EasyManua.ls Logo

Spin Master Present Pets Fancy - Step 1: Open Battery Compartments; Step 2: Insert Batteries; Step 3: Secure Battery Doors; Power On and Autonomous Mode

Spin Master Present Pets Fancy
8 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
e
f
HOW TO INSTALL BATTERIES
1. Turn the puppy OFF. Open the battery doors with a screwdriver (1). If used batteries are
present, remove all batteries from the unit by pulling up on one end of each battery. DO NOT
remove or install batteries using sharp or metal tools. 2. Install new batteries as shown in the
polarity diagram (+/-) inside the battery compartments (2). 3. Replace battery doors securely (3).
Check your local laws and regulations for correct recycling and/or battery disposal.
POWER ON
To power on, move the power switch to the ON position. Your pup will turn on and be in
AUTONOMOUS MODE, it will bark and move around like a real pup.
SLEEP
If you ignore or don’t play with the puppy it will fall asleep and enter SLEEP MODE. Press the
button on the back to wake it up.
MODES OF PLAY
Pet the head for CUDDLE MODE. Pet/tickle the belly for EXCITED MODE.
Hold the back button first and quickly pet the head for an INSTANT TRICK.
BARK BACK
Press the button on the back to enter BARK BACK MODE. When the puppy is in
BARK BACK MODE, it is listening to you. When you bark or speak to the puppy, it will respond
and imitate you in barks. After three exchanges of speaking and barking back, the puppy will
return to AUTONOMOUS MODE.
GAMES
Hold the button on the back to enter GAME MODE. A chime sound will indicate you are
in GAME MODE. Short press the button on the back to skip to round 2. Short press the button
on the back again to exit to AUTONOMOUS MODE.
ROUND 1- Puppy starts by barking once and waits for you to copy it by barking back the same
number of times. Keep copying the number of barks of the puppy. If you copy the puppy's barks
three times, the round is won!
ROUND 2- Puppy starts by barking a short rhythm and waits for you to copy it by barking back
the same rhythm. Next, puppy barks a medium length rhythm and waits for you to copy it by
For TROUBLESHOOTING questions and solutions, please visit our website:
PresentPetsToy.com
CARE AND MAINTENANCE: Always remove batteries from the toy when it is not being used
for a long period of time. Wipe the toy gently with a clean damp cloth. Keep the toy away from
direct heat. Do not submerge the toy in water. This can damage the electronic assemblies.
BATTERY SAFETY INFORMATION: Requires 6 x 1.5 V AAA (LR03) batteries. Batteries are
small objects. Replacement of batteries must be done by adults. Follow the polarity (+/-) diagram
in the battery compartment. Promptly remove dead batteries from the toy. Dispose of used
batteries properly. Remove batteries for prolonged storage. Only batteries of the same or
equivalent type as recommended are to be used. DO NOT incinerate used batteries. DO NOT
dispose of batteries in fire, as batteries may explode or leak. DO NOT mix old and new batteries
or types of batteries (i.e. alkaline/standard/rechargeable). Using rechargeable batteries is not
recommended due to possible reduced performance. Rechargeable batteries are only to be
charged under adult supervision. Replaceable-rechargeable batteries are to be removed from
the toy before being charged. DO NOT recharge non-rechargeable batteries. DO NOT short-circuit
the supply terminals.
NOTE: If normal function of the product is disturbed or interrupted, strong electromagnetic
interference may be causing the issue. To reset product, turn it completely off, then turn it
back on. If normal operation does not resume, move the product to another location and try
again. To ensure normal performance, change the batteries, as low batteries may not allow
full function.
Safety Precautions: - Keep hands, hair and loose clothing away from the motor/wheels when
power switch is turned ON. - Parental guidance is recommended for the play. - Users should
keep strict accordance with the instruction manual while operating the product.
Note: Parental guidance is recommended when installing or replacing batteries. Under
the environment with electrostatic discharge, the toy may malfunction and require user to
reset the toy.
c VYŽADUJE 6ALKALICKÝCH BATERIÍ TYPU AAA (LR03) 1,5V (součástí balení). Baterie
nebo bateriové moduly je nutné řádně recyklovat nebo zlikvidovat. Po dosažení konce
užitečživotnosti by se tento produkt neměl likvidovat společně sběžným odpadem
zdomácnosti. Směrnice oodpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ)
vyžadují jeho oddělený sběr, aby ho bylo možné zpracovat podle nejlepších dostupných
technik obnovy arecyklace. Tím se sníží dopad na životní prostředí alidské zdraví způsobený
znečištěním půdy avody nebezpečnými látkami, sníží se množství zdrojů potřebných na
výrobu nových produktů a zmenší se objem odpadu. Zajistěte, aby se tento produkt
nedostal do komunálního odpadu! Symbol „popelnice“ znamená, že by se měl produkt
likvidovat jako „elektrický aelektronický odpad“. Starý produkt můžete vrátit vprodejně,
kde budete kupovat nový podobný produkt. Další možnosti vám sděmístní úřady.
s VYŽADUJE 6ALKALICKÝCH BATÉRIÍ TYPU AAA (LR03) 1,5V (súčasť balenia). Batérie
alebo súpravy batérií sa musia správne recyklovať alebo zlikvidovať. Keď tento produkt
dosiahne koniec svojej životnosti, nemal by sa likvidovať siným odpadom zdomácnosti.
Predpisy oodpade z elektrických aelektronických zariadení vyžadujú, aby sa zbieral
oddelene, aby sa mohol spracovať pomocou najlepších dostupných techník zhodnocovania
arecyklácie. Minimalizuje sa tým vplyv na životné prostredie azdravie ľudí spôsobený
kontamináciou pôdy avody akýmikoľvek nebezpečnými látkami, zníži sa tým množstvo
zdrojov potrebných na výrobu nových produktov aušetrí sa tým priestor v skládkach.
Prispejte k ochrane životného prostredia tým, že tento produkt nebudete likvidovať
skomunálnym odpadom! Symbol „smetného koša na kolieskach“ znamená, že produkt
sa likvidovať ako „odpad zelektrických a elektronických zariadení“. Starý produkt
môžete vrátiť maloobchodnému predajcovi, keď si kúpite podobný nový. Informácie
oďalších možnostiach vám poskytne miestny orgán samosprávy.
h 6 DB 1,5 V-OS AAA (LR03) TÍPUSÚ ALKÁLI ELEM SZÜKSÉGES HOZZÁ (tartozék).
Az elemeket vagy elemcsomagokat megfelelően újra kell hasznosítani vagy ártalmatlanítani
kell. Ha a termék elérte a hasznos élettartama végét, ne dobja ki más háztartási hulladékkal.
Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló rendelkezések előírják az
elkülönített gyűjtésüket, így a kezelésük a lehető legjobb helyreállítási és újrahasznosítási
technikákkal történik. Ezzel minimálisra csökken a lehetséges veszélyes anyagok talaj- és
vízszennyezés során a környezetre és az emberi egészségre gyakorolt hatása, valamint
csökken az új termékek gyártásához szükséges erőforrások mennyisége, illetve elkerülhető
válik a hulladéklerakó helyek igénybe vétele. Kérjük, óvja környezetét, és kerülje a termék
kommunális hulladékgyűjtőbe történő helyezését! A „kerekes kuka” szimbólum azt jelenti,
hogy a begyűjtésekor ugyanúgy kell kezelni, mint az elektromos és elektronikus
berendezéseket. Hasonló új termék vásárlásakor a régi terméket átadhatja a kereskedőnek.
További lehetőségekért forduljon a helyi önkormányzathoz.
R NECESITĂ 6 x BATERII ALCALINE AAA (LR03) DE 1,5 V (incluse). Bateriile sau pachetele
de baterii trebuie să fie reciclate sau eliminate în mod corespunzător. Când acest produs
a ajuns la sfârşitul duratei sale de viaţă, acesta nu trebuie aruncat împreună cu deşeurile
menajere. Reglementările privind deşeurile de echipamente electrice şi electronice impun
colectarea separată a acestora astfel încât să poată fi tratate cu cele mai bune tehnici de
recuperare şi reciclare disponibile. Astfel se va reduce la minim impactul asupra mediului
şi sănătăţii oamenilor, prin contaminarea solului şi apei cu substanţe periculoase, se vor
reduce resursele necesare pentru produse noi şi se va evita ocuparea de spaţiu în groapa
de gunoi. Vă rugăm să vă faceţi datoria civică nearuncând acest produs împreună cu
deşeurile menajere! Simbolul „coşului de gunoi cu roţi” indică faptul că acest produs ar
trebui să fie colectat ca „deşeu de echipamente electrice şi electronice”. Puteţi returna un
produs vechi la magazin atunci când cumpăraţi unul nou similar. Pentru alte opţiuni, vă
rugăm să contactaţi consiliul local.
g ΑΠΑΙΤΕΙ 6 ΑΛΚΑΛΙΚΕΣ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ 1,5V AAA (LR03) (περιλαμβάνονται). Οι μπαταρίες
και τα πακέτα μπαταριών πρέπει να ανακυκλώνονται ή να απορρίπτονται σύμφωνα με
τους κανονισμούς. Όταν το προϊόν φτάσει στο τέλος της ζωής του, δεν πρέπει να απορριφθεί
μαζί με τα υπόλοιπα οικιακά απορρίμματα. Σύμφωνα με τους κανονισμούς για τα Απόβλητα
Ηλεκτρικού και Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού, το προϊόν πρέπει να συλλεχθεί ξεχωριστά, ώστε
η διαχείρισή του να πραγματοποιηθεί με τις βέλτιστες διαθέσιμες τεχνικές περισυλλογής
και ανακύκλωσης. Η διαδικασία αυτή ελαχιστοποιεί τον αντίκτυπο που προκαλείται στο
περιβάλλον και στην ανθρώπινη υγεία από τη μόλυνση του εδάφους και των υδάτων από
επικίνδυνες ουσίες, μειώνει τους πόρους που απαιτούνται για την κατασκευή νέων προϊόντων
και περιορίζει το χώρο που καταλαμβάνεται στους χώρους υγειονομικής ταφής απορριμμάτων.
Λάβετε κι εσείς μέρος στην προσπάθεια, κρατώντας το προϊόν εκτός της διαδικασίας
αποκομιδής του Δήμου σας! Το σύμβολο του κάδου με τα ροδάκια σημαίνει ότι το προϊόν
θα πρέπει να συλλεχθεί ως "απόβλητο ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού".
Μπορείτε να επιστρέψετε ένα παλιό προϊόν στο κατάστημα όταν αγοράζετε ένα καινούργιο.
Για τις υπόλοιπες επιλογές που έχετε στη διάθεσή σας, επικοινωνήστε με τους φορείς της
περιοχής σας.
C�POTREBNO JE 6 AAA (LR03) ALKALNIH BATERIJA OD 1,5 V (isporučuju se u paketu).
Baterije i paketi baterija moraju se reciklirati ili odložiti na pravilan način. Kad proizvodu
istekne rok trajanja, ne smije se odložiti s ostalim kućanskim otpadom. U skladu s Propisima
o otpadnoj električnoj i elektroničkoj opremi proizvod se mora zasebno odložiti kako bi se
mogao obraditi putem najboljih raspoloživih tehnika za oporabu i recikliranje. To će smanjiti
štetan utjecaj na okoliš i zdravlje ljudi putem zagađenja tla i vode bilo kakvim opasnim
tvarima, resurse potrebne za izradu novih proizvoda i prostor potreban za odlaganje
proizvoda na smetlište. Dajte svoj doprinos i nemojte dopustiti da ovaj proizvod završi
u komunalnom otpadu. Simbol kante za smeće znači da se proizvod treba prikupiti kao
otpadna električna i elektronična oprema. Stari proizvod možete vratiti trgovcu pri kupovini
sličnog novog proizvoda. Informacije o ostalim mogućnostima zatražite od lokalne uprave.
B�ИЗИСКВА 6 x 1,5 V AAA (LR03) АЛКАЛНИ БАТЕРИИ (включени). Батериите или
комплектите батерии трябва да се рециклират или изхвърлят по правилен начин.
