EasyManua.ls Logo

Sony CDX-M9900 - Page 2

Sony CDX-M9900
5 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
SUB OUT
BUS AUDIO IN/
AUX IN
*
9
BUS
CONTROL IN
REM OTE
IN
AUDIO OUT
REAR
VIDEO IN
AUDIO OUT
FRONT
1
2
4
5
6
7
3
8
Left
Gauche
Right
Droit
Left
Gauche
Right
Droit
Précaut ions
Cet appareil est exclusivement conçu pour
fonctionner sur une tension de 12 V CC avec
masse négative.
Évitez de fixer des vis sur les câbles ou de
coincer ceux-ci dans des pièces mobiles (par
exemple, armature de siège).
Avant d’effectuer les raccordements, éteignez
le moteur pour éviter un court-circuit.
Raccordez les fils d’entrée d’alimentation
jaune et rouge seulement après avoir terminé
tous les autres raccordements.
Rassemblez tous les fils de terre en un
point de masse commun.
Pour des raisons de sécurité, veillez à isoler
avec du ruban isolant tout fil lâche non
raccordé.
Remarques sur le cordon d’alimentation (jaune)
Lorsque cet appareil est raccordé à d’autres
éléments stéréo, la valeur nominale du circuit
utilisé de la voiture raccordée doit être
supérieure à la somme des fusibles de chaque
élément.
Si aucun circuit de la voiture n’est assez puissant,
raccordez directement l’appareil à la batterie.
List e des composants (1)
Les numéros de l’illustration correspondent à
ceux des instructions.
Les numéros de la liste correspondent à ceux
des instructions.
Le support 1 et le tour de protection 3 sont
fixés à l’appareil avant de quitter l’usine.
Avant le montage de l’appareil, utilisez les
clés de déblocage 6 pour détacher le support
1 et le tour de protection 3 de l’appareil.
Pour de plus amples informations, reportez-
vous à la section « Retrait du tour de
protection et du support (5) » au verso.
Conservez les clés de déblocage 6 pour
une utilisation ultérieure car vous en aurez
également besoin pour retirer l’appareil de
votre véhicule.
Attention
Manipulez précautionneusement le support 1
pour éviter de vous blesser aux doigts.
Remarque
Avant linstallation, assurez-vous que les loquet s des
deux côt és du support 1 sont bien pliés de 2 mm
(
3
/32 po) vers lint érieur. Si les loquet s sont droit s ou
pliés vers lext érieur, lappareil ne peut pas êt re fi
solidement et peut se dét acher.
Exemple de raccordement (2)
Remarques (2-A)
Raccordez dabord le f il de masse avant de
raccorder lamplif icateur.
Si vous raccordez un amplificateur de puissance en
option et que vous nutilisez pas lamplificateur
intégré, le bip sonore est désactivé.
Conseil (2-B-
)
Dans le cas du raccordement de deux changeurs de
CD/M D ou plus, le sélecteur de source XA-C30 (en
option) est requis.
Schéma de raccordement (3)
1 À un point métallique de la voiture
Branchez dabord le f il de masse noir et, ensuit e,
les fils dent rée daliment at ion rayé orange/blanc,
jaune, et rouge.
2 Vers le fil de commande de l’antenne électrique
ou le fil d’alimentation de l’amplificateur
d’antenne
Remarques
Il nest pas nécessaire de raccorder ce f il sil ny a
pas dant enne élect rique ni damplificateur
dant enne, ou avec une ant enne t élescopique
manuelle.
Si vot re voit ure est équipée dune antenne FM /
AM int égrée dans la vit re arrière/latérale, voir «
Remarques sur les f ils de commande et
daliment at ion ».
3 Au niveau du AM P REM OTE IN de l’amplificateur
de puissance en option
Ce raccordement sapplique uniquement aux
amplificateurs. Le branchement de t out autre
syst ème risque dendommager lappareil.
