejando
los valores de ancho y largo que vienen por defecto. (dependiendo de
la máquina serán unos u otros)
- Avanzando despacio, el tejido que nos queda a la derecha, mientras
que la aguja va haciendo el punto de overlock o de remallado para
obtener un acabado perfecto en la pieza. Cuando se llegue al nal de
la tela, rematamos.
Perforación pre-remachado
- Consiste en hacer mover la aguja sin hilo delante y atrás para perforar
la tela y así poder poner un broche o un remache.
- Si se quiere un agujero más grande se debe de cambiar la aguja a
una más gruesa.
UNA VEZ HAYA ACABADO DE UTILIZAR EL
APARATO:
- Apague el aparato:
- Si estaba usando pilas, ponga el regulador en "posición de PE-
DAL".
- Si estaba utilizando conexión a la red eléctrica, ponga el regula-
dor en la posición de PEDAL y desenchufe el cable de la toma de
corriente.
- Limpie el aparato.
- Quite las pilas del aparato.
LIMPIEZA
- Desenchufe el aparato de la red y deje que se enfríe antes de iniciar
cualquier operación de limpieza.
- Si el aparato tiene pilas dentro, sáquelas antes de limpiar la máquina.
- Limpie el aparato con un paño húmedo impregnado con unas gotas
de detergente.
- No utilice disolventes ni productos con un factor pH ácido o básico
como lejía o productos abrasivos para la limpieza del aparato.
- No deje entrar agua u otro líquido por las aberturas de ventilación
para evitar daños en las partes interiores del aparato.
- No sumergir el aparato en agua u otro líquido ni ponerlo debajo del
grifo.
ALMACENAMIENTO Y VERTIDO
- Guarde este producto en un lugar seco y seguro, y no lo guarde en
los siguientes sitios:
1. Lugares expuestos a extremo frío o calor.
2. Sitios húmedos o sucios.
3. Lugares que se encuentren cerca de fuentes de calor o fuego.
4. Lugares a la intemperie o expuestos a la luz del sol.
5. Lugares con aceites, humos o vapores.
6. Sitios al alcance de niños o cerca de animales domésticos.
- Cuando guarde el producto, manténgalo lejos de objetos con grasa,
aceites, barro, nieve, pintura húmeda u objetos resbaladizos.
- Cuando guarde el producto, déjelo limpio y lejos de sustancias peli-
grosas.
- Guarde el producto en un lugar llano y seguro.
- Quite las pilas.

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the SOLAC SW8221 and is the answer not in the manual?

SOLAC SW8221 Specifications

General IconGeneral
TypeAutomatic sewing machine
Control typeLever, Rotary
Product colorWhite
Buttonhole type4 Step
Number of programs-
Sewing machine functionsSewing
Adjustable thread tensionYes
Number of stitch patterns12
AC input voltage6 V
Power supply typeElectromechanical
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Package depth170 mm
Package width360 mm
Package height300 mm