EasyManuals Logo

Sony MDR-HW700DS User Manual

Sony MDR-HW700DS
4 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
Page #1 background imageLoading...
Page #1 background image
MDR-HW700DS 4-471-134-11(1)
MDR-HW700DS
© 2013 Sony Corporation Printed in Malaysia
4-471-134-11(1)
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Guía de inicio rápido
Digital Surround Headphone System
Manuals/Manuels/
Manuales
Quick Start Guide
(this document)
Provides you with
instructions on how to
connect the processor with
digital devices and basic
operations.
Reference Guide
Provides you with
precautions and product
specifications.
Help Guide
Read the Help Guide
on your computer or
smartphone, when you
want to know how to
use the system in greater
detail.
Guide de démarrage
rapide
(ce document)
Fournit des instructions
pour le raccordement du
processeur à des appareils
numériques et décrit les
opérations de base.
Guide de référence
Indique les précautions
à prendre et les
spécifications du produit.
Manuel d’aide
Lisez le Manuel d’aide
sur votre ordinateur ou
smartphone lorsque
vous souhaitez utiliser le
système de manière plus
approfondie.
Guía de inicio rápido
(este documento)
Contiene instrucciones
sobre cómo conectar el
procesador a dispositivos
digitales, así como sobre
operaciones básicas.
Guía de referencia
Contiene las precauciones
y las especificaciones del
producto.
Guía de Ayuda
Lea la Guía de Ayuda en el
ordenador o smartphone
si desea conocer en mayor
detalle cómo utilizar el
sistema.
URL:
http://rd1.sony.net/help/mdr/hw700ds/ce/
Two-dimensional code:
Code bidimensionnel:
Código bidimensional:
1
Charging the headphones/Recharger le casque/
Carga de los auriculares
MDR-HW700
Red
Rouge
Rojo
Micro-USB cable (supplied)
Câble micro-USB (fourni)
Cable micro-USB (suministrado)
1
Connect the headphones and the booted computer using the micro-USB cable supplied.
Raccordez le casque et l’ordinateur préalablement démarré à l’aide du câble micro-USB fourni.
Conecte los auriculares al ordenador encendido con el cable micro-USB suministrado.
Use the micro-USB cable supplied for
charging the headphones only. (You may not
be able to charge the unit with other cables.)
The charge indicator is lit in red during
charging. It goes off when charging is
completed.
Utilisez exclusivement le câble micro-USB
fourni pour recharger le casque. (Vous risquez
de ne pas pouvoir charger l’appareil avec
d’autres câbles.)
Le témoin de charge est allumé en rouge
pendant la charge. Il s’éteint lorsque la
charge est terminée.
Utilice el cable micro-USB suministrado
únicamente para cargar los auriculares.
(Puede que no sea posible cargar la unidad
con otros cables.)
El indicador de carga se ilumina en rojo
durante la carga. El indicador se apaga
cuando se ha completado la carga.
2
When the charge indicator goes off, disconnect the micro-USB cable.
Lorsque le témoin de charge s’éteint, débranchez le câble micro-USB.
Cuando el indicador de carga se haya apagado, desconecte el cable micro-USB.
Charging and usage time Temps de charge et durée d’utilisation Carga y autonomía
Approximate
charging time
Approximate
usage time
1)
Durée approximative
de la charge
Durée approximative
d’utilisation
1)
Tiempo de carga
aproximado
Autonomía
aproximada
1)
3 hours
2)
12 hours
3)
3 heures
2)
12 heures
3)
3 horas
2)
12 horas
3)
30 minutes
4)
2 hours
3)
30 minutes
4)
2 heures
3)
30 minutos
4)
2 horas
3)
1)
At 1 kHz, 1 mW + 1 mW output
2)
Time required to fully charge an empty battery
3)
Time may vary, depending on the temperature or
conditions of use.
4)
Time spent to charge an empty battery
1)
À 1kHz, 1mW + 1mW en sortie
2)
Temps nécessaire pour charger complètement une batterie
vide
3)
Le temps peut varier en fonction de la température ou des
conditions d’utilisation.
4)
Temps nécessaire pour charger complètement une batterie
vide
1)
A 1 kHz, 1 mW + 1 mW de salida
2)
Tiempo necesario para cargar completamente una batería
descargada
3)
El tiempo puede variar en función de la temperatura y las
condiciones de uso.
4)
Tiempo necesario para cargar una batería completamente
descargada
Off
Éteint
Desactivados
2
Setting the CONTROL FOR HDMI switch/Régler le commutateur CONTROL FOR HDMI/Ajuste del interruptor CONTROL FOR HDMI
The Control for HDMI function is disabled in the default setting. For details, refer to the Reference Guide.
La fonction Commande pour HDMI est désactivée dans le réglage par défaut. Pour plus d’informations, reportez-vous au Guide de référence.