4 Vers le câble d’interface d’un téphone de
voiture
5 Vers le connecteur du signal d’éclairage de la
voiture
Raccordez dabord le f il de masse noir à un point
mét allique de la voit ure.
6 À la borne d’alimentation +12 V qui est
alimentée quand la c de contact est sur la
position accessoires
Remarques
S’il ny a pas de posit ion accessoires, raccordez
la borne daliment ation (batt erie) +12 V qui
est alimentée en permanence.
Raccordez dabord le f il de masse noir à un
point mét allique de la voit ure.
Si vot re voit ure est équipée dune ant enne FM /
AM int égrée dans la vit re arrière/latérale, voir «
Remarques sur les f ils de commande et
daliment at ion ».
7 À la borne +12 V qui est alimentée en
permanence
Raccordez dabord le f il de masse noir à un point
mét allique de la voit ure.
8 Vers le cordon du capteur du frein à main
Loquet
1
White
Blanc
Green
Vert
Purple
M auve
White/ black striped
Rayé blanc/noir
Gray/ black striped
Rayé gris/ noir
Green/black striped
Rayé vert/ noir
Purple/ black striped
Rayé mauve/noir
Gray
Gris
AM P REM
M ax. supply current 0.3 A
Courant max. fourni 0,3 A
from car antenna
à partir de l’antenne de la
voiture
Red
Rouge
Yellow
Jaune
Black
Noir
Blue
Bleu
Light blue
Bleu ciel
Orange/w hite striped
Rayé orange/blanc
ILLUM INATION
ANT REM
M ax. supply current 0.1 A
Courant max. fourni 0,1 A
ATT
*
1
RCA pin cord (not supplied)
*
2
Auxiliary opt ional equipment such as
port able DVD player (not supplied)
*
3
Supplied w ith t he auxialiry
equipment
*
4
Be sure t o match t he color-coded
cord f or audio t o t he appropriat e
jacks f rom t he unit .
If you connect an opt ional CD/M D
unit , you cannot use AUX IN
terminal.
*
5
Supplied w ith XA-C30
*
6
Supplied w ith t he CD/M D changer
*
7
Insert w it h the cord upw ards.
*
8
Be sure t o match t he color-coded
cord f or audio and visual to t he
appropriat e jacks f rom t he unit .
*
9
BUS AUDIO IN and AUX IN are
aut omat ically swit ched depending
on the equipment connected.
*
10
For det ails on connecting t o t he
parking brake sw itch cord, and
attaching t he t ap 5, see
Connect ing t he parking brake cord
(4) on the reverse side.
*
1
Cordon à broche RCA (non fourni)
*
2
Appareil auxiliaire en option t el
quun lecteur port able DVD (non
fourni)
*
3
fourni avec l’appareil auxiliaire
*
4
Veillez à f aire correspondre le code
couleur audio aux f iches de
lappareil.
Si vous raccordez un appareil CD ou
MD en opt ion, vous ne pouvez pas
ut iliser la borne AUX IN.
*
5
Fourni avec le XA-C30
*
6
Fourni avec le changeur de CD/M D
*
7
Insérez avec le câble vers le bas.
*
8
Les couleurs du cordon audio et
vidéo doivent correspondre à celles
des prises de lappareil.
*
9
Les ent rées BUS AUDIO IN et AUX IN
se commut ent aut omat iquement en
fonction de lappareil raccordé.
*
10
Pour obt enir davantage
dinformat ions à propos du
raccordement du cordon du capt eur
de f rein à main et de la fixat ion de la
dérivat ion 5, report ez-vous à la
section « Raccordement du cordon
du frein à main (4) » au verso.
4
Blue/ w hite striped
Rayé bleu/blanc
Fuse (10 A)
Fusible (10 A)
Source selector
(not supplied)
Sélecteur de
source
(non fourni)
XA-C30
*
1
*
1
*
2
*
5
*
2
*
3
*
6
*
8
*
7
*
4
Light green
Vert clair
3
Notes on the control and pow er supply leads
The pow er ant enna cont rol lead (blue) supplies
+12 V DC when you t urn on the t uner.
When your car has built-in FM/AM antenna in t he
rear/side glass, connect t he power ant enna cont rol
lead (blue) or t he accessory pow er input lead (red)
to t he pow er t erminal of t he existing ant enna
booster. For details, consult your dealer.
A pow er ant enna w it hout relay box cannot be
used w it h t his unit .
M emory hold connection
When t he yellow pow er input lead is connected,
power w ill alw ays be supplied to t he memory circuit
even w hen t he ignit ion key is t urned of f .
Notes on speaker connection
Before connecting t he speakers, t urn the unit of f .
Use speakers w ith an impedance of 4 t o 8 ohms,
and wit h adequat e power handling capacit ies to
avoid its damage.
Do not connect the speaker terminals t o the car
chassis, or connect t he t erminals of t he right
speakers wit h t hose of t he lef t speaker.
Do not connect the ground lead of t his unit to t he
negative (–) terminal of t he speaker.
Do not at t empt t o connect the speakers in parallel.
Connect only passive speakers. Connect ing active
speakers (wit h built -in amplif iers) t o the speaker
terminals may damage t he unit .
To avoid a malfunct ion, do not use t he built-in
speaker leads inst alled in your car if t he unit shares
a common negat ive (–) lead f or t he right and left
speakers.
Do not connect the unit s speaker leads t o each
ot her.
Note on connection
If speaker and amplif ier are not connected correctly,
Failure” appears in t he display. In t his case, make
sure t he speaker and amplif ier are connected
correctly.
Remarques sur les fils de commande et
d’alimentation
Le fil de commande de lant enne électrique (bleu)
fournit une alimentation de + 12 V CC lorsque vous
met t ez la radio sous t ension.
Lorsque votre voit ure est équipée dune ant enne
FM /AM int égrée dans la vit re arrière/lat érale,
raccordez le fil de commande de lantenne (bleu)
ou lent rée daliment at ion des accessoires (rouge)
à la borne daliment ation de lamplif icateur
dant enne existant . Pour plus de détails, consult ez
vot re dét aillant .
Une ant enne électrique sans boîtier de relais ne
peut pas êt re ut ilisée avec cet appareil.
Raccordement pour la conservation de la mémoire
Lorsque le f il dentrée dalimentation jaune est
raccordé, le circuit de la mémoire est alimenté en
permanence même si la clé de contact est sur la
posit ion darrêt.
Remarques sur le raccordement des haut-parleurs
Avant de raccorder les haut -parleurs, met t ez
lappareil hors tension.
Utilisez des haut -parleurs ayant une impédance de
4 à 8 ohms avec une capacit é élect rique adéquat e
pour évit er de les endommager.
Ne raccordez pas les bornes du syst ème de haut -
parleurs au châssis de la voit ure et ne raccordez
pas les bornes des haut -parleurs droit à celles du
haut-parleur gauche.
Ne raccordez pas le câble de masse de cet appareil
à la borne négat ive (–) de lenceint e.
N’essayez pas de raccorder les haut -parleurs en
parallèle.
Raccordez uniquement des haut -parleurs passif s.
Le raccordement de haut -parleurs actif s (avec
amplificateurs intégrés) aux bornes des haut -
parleurs peut endommager lappareil.
Pour évit er t out dysf onctionnement , nutilisez pas
les fils des haut-parleurs int égrés inst allés dans
vot re voiture si lappareil part age un fil négat if
commun (–) pour les haut -parleurs droit et gauche.
Ne raccordez pas ent re eux les cordons des haut -
parleurs de lappareil.
Remarque sur le raccordement
Si les haut -parleurs et lamplif icat eur ne sont pas
raccordés correctement , le message « Failure »
saf f iche. Dans ce cas, assurez-vous que les haut -
parleurs et lamplif icat eur sont bien raccordés.
5
*
10
Downloaded from: https://www.usersmanualguide.com/

Other manuals for Sony CDX-M9900

Related product manuals