STHT77148
Niveau laser
www.STANLEYTOOLS.eu
79003210
INSTRUCTIONS A CONSERVER
ATTENTION: Lisez et familiarisez-vous avec toutes les instructions. Le non-respect de toutes les
instructions figurant ci-dessous risquerait de causer un choc électrique, un incendie, et/ou blessure graves.
INSTRUCTIONS À CONSERVER
Consignes de sécurité
DANGER: Rayonnement laser, ne regardez pas directement le faisceau pour cause de risque de
blessures graves aux yeux.
• N’utilisez pas d’instruments optiques tels que, entre autres, des télescopes, pour regarder le faisceau
laser.
• Ne placez pas le laser dans une position où le faisceau risque d’être projeté dans les yeux, par mégarde
ou non. Cela peut causer des blessures graves aux yeux.
• N’utilisez pas l’instrument à proximité d’enfants, et ne laissez pas des enfants manipuler le laser.
ATTENTION: NE DÉMONTEZ PAS L’INSTRUMENT. Aucune pièce interne ne peut être réparée par
l’utilisateur. Démonter le laser annulera la garantie. Ne modifiez le produit en aucun cas. Toute
modification de cet instrument peut entraîner une exposition à des radiations dangereuses
ATTENTION: l’usage de réglages, paramètres ou l’exécution de procédures autres que celles décrites
dans le présent manuel risque d’entraîner une exposition dangereuse au rayonnement laser.
• • N’utilisez pas l’instrument dans un environnement explosible, comme en présence de liquide
inflammable, de gaz, ou de poussière.
• N’utilisez que des piles recommandées spécifiquement par le fabricant. L’emploi d’autres piles pourrait
causer un risque d’incendie.
• Rangez l’appareil hors de la portée des enfants et des personnes non formées à son bon usage. Les
lasers peuvent être dangereux entre les mains de personnes n’ayant pas reçu la formation adéquate.
• N’utilisez que les accessoires recommandés par le fabricant de votre modèle. Un accessoire conçu pour
un certain type de laser pourrait causer un danger s’il est utilisé avec un autre.
• Les réparations et l’entretien de l’appareil doivent impérativement être effectuées par un agent de
maintenance qualifié. Des réparations effectuées par une personne non qualifiée peuvent entraîner des
blessures graves.
• Les étiquettes d’avertissement ne doivent être ni retirées ni endommagées. Le retrait de ces étiquettes
augmente le risque d’exposition aux rayonnements.
• Éteignez l’appareil lorsque celui-ci n’est pas utilisé. Laisser le laser allumé augmente le risque de regarder
directement dans la trajectoire du rayon laser.
• Faites en sorte que le laser soit bien positionné. Une chute de l’appareil peut endommager le laser et
causer des blessures corporelles.
• Pour usage à l’intérieur uniquement.
• Cet appareil est conçu pour un emploi dans un environnement dont la température se trouve entre10°C
(50° F) et 40°C (104° F)
AVERTISSEMENT: prenez garde lorsque vous percez, clouez ou coupez dans des murs, sols et
plafonds qui pourraient cacher des fils électriques ou des tuyaux de plomberie. Veillez à ce que l’appareil
soit éteint si vous travaillez près de câbles électriques.
Premiers soins en cas de contact avec le contenu de la fiole
S’il y a contact avec la peau, lavez la zone avec de l’eau savonneuse. En cas de contact avec les yeux,
rincez les yeux avec de l’eau. Si le produit est ingéré, contactez un médecin.
Pour obtenir une fiche de données de sécurité (Material Safety Data Sheet), veuillez composer le 1-800-
262-2161.
L’étiquette sur votre outil peut indiquer les symboles suivants :
V………………………volts ... mW…………….milliwatts
Nm………………….. longueur d’onde en nanomètres Class2…………. Classe 2
• Évitez l’exposition aux ray-
onnements laser émis par
cet orifice.
F
Installation des piles
Assurez-vous que l’interrupteur Marche/Arrêt (C) est bien sur « arrêt » en le plaçant sur la position « OFF ».
Otez le couvercle du compartiment à piles (D). Insérez 2 piles alcalines neuves de type AA (1,5volt) ou 2 piles
durables en vous assurant de la correspondance entre la polarité (+) et (-) des bornes des piles et celle de
l’appareil. Remettez le couvercle en place.
ATTENTION : Les piles peuvent exploser ou fuir, et peuvent présenter un risque de blessure et
d’incendie.
Afin de réduire ces risques:
• Observez soigneusement toutes les instructions et les avertissements figurant sur l’étiquette et
l’emballage des piles.
• Insérez toujours les piles en respectant la polarité (+ et -), indiquée sur les piles ainsi qu’à l’intérieur
du compartiment.
• Ne court-circuitez pas les bornes des piles.
• Ne rechargez pas les piles.
• Jetez les piles usagées immédiatement et recycler les conformément aux règlements locaux.
• Ne jetez pas les piles dans le feu.
• Gardez les piles hors de portée des enfants.
• Retirez les piles si l’appareil ne sera pas utilisé pendant plusieurs mois.
« Le transport de piles pourrait causer des incendies si les bornes des piles entraient par mégarde
en contact avec des matériaux conductibles tels que des clés, des pièces de monnaie, des outils
manuels ou autre objet de telle sorte. Le Ministère du Transport américain régissant les substances
dangereuses (The US Department of Transportation Hazardous Material Regulations) interdit tout
transport de piles dans le commerce ou par avion (c.à.d. placées dans les valises ou les bagages
à main) À MOINS QUE les piles sont protégées de tout risque de court-circuit. Ainsi, lorsque vous
transportez des piles individuelles, assurez-vous que les bornes sont protégées et bien isolées des
objets qui pourraient entrer en contact avec elles et créer un court-circuit ».
NOTE: Pour plus de commodité et de sécurité, les étiquettes suivantes sont apposées sur votre laser:
www.stanleytools.com
www.stanleytools.eu
www.stanleylasers.com
Made in China
2014
FONCTIONS
A.) Attache pour cloison sèche
B.) Rapporteur d’angle 360°
C.)
Bouton Marche/Arrêt du laser
D.) Couvercle du compartiment
à piles
E.) Base magnétique
F.)
Fiole pour mise à niveau vertical
G.) Fiole pour mise à niveau
horizontal
H.) Ligne laser
I.) Indicateur d’alignement