La función Control para HDMI está desactivada en el ajuste predeterminado. Para más detalles, consulte la Guía de referencia.
Connecting the processor to digital devices
Raccordement du processeur aux appareils numériques
Conexión del procesador a dispositivos digitales
Connecting the processor to digital devices via an AV amplifier
Raccordement du processeur aux appareils numériques via un amplificateur AV
Conexión del procesador a dispositivos digitales mediante un amplificador AV
B
(Below)
(Dessous)
(Abajo)
(Back)
(Arrière)
(Reverso)
A
TV/TV/TV
BD/DVD/
BD/DVD/
BD/DVD
Game/
Jeu/
Videoconsola
MODE1
(Default/Par défaut/
Predeterminado)
AV amplifier/
Amplificateur AV/
Amplificador AV
TV/TV/TV
BD/DVD/
BD/DVD/
BD/DVD
Game/
Jeu/
Videoconsola
MODE2
A
Connecting the processor to digital devices/Raccordement du processeur aux appareils numériques/
Conexión del procesador a dispositivos digitales
3
Connecting digital devices/Raccordement d’appareils numériques/
Conexión de dispositivos digitales
Connect a TV.
Raccordez un téléviseur.
Conecte un televisor.
HDMI cable (High Speed type) (sold separately)
Câble HDMI (type High Speed) (vendu séparément)
Cable HDMI (tipo High Speed) (de venta por separado)
Connect a BD/DVD device and/or a game device.
Raccordez un appareil BD/DVD et/ou un appareil de jeu.
Conecte un dispositivo de BD/DVD y/o una videoconsola.
HDMI cable (High Speed type) (sold separately)
Câble HDMI (type High Speed) (vendu séparément)
Cable HDMI (tipo High Speed) (de venta por separado)
Connect the optical digital output on the TV.
Raccordez la sortie numérique optique sur le téléviseur.
Conecte la salida digital óptica del televisor.
Optical digital cable (supplied)
Câble numérique optique (fourni)
Cable digital óptico (suministrado)
Connect the AC adaptor supplied.
Raccordez l’adaptateur secteur fourni.
Conecte el adaptador de ca suministrado.
Note
To listen to TV sound using the ARC* function, change [Control for HDMI] from [Off]
(default) to [On] on the menu of the processor. For details, refer to the Reference Guide.
Connection is not necessary when you listen to TV sound using the ARC function.
Remarque
Pour écouter le son du téléviseur en utilisant la fonction ARC*, faites passer [Control
for HDMI] de [Off] (réglage par défaut) à [On] dans le menu du processeur. Pour
plus d’informations, reportez-vous au Guide de référence. La connexion n’est pas
nécessaire lorsque vous écoutez le son du téléviseur en utilisant la fonction ARC.
Nota
Para escuchar el sonido del televisor con la función ARC*, cambie [Control for HDMI] de
[Off] (ajuste predeterminado) a [On] desde el menú del procesador. Para más detalles,
consulte la Guía de referencia. La conexión no es necesaria cuando escuche el sonido
del televisor con la función ARC.
4
Viewing content on a connected device/Afficher le contenu sur un appareil raccordé/
Visualización de contenidos en un dispositivo conectado
1
Turn on the all devices connected to the processor.
Allumez tous les appareils raccordés au processeur.
Encienda todos los dispositivos conectados al procesador.
2
Select an input on the processor and the TV.
Sélectionnez une entrée sur le processeur et le téléviseur.
Seleccione una entrada en el procesador y en el televisor.
To watch the TV
Select “TV” on the
processor.
Select an audio output
other than the TV speaker
on the TV.
To view a BD/DVD or
play a game
Select the input of the
device you want to view on
the processor.
Select the HDMI1 input on
the TV.
Select an audio output
other than the TV speaker
on the TV.
Check the output settings
on the device you want
to view, referring to “The
audio output settings of
the devices connected” on
the back of this sheet.
Pour regarder le
téléviseur
Sélectionnez «TV» sur le
processeur.
Sélectionnez sur le
téléviseur une sortie audio
autre que le haut-parleur
du téléviseur.
Pour regarder un BD/
DVD ou jouer à un jeu
Sélectionnez l’entrée de
l’appareil que vous voulez
afficher sur le processeur.
Sélectionnez l’entrée HDMI1
sur le téléviseur.
Sélectionnez sur le téléviseur
une sortie audio autre que le
haut-parleur du téléviseur.
Vérifiez les réglages de la
sortie sur l’appareil que
vous souhaitez afficher, en
vous reportant à la section
«Réglages de la sortie audio
des appareils raccordés» au
dos de cette feuille.
Para ver el televisor
Seleccione “TV” en el
procesador.
Seleccione en el televisor
