HI/LOW
separate
connection
I
Raccordement
sepani
HI/LOW
I
Conexi
on
HI/LOW
independiente
I
Separate
HI/LOW-Verbindung/
HI/LOW-separat
anslutning/ Onafhankelijke HI/LOW-aansluiting/
liga~ao
separada
HI/LOW
I
Collegamento
separato
HI/LOW
I
Oddzielne
polilczenie
HI/LOW
I
Conectare
separata
HI/LOW
I
Pa3AenbHOe
nOAKniO'IeHI!Ie
HI/LOW
I
OKpeMe
niAKniO'IeHHll
HI/LOW
I
HI
/LOW
~.lz:~jl
I
HI
/LOW
~!R.lz:i&il
I
HI/LOW
~1
/
<,JWI
u i>>;JI
0:!
J-.aA:.l,l
J:..o~l
I
HI/LOW
-sl
-"
JL.a:il/
Koneksi
terpisah
HI/LOW
I
nmitJirliJUIJo
ID
IL
OW
I
Sambungan
berasingan
HI/LOW
I
H
1/LOW
~.£
~
~
Re
lease
bo
th
cables
I
O€branchez
les
de
ux cdbles
I
Suel
te
ambos
cab
les
I
Bei
de
K
abe
l
IOsen
I
F
rig6
r
bada
kabl
arna
I
Koppel be i
de
kabels los
I
li
berte
ambos
as cabos
1
Stacc
ar
e
i
due
cavi
I
Zwol
ni
j
oba
przewody
I
Decon
ectati
ambe
le cabluri
I
O
r
coe,o,
~ H ~
Te
06a
Ka6
e!l
~
I
Bi
,o,
'E
AHaVITe
061-1,D,Ba
Ka6eni
I
fnll~ilif.'f.l.f
tH
f
jlij
~E@.fS!
I
~~.:,.....
J5
~..-:<:
~I
J.iS
..,
l
}h
..,415'
J-"
Y~>
I
Lepaskan kedua
kabel/tlailnltJtfmil'llf~ntHDnn
I
Tanggalkan k
edua-d
ua
kab
el /
~~
~101•
tHXI
..
Note
When
rel
easing
the
cables,
push
dow
n on
the
catch firmly
and
release
them
caref u
ll
y.
If
excessi
ve
force is used,
damage
to
the
speaker
or
cable
terminals
may
result.
•
Remarque
En
re
rachant
l
es cables,
appuyez
fermement
s
ur
Ia
l
angue
tt
e et
rel.lkhez
do
u
cement
les cilbles.
Si
vous appliquez une force
exageree,
vous risquez
d'endommager
le
haut
-parleur ou l
es
barnes
du
cilble.
· Nota
A
ll
iberar
l
os cables,
pr
esi
one
en
el
enganche con
firme
za
y
!ibere
los cables
con
cui dado.
Si
utiliza una fuerza excesiva, es posible que
l
os
terminales
del altavoz o
el cable resul
ten
daiiados.
•
H
in
wei
s
DrUcken Sie zum
LOsen
de
r K
abe
l fest
auf
den
Verschluss
und
ziehen
Si
e
sie vorsicht
ig
hera us
Wenn
Sie
zu stark
drlicken,
kann es
zu
Schiiden
am
laut
sprecher
oder
an
den
KabelanschiUssen
kommen.
* Obs!
Nar kablarna l
ossas
ska
du
t
ry
cka n
er
sparren
ordentligt
och
I
ossa
dem
f6rsi
kt
ig
t.
Om fOr
mycket kra
ft
anvands
kan h6gtalaren eller
kabelkontakterna skadas.
"'Opme
rking
Om
de
k
abe
ls
te
verwij
der
en
, dr
ukt
u stevig
op
de
vergrendeling
en
verw
i
jdert
u
de
kabels
voorzic
htig
.
Als u
te
veel kracht
geb
ruikt, is
het
mogeli
jk
d
at
de
luidspreker
of
de
kabelaansl
uit
i
ngen
beschad
ig
d
raken
*Nota
Quando
soltar
os
cabos, pressione para baixo
no
engate com firmeza e
so!
te
~
os
cuidadosamente.
Se
util
izar
fo
r
~a
excessiva,
pode
provocar danos na
col una ou nos ter
mi
nais
dos
cabos .
*N
ota
Quando
v
ien
e ril
asc
iato
il
ca
vo, spi
nge
re
con
forza
il
fermo
verso
il
basso
e
rilasciare
il
cavo con
cautela.
