12
NOTICE
Do not attempt to access the small hole on
the face of the power meter opposite the
battery compartment. It does not provide
any user accessible functionality, and
damage to the port will compromise the
water resistance of the power meter.
Damage to the power meter as a result
of tampering will not be covered under
warranty.
BEMÆRK
Prøv ikke at få adgang til det lille hul foran
på effektmåleren over for batterirummet.
Det indeholder ikke nogen funktioner,
der er tilgængelige for brugeren, og hvis
porten beskadiges, kan det ødelægge
effektmålerens vandbestandighed.
Hvis effektmåleren beskadiges som følge af
modificering, vil garantien ikke dække.
NOTĂ
Nu încercai să accesai micul orificiu de pe
faa contorului de putere, în poziie opusă
faă de compartimentul bateriei. Nu oferă
funcii accesibile de utilizator i deteriorarea
orificiului poate afecta etaneitatea la apă a
contorului de putere.
Deteriorarea contorului de putere ca
urmare a interveniei utilizatorului nu este
acoperită de garanie.
UWAGA
Nie próbuj uzyskać dostępu do małego
otworu na powierzchni miernika zasilania
znajdującego się naprzeciw komory
akumulatora. Nie spełnia on funkcji,
która mogłaby być kontrolowana przez
użytkownika, a uszkodzenie portu naruszy
wodoodporność miernika zasilania.
Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń
miernika zasilania spowodowanych
niedopuszczalnymi zabiegami.
UPOZORNĚNÍ
Nepokoušejte se zasouvat předměty do
malého otvoru na povrchu měřiče výkonu
proti schránce pro baterii. Neplní žádnou
uživatelskou funkci a poškození otvoru
poruší vodotěsnost měřiče výkonu.
Poškození měřiče výkonu neodborným
zásahem není kryto zárukou.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Μην επιχειρήσετε να έχετε πρόσβαση
στην ικρή τρύπα στην πρόσοψη του
ετρητή δύναη απέναντι από τον
θάλαο παταριών. εν παρέχει καία
λειτουργία προσβάσιη από το χρήστη,
ενώ ζηιά τη θύρα θα υποβαθίσει
την ανθεκτικότητα στο νερό του ετρητή
δύναη.
Ζηιά του ετρητή δύναη λόγω
παραβίαση δεν καλύπτεται από την
εγγύηση.
ПРИМЕЧАНИЕ
.
,
.
.