una salida de audio distinta
de los altavoces del
televisor.
Para ver un BD/
DVD o jugar con una
videoconsola
Seleccione la entrada del
dispositivo que desea
visualizar en el procesador.
Seleccione la entrada HDMI1
del televisor.
Seleccione en el televisor una
salida de audio distinta de los
altavoces del televisor.
Revise los ajustes de salida
del dispositivo que desea
visualizar consultando “Ajustes
de salida de audio de los
dispositivos conectados” en el
reverso de esta hoja.
3
Start playback on the device you want to view content.
Démarrez la lecture sur l’appareil dont vous voulez afficher
le contenu.
Inicie la reproducción en el dispositivo en el que desea
visualizar contenido.
When watching a TV, select
a program using the TV’s
remote control.
After the playback has
started, display the status
of the processor on the TV
screen and check whether
or not the desired audio
format is being output.
For details, refer to the
Reference Guide.
SACD and DVD audio are
not compatible with the
processor via the HDMI
connection. For details,
refer to the Reference
Guide.
Lorsque vous regardez un
téléviseur, sélectionnez
un programme à l’aide
de la télécommande du
téléviseur.
Lorsque la lecture a
commencé, affichez l’état
du processeur sur l’écran
du téléviseur et vérifiez
si la sortie correspond ou
non au format audio voulu.
Pour plus d’informations,
reportez-vous au Guide de
référence.
Les disques SACD et
DVD audio ne sont
pas compatibles avec
le processeur via le
raccordement HDMI.
Pour plus d’informations,
reportez-vous au Guide de
référence.
Si está usando el televisor,
seleccione un programa
con el mando a distancia
del televisor.
Una vez que la
reproducción se haya
iniciado, muestre el
estado del procesador en
la pantalla del televisor y
compruebe si el sonido
de salida tiene el formato
deseado. Para más detalles,
consulte la Guía de
referencia.
Los audios SACD y DVD
no son compatibles con
el procesador mediante la
conexión HDMI. Para más
detalles, consulte la Guía
de referencia.
4
Put on the headphones, and adjust the volume.
Mettez le casque sur vos oreilles et réglez le volume.
Colóquese los auriculares y ajuste el volumen.
The headphones
are turned on when
you put them on or
press the  (power)
button for about 1
second.
Le casque s’allume
lorsque vous
le mettez sous
tension ou lorsque
vous appuyez sur
le bouton 
(alimentation)
pendant 1 seconde
environ.
Los auriculares se
activan cuando
los enciende o
pulsa el botón 
(alimentación) durante
aproximadamente 1
segundo.
Continued to “5 When you finished viewing content” on the back side/Suite à «5 Lorsque vous avez fini de regarder le contenu» au verso/Continúa en 5 Cuando haya terminado de visualizar contenido” en el reverso
DP-HW700
TV AUDIO
TV AUDIO
(TV with ARC*/Téléviseur avec fonction ARC*/TV con ARC*)
VIDEO
AUDIO
VIDEO
AUDIO
* ARC (Audio Return Channel)
The ARC function sends digital sound from a TV
to the processor or an AV amplifier via an HDMI
cable. For details, refer to the Help Guide.
* ARC (Audio Return Channel)
La fonction ARC envoie le son numérique
d’un téléviseur vers le processeur ou un
amplificateur AV via un câble HDMI. Pour plus
d’informations, reportez-vous au Manuel d’aide.
* ARC (Audio Return Channel)
La función ARC envía sonido digital desde un
televisor al procesador o a un amplificador AV
mediante un cable HDMI. Para más detalles,
consulte la Guía de Ayuda.
VIDEO
AUDIO
AUDIO
: audio signal/signal audio/señal de audio
VIDEO
: video signal/signal vidéo/señal de vídeo
TV AUDIO
: audio signal of TV/signal audio du téléviseur/
señal de audio del televisor
HDMI IN : HDMI input/entrée HDMI/entrada HDMI
HDMI OUT : HDMI output/sortie HDMI/salida HDMI
OPTICAL OUT : optical digital output/sortie numérique optique/
salida digital óptica

Other manuals for Sony MDR-HW700DS

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Sony MDR-HW700DS and is the answer not in the manual?

Sony MDR-HW700DS Specifications

General IconGeneral
Battery recharge time3 h
Continuous audio playback time12 h
Impedance24 Ω
Driver unit50 mm
Magnet typeNeodymium
Ear couplingCircumaural
Headphone frequency5 - 25000 Hz
Receiver dimensions (WxDxH)220 x 32 x 157 mm
RF connectivityYes
Connectivity technologyWireless
Product colorBlack, Grey
Wearing styleHead-band
Recommended usageMusic
Microphone typeNot available
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth157 mm
Width220 mm
Height32 mm
Weight320 g

Related product manuals