Когато този продукт достигне края на експлоатационния си живот, той не трябва
да се изхвърля с останалия битов отпадък. Разпоредбите относно отпадъците от
електрическо и електронно оборудване изискват той да бъде събиран отделно, за
да може да бъде обработван чрез най-добрите налични техники за възстановяване
и рециклиране. Това ще минимизира въздействията върху околната среда и човешкото
здраве от замърсяването на почвите и водите с опасни вещества, ще намали
ресурсите, необходими за производството на нови продукти, и ще избегне запълването
на мястото в сметищата. Моля, свършете необходимото, като не позволите на този
продукт да попадне в общинския поток от отпадъци! Символът на "кошче с колелца"
означава, че той трябва да бъде събран като "отпадък от електрическо и електронно
оборудване". Можете да върнете стар продукт на търговеца на дребно, когато
закупите подобен нов продукт. За други възможности се свържете с местните
власти.
l�ZAHTEVANE BATERIJE: 6 x ALKALNA BATERIJA 1,5 V AAA (LR03) (priloženo). Baterije
ali baterijske sklope je treba ustrezno reciklirati ali odložiti med odpadke. Ko ta izdelek
doseže konec svoje dobe koristnosti, se ne sme odložiti med druge gospodinjske odpadke.
V skladu s predpisi o ravnanju z odpadno električno in elektronsko opremo je treba izdelek
zbirati ločeno, da se lahko obdela z najboljšimi tehnikami predelave in recikliranja, ki so
na voljo. S tem se bo zmanjšal vpliv na okolje in zdravje ljudi zaradi onesnaževanja tal in
vode z nevarnimi snovmi, zmanjšala potreba po virih, potrebnih za proizvodnjo novih
izdelkov, in preprečila dodatna obremenitev odlagališč. Prispevajte svoj del, tako da tega
izdelka ne odlagate med komunalne odpadke. Znak s smetnjakom na kolesih pomeni,
da je treba izdelek odložiti kot "odpadno električno in elektronsko opremo". Ob nakupu
novega podobnega izdelka lahko starega vrnete trgovcu. Za druge možnosti se obrnite
na lokalno skupnost.
t 6 x 1,5 V AAA (LR03) ALKALİN PİL GEREKİR (birlikte verilir). Pil ve pil paketleri geri
dönüştürülmeli veya doğru bir şekilde atılmalıdır. Bu ürün, kullanım süresinin sonuna
geldiğinde diğer günlük ev atıklarıyla birlikte çöpe atılmamalıdır. Atık Elektrikli ve Elektronik
Cihaz Yönergeleri, bu cihazın en uygun şekilde yeniden değerlendirilmesi ve geri dönüşüm
yöntemleri uygulanabilmesi için ayrı bir şekilde toplanmasını öngörür. Böylece, zararlı
maddelerin toprak ve su kirliliğine yol açmasıyla çevreye ve insan sağlığına olan etkisi
minimuma iner, yeni ürünler üretmek için gereken kaynak miktarı azalır ve çöp alanlarının
boş yere dolması önlenir. Lütfen bu ürünün belediye atık koluna dahil olmasını engelleyerek
çevre temizliğine katkıda bulunun. "Tekerlekli çöp kutusu" simgesi, bir ürünün "elektrikli
ve elektronik cihaz çöpü" olarak toplanması gerektiği anlamına gelir. Benzeri yeni bir ürün
alırken, eski ürününüzü perakende satıcınıza geri götürebilirsiniz. Diğer seçenekler için
belediye meclisinizle iletişime geçin.
En cas de PROBLÈME, consulter le site Internet à l'adresse: PresentPetsToy.com
ENTRETIEN ET MAINTENANCE: Toujours retirer les piles du jouet en cas d'inutilisation
prolongée. Nettoyer délicatement le jouet avec un chiffon humide et propre. Conserver le jouet
à l'écart de toute source de chaleur. Ne pas plonger le jouet dans l'eau ; les composants
électroniques risqueraient d'être endommagés.
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ CONCERNANT LES PILES : Fonctionne avec 6piles AAA
(LR03) 1,5V. Les piles sont de petits objets. Le remplacement des piles doit être effectué par
un adulte. Respecter le schéma de polarité (+/-) du compartiment des piles. Retirer immédiatement
toute pile usagée du jouet. Jeter correctement les piles usagées. Retirer les piles du jouet en
cas d’inutilisation prolongée. N’utiliser que des piles d’un même type ou d’un type équivalent
à celui recommandé. NE PAS incinérer les piles usagées. NE PAS jeter les piles au feu ; elles
pourraient exploser ou fuir. NE PAS mélanger des piles neuves et des piles usagées, ou des
piles de types différents (ex: alcalines/standard/rechargeables). L'utilisation de piles rechargeables
n'est pas recommandée en raison des baisses éventuelles de performance. Les piles rechargeables
doivent être rechargées sous la surveillance d'un adulte. Retirer les piles rechargeables/remplaçables
du jouet avant de les recharger. NE PAS recharger des piles non rechargeables.
NE PAS court-circuiter les bornes d’alimentation.
REMARQUE : De fortes interférences électromagnétiques peuvent perturber ou interrompre le
fonctionnement normal du produit. Pour le réinitialiser, l’éteindre complètement et le rallumer.
Si le produit ne fonctionne toujours pas normalement, changer de lieu d’utilisation et réessayer.
Des piles faibles peuvent emcher le produit de fonctionner correctement. Pour des performances
optimales, remplacer les piles.
Mesures de sécurité: - Maintenir les mains, cheveux et vêtements amples à l'écart du moteur
et des roues lorsque l'interrupteur est placé sur ON. - La surveillance des parents est recommane
pendant l'utilisation. - Les utilisateurs doivent suivre rigoureusement les consignes de ce mode
d'emploi lors de l'utilisation du jouet.
Remarque : Il est recommandé aux parents d'aider les enfants lors de l'installation et du
remplacement des piles. Les décharges électrostatiques peuvent perturber le fonctionnement
du jouet et conduire l'utilisateur à le réinitialiser.
INSTALLATION DES PILES
1. Éteindre le chiot. À l'aide d'un tournevis, ouvrir le couvercle de chaque compartiment des
piles (1). Si des piles usagées sont présentes, les extraire en tirant sur l'une des extrémités.
NE PAS utiliser d’objet coupant ou métallique pour extraire ou installer les piles. 2. Installer des
piles neuves comme indiq sur le scma de polarité (+/-) de chaque compartiment
des piles (2). 3. Bien refermer les compartiments des piles (3). Consulter la législation locale
concernant le recyclage et/ou l’élimination des piles.
ALLUMAGE
Pour allumer le jouet, mets l'interrupteur en position ON. Le chiot s'allume et se met
en MODE AUTONOME. Il aboiera et se déplacera comme un véritable petit chien.
MODE SOMMEIL
Si tu ne t'occupes pas de ton chiot ou que tu ne joues pas avec lui, il s'endort et passe
en MODE SOMMEIL. Appuie sur le bouton situé sur son dos pour le réveiller.
MODES DE JEU
Caresse-lui la tête pour passer en MODE CÂLIN. Caresse ou chatouille-lui le ventre pour passer
en MODE EUPHORIQUE. Appuie sur le bouton situé sur son dos et caresse-lui brièvement
la tête pour un TOUR INSTANTANÉ.
ABOIEMENT
Appuie sur le bouton situé sur son dos pour activer le MODE ABOIEMENT. Ton chiot t'écoute
lorsqu'il est en MODE ABOIEMENT. Si tu parles ou que tu aboies, ton chiot t'imitera en aboyant.
Après t'avoir imité en aboyant trois fois de suite, ton chiot repassera en MODE AUTONOME.
JEUX
Maintiens le bouton situé sur son dos enfoncé pour activer le MODE JEUX. Un signal sonore
retentit pour indiquer que tu es en MODE JEUX. Appuie brièvement sur le bouton situé sur son
dos pour passer au jeu2. Appuie à nouveau brièvement sur le bouton situé sur son dos pour
quitter le MODE AUTONOME.
JEU1: Ton chiot commence par aboyer une fois, puis il attend que tu l'imites en aboyant une
fois à ton tour. Continue à répondre à ton chiot en aboyant le même nombre de fois que lui.
Si tu parviens à imiter trois fois ton chiot, tu as gagné!
JEU2: Ton chiot commence par aboyer à un rythme court, puis attend que tu l'imites en aboyant
au même rythme. Puis, ton chiot aboie à un rythme moyen et attend que tu l'imites en aboyant
au même rythme. Ton chiot aboie ensuite à un rythme long et si tu parviens à l'imiter en aboyant
au même rythme, tu as gagné!
barking back the same rhythm. Puppy barks a long rhythm and if you are able copy it by barking
back the same rhythm, the game is won!
Bedienungsanleitung24

Related product manuals