EasyManuals Logo

Steinberg Systems SBS-TW-30C User Manual

Steinberg Systems SBS-TW-30C
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #10 background imageLoading...
Page #10 background image
18
A. „Stb” – když je váha stabilizovaná,
B. „Etb” – po stisknutí tlačítka [ENTER],
C. „Ser” – nepřetržitý přenos,
D. „CLOSE” – přenos je deaktivován,
Stisknutím tlačítka [↑] změníte aktuální způsob
přenosu. Způsob přenosu je vybrán v tomto
pořadí:
3.4. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
a) K čištění povrchu zařízení používejte výhradně
prostředky neobsahující žíravé látky.
b) Po každém čištění je nutno všechny prvky dobře
osušit, než bude zařízení opět použito.
c) Zařízení skladujte na suchém a chladném místě,
chráněném proti vlhkosti a přímému slunečnímu
svitu.
d) Dávejte pozor, aby se ventilačními otvory
nacházejícími se na krytu zařízení nedostala dovnitř
voda.
e) Pravidelně provádějte revize zařízení a kontrolujte,
zda je technicky způsobilé a není poškozeno.
f) Pokud zařízení nebudete používat delší dobu,
vytáhněte z něj akumulátor/baterii.
g) K čištění používejte měkký, vlhký hadřík.
VOD K BEZPEČNÉMU ODSTRANĚNÍ AKUMULÁTORŮ
A BATERIÍ
Zařízení jsou vybavena 9 V / 300 mA bateriemi. Pro zajištění
vhodné likvidace baterie vyhledejte příslušné místo/
obchod, kde je můžete odevzdat.
LIKVIDACE OPOTŘEBENÝCH ZAŘÍZENÍ
Po ukončení doby používání nevyhazujte tento výrobek
společně s komunálním odpadem, ale odevzdejte jej k
recyklaci do sběrny elektrických a elektronických zařízení.
O tom informuje symbol umístěný na zařízení, v návodě
k obsluze nebo na obalu. Komponenty použité v zařízení
jsou vhodné pro zužitkování v souladu s jejich označením.
Díky zužitkování, recyklaci nebo jiným způsobům využití
opotřebených zařízení významně přispíváte k ochraně
životního prostředí. Informace o příslušné sběrně
opotřebených zařízení poskytne místní obecný nebo
městský úřad.
Stisknutím tlačítka [ENTER] potvrďte výběr
a přejděte k dalšímu nastavení.
b) Přenosová rychlost
Stisknutím tlačítka [↑] vyberte přenosovou
rychlost. Výběr rychlosti se prování v tomto
pořadí:
Výběr potvrďte stisknutím tlačítka [ENTER].
2. Rozhraní RS-232
a) Váha má standardní signál RS-232 UART, 10bit.
b) Formát dat:
1: D0~D7 – 0FFH
2: D0~D2 – desetinná tečka
D3~D4 aktuální režim: 00 (vážení), 01
(počítání), 10 (procenta)
D5 – 1 (záporná hmotnost), ostatní (pozitivní)
D6 – 1 (stabilní), ostatní (nestabilní)
D7 – 2 (nadměrná hmotnost), ostatní (normální)
3: D0~D7 – BCD1 (LSB)
4: D0~D7 – BCD2 (MSB)
5: D0~D7 – BCD3 (HSB)
6: D0~D7 – jednotky hmotnosti: kg, lb
3.3.4 Kalibrace zařízení
1. Spusťte zařízení přepínačem [9].
2. Stiskněte a podržte tlačítko [CALI], dokud se na
displeji nezobrazí „CALI”.
a) Metoda I:
Připravte závaží odpovídající maximálnímu
zatížení váhy.
Umístěte závaží na tác váhy [2].
Potvrďte zobrazenou hodnotu stisknutím
tlačítka [ENTER].
b) Metoda II:
Připravte si závaží.
Stiskněte tlačítