EasyManua.ls Logo

Space SF 6351-I User Manual

Space SF 6351-I
158 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
Page #1 background imageLoading...
Page #1 background image
SF 6351 - I / SF 6352 - I
SF 6354 - I
SF 6401 - I / SF 6402 - I
SF 6403.46 - I / SF 6404.46 - I
SF 6405.55 - I / SF 6406.55 - I
SF 6501.55 - I / SF 6502.55 - I
SF 6505.55 - I / SF 6506.55 - I
SF 6601.55 - I / SF 6602.55 - I
SF 6605.55 - I / SF 6606.55 - I
0586-M001-2-P1 Rev. n. 3 (10/15)
Redatto da S.D.T. S.r.l. [IW9M]
- Per eventuali chiarimenti interpellare il più vicino rivenditore oppure rivolgersi direttamente a:
Servizio assistenza tecnica: SPACE S.r.l - 10090 Trana Torino - Italia - Via Sangano, 48
Tel. (+39) 011 93440300 - Fax (+39) 011 9338864 - e-mail: aftersales@spacetest.com
- For any further information please contact your local dealer or call:
Technical services: SPACE S.r.l - 10090 Trana Torino - Italia - Via Sangano, 48
Phone (+39) 011 93440300 - Fax (+39) 011 9338864 - e-mail: aftersales@spacetest.com
- Im Zweifelsfall ober bei Rückfragen wenden Sie sich bitte an den nächsten Wiederverkäufer oder direkt an:
Kundendienst: SPACE S.r.l - 10090 Trana Torino - Italia - Via Sangano, 48
Telefon (+39) 011 93440300 - Fax (+39) 011 9338864 - e-mail: aftersales@spacetest.com
- Pour tout renseignement complémentaire s’adresser au revendeur le plus proche ou directement à:
Service Après-Vente: SPACE S.r.l - 10090 Trana Torino - Italia - Via Sangano, 48
Tél. (+39) 011 93440300 - Fax (+39) 011 9338864 - e-mail: aftersales@spacetest.com
- En caso de dudas, para eventuales aclaraciones, póngase en contacto con el distribudor más próximo ó diríjasie
directamente a:
Servicio Post-Venta: SPACE S.r.l - 10090 Trana Torino - Italia - Via Sangano, 48
Tel. (+39) 011 93440300 - Fax (+39) 011 9338864 - e-mail: aftersales@spacetest.com
0586-M001-2-P1
SOLLEVATORE ELETTROIDRAULICO
ELECTRO-HYDRAULIC LIFT
ELEKTROHYDRAULISCHE HEBEBÜHNE
PONT ELEVATEUR ELECTRO-HYDRAULIQUE
ELEVADOR ELECTROHIDRÁULICO
ITALIANO: ISTRUZIONI ORIGINALI
ENGLISH: TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS
DEUTSCH: ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG
FRANÇAIS: TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES
ESPAÑOL: TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES
Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Space SF 6351-I and is the answer not in the manual?

Space SF 6351-I Specifications

General IconGeneral
BrandSpace
ModelSF 6351-I
CategoryLifting Systems
LanguageEnglish

Summary

Sollevatore Elettro-Idraulico

Simbolologia Utilizzata nel Manuale

Norme Generali di Sicurezza

Dispositivi di Sicurezza

Details the safety devices equipped on the lift.

Indicazione dei Rischi Residui

Explains residual risks and identifies them via pictograms and labels.

Destinazione d'Uso

Avvertenze e Cautele

Provides warnings and precautions for using the lift, including operational restrictions.

Movimentazione e Preinstallazione

Descrizione del Sollevatore

Suitability for Use

Specifies the product's intended use and compliance with European directives.

Main Technical Specifications

Details the primary technical characteristics of the lift.

Comandi

Identifies and describes the controls and their functions.

Accessori a Richiesta

Lists available accessories that can be fitted to the products.

Installazione

Verifica requisiti minimi luogo installazione

Checks minimum requirements for the installation area.

Preparazione area installazione

Prepares the installation area for floor or recessed lifts.

Posizionamento pedane e collegamento idraulico

Positions platforms and connects the hydraulic system.

Collegamento elettrico

Connects power and cable connections to the lift.

Collegamento pneumatico

Connects the pneumatic system to the lift.

Sincronizzazione pedane e controllo livello olio

Synchronizes platforms and checks the oil level.

Attivazione e controllo sicurezze

Activates and checks safety devices.

Fissaggio a terra e allineamento pedane (incasso)

Secures lift to ground and checks platform alignment (recessed).

Fissaggio a terra e planarità pedane (pavimento)

Secures lift to ground and checks platform levelness (floor).

Verifica delle sicurezze

Performs final safety checks.

Installazione componenti aggiuntivi

Installs covers, control unit, ramps, cross-beam, and dismantles lift.

Istruzioni per l'Uso del Sollevatore

Precauzioni d'uso

Details important safety procedures for operators.

Istruzioni d'uso

Explains how to use the lift controls and features.

Provagiochi

Describes the operation of the clearance test device.

Uso del comando provagiochi per illuminazione

Explains how to use the clearance test control for lighting.

Sicurezza

Procedura di emergenza

Outlines emergency drop procedures in case of power loss.

Sicurezze

Details safety device checks and regulatory compliance.

Manutenzione

Cambio olio centralina

Procedure for changing the oil in the control unit.

Pulizia elettrovalvole

Instructions for cleaning solenoid valves.

Inconvenienti

Accantonamento

Scrapping

Schema Impianto Elettrico

Ricambi

Come richiedere i ricambi

Provides information on how to order spare parts.

Indice tavole ricambi

Summarizes spare parts tables for quick identification.

Verifiche di Installazione e Periodiche

Verifiche di Prima Installazione

Checklist for initial lift installation.

Verifiche Periodiche

Checklist for periodic lift inspections and maintenance.

Targhetta di Identificazione

Related product manuals