Se
viene
ut ilizzata
una forza eccessiva,
if
ditfusore
o il
cavo terminate potrebbero danneggiarsi.
*
Uwaga
Zwal
ni
aj<lc
przewo
dy
nalei:y
mocno
naci
snqC
za
tr
zask i
ostroinie
zwol
ni
C
przewody.
Zast
osowan
ie zbyt dui:ej
sily moi:e spowodowaC
uszkodzen
ie
g/oSnika
lub
zacisk6w na przewodach.
• Nota
(fi
nd e
li
be
rati
ca
blurile, aptisati ferm pr
in
derea
~
i
eliberaJi
cablurile cu grija.
Daca
se
ap
lica
o
forta excesiva,
aceasta poate
cauza
deterio
r
area
difuzorului
sau a
terminaJiilor
cablurilor.
~
npi-1ME"laH~<~e
np111
OT
C
Oe
AH
He
HI-11<1
Ka6
ene
i1
01JlbHO
Ha)I(MHT
e
Ha
¢lY1
KCa
T
Op
Yl
OCTOpO)I(
HO
OCB060AYITe
\IIX
.
npW10)1(e
HI-1e
Ype3MepHbiX
yCWli!IL:i
MO)I(e
T
npL'I
BecT
H K n
os
pe>K.QeH
I-1
10
A
l-1
HaMI-1Ka
WlH
l<a6
e.nb
HbiX
p
a3
beMO
B.
*
np
HM
iT
Ka
niA
'laC
BiA
'€A
Ha
H
H,q
Ka6eniB
Cl-1
nbHO
Ha
TH
CHiT
b
Ha
¢liKcarop
i
o6epeli<HO
B
l-1Bi
ll
b
HiTb
!x.
AoK!la,aaHHJ~
HaAMip
HI-1
x
3YCI-1J1b
MO>Ke
cnpwmHI-1Tl-1
nowKOAll<eHHR
Al-1HaMiKa
a6o
Ka6eJ1bHJIIX
K!leM.
·n
r.liJII
••
IIO
.
~~!llfll!ll'ilrr,N>r.liJII,
~~mn
~*
·
~~·~*••u~••~
T·
•
i!
r.:
11
~!t!l>l,
!l''l'!littlml'i
..
d"Nil1f.
~~mntl*,
~~~~*~~H~~~~T
·
4,b..~
..
4:~
IA.J.>"''
..:..~
(!~).
I
,P
J..i....\.1
.boW
l
,..:.,)LISJ
I
;.~
..L:..<.
..il
)ol
,lul&.L..-U
UJ.;
..!.o..l.oo:!
_,;
.ibfol
Q,.aJ
I
Jt...;..l.l.J\~
I)
.U":l4ISJI
~
..
..:.i~
"-!
IJ
,:,i
,
~~J
L!j
FI
J
o~
.
1.4.1"7"'
0~~
~
~
r~
•
Ca
tatan
Saa
t melepaskan kabel,
dorong
pen gait ke b
awa
h
dengan kuat dan lepas
den
gan cer
mat
.
Jika
t
er
lalu dipaksakan, speaker atau
te
rm
inal kabel
bisa
mengalami
keru
sa
kan.
•
YIIJ1tJ
L'IUI
di
Eiii'EI
·
ln
\
nJiU
"I
ROtJl
yl
th
l
Yf~
!lD
n
11'infli1ii
DnR..lLLfl:\JRi!WiU
Yl1
n~..lLL
"
WR-..ltJ
tmr
i;
ll'i
r
h1Yf
..l)'l1
tl'lf1ilD
K1Ufl.1i
yj.,\l
i!'!lJ
fl111-HfftJYI1tJ
*
Nota
Apabila
mele
paskan
kabel,
tekan
kan
cing
ke
bawah
deng
an kemas
dan
lepaska
nny
a
de
ngan
cermat.
Se
k
ir
anya
ditekan secara
pa
ksa, pembes
ar
suara
atau terminal
kabel
bole
h menjadi rosak.
•
'1"
21
>1101•
•
311AI
II
Ul
ii
:OI.
~
"r
!!Q
~
~OII
A
1
SIIAISI~
A
I.!2.
!I
~
]1£
3
171
'i'
l!!
~
R
I"i
!£
e
>IJ
OI.
8 '171
~~
~~
*~
&LI
[.J-
.
..
~
g
,
,
Speakercord(not
--
""
'···
···
II
IH
II
'
EJ
\\I
\
·:,
Speakercord(notsupplredll
s
upplled)/Cordonde
:':.
-
..
.
-
-
.
·.·
.
·.-
~
....-.Jill
1
SilO:
-
~
- .
,,
Cordondehautparleur{non
r:~r~0~'~au~l~n~~
~~
;
-
=
~~~·
·
= .
~'
!~U:,~~~~~~~
i/
ea
lt
avoz(no
al
tavoz
(no
.~-..
HI
~
(;?_
LOW _::, Lautsprecherkabel
(.
nich
t
~~~~n~~!~hde~~:be
l
·:::.~
·
...
0
0
&::;__
- --_
~
~
.
-¥---
~~gd~~~~~~}
1
H O
gta
l
arka
b e
l
(n.
1ch
t
m1
tg
eliefert)
I
.'-::':::.~·
-
~
-
~
LUidsprekerkabel (m
et
r~
~~~~~
I!~~s
/
.
-~
:::
::~
:
-
::::
:·
.-
:: :
.
-.-.
-- --
--
~
~
--
--
--
--
~
:
->
~
~
-
-~
~~{~:::~~~~~~;~~~~~do)
I
~~~:~~~
~
k,
~
·
r:~~~~~~
··
<·:'
::~~
\
:-
.
·
··:
.
:.:.
,,
,
..
,._
,,,
..
,.
~~~~
z
~o~:l~~~~~~~~n
in
~~~~~~~i~~)
~n~~vo
del '
\;-
.;.
:·:·
~~o~~i~~~~f~
n
~~rz(
~~
c:~~
y)
I
diffusore
(non
in
·~::
-
·,;"
furni
zat)
I
WHyp
M~
dotazione)
I
Prz
ew6
d
·•
• ::.;/ rpo
MK
oro
so
pi-1TellR
(He
gloSnikowy
(nie
·:
;:
·. :.·
np1-1
11araercJ~)
I
WHyp
All~
za
l"'czony)
I
Cablu
de
• •. , .
AHHaMiKa
{He
n
o
c
raYaET
b C~
s
difuzor (nu es
te
KOMnlleKTi
) 1
furnizat)
I
W
Hyp
AJlR
!l!'ll!l\!l
ll
(;l<!lf>ll)
I
rpo
MK
orosopt.neJlSI
{He
jJ.,j!iU~ti
(*liM~)/
np1-111araewl)
1
WHYP
Pow
er
ampl
i
fi
er, etc.
c,;;..r>
~)
<i.ct-J!
clL.
1
All~
Al-1HaMiKa
(He
Ampl
i
ficate
ur
de
puis
s
an
ce,
et
c.
(~
~)
!}J:J.,_
f"!""
1
~~~~~":~)
~~
s
:~~~
~
:a
~~~
rd~
s~~
t
enc
i
a,
et
c.
~~~~
~
l~~i~~$V
~
~~
~J
f?ed
i
a
)
1
fltfHii!J
(*~~)
/
E
ff
e
ktfOr
stiir
k
ar
e
osv
Kord pembesar suara (t idak
tljj!ift
.@.
it
(*1111~)
1
Ei
ndvers
te
rker,
en
zovoo
rt
dibekalkan)
1
(._;j..r>
#)
~L..-11-!!J....
1
Am
p
li
ficado
r de
po
tencia,
etc
~
lil
TI
.51
.!:
(\fiDH§)
(~
~J
,SJ:J.,_
~
1
Amplificatore
di
potenza,
ecc.
Kab
el
speaker
(tidak
Wz
macnia
cz m
ocy
i
tp.
tersedia)
1
Am
plifi
cat
or
de
putere,
etc.
tr
lVii11'1H
thi1r\'~ru.n1lf)
j
YCI•1fll-1Teflb
M
OW,HOC
H1
Ill
T. n .
Kord pembesar suara
niA
OI
JliOBa'-1
no"fY)I<Hocri row,o
(tidak
dibekalkan)
I
Itt$1i!l;\;HW
~1!
111
;IE.
(I!
DHJ!t)
Ittlf!li!<;I;H"'l'
.tJ
I .
O
lhll
~
.o_d:.
.
~
;.
eJ:.:.So.:...;:_,a:;
:~
1
~:
/,:
a~~~~i!
:
~~;
,
"i
~
~~
n
.
Amplifie
r k
ua
sa,
dll.
lll.f.l\!.1
~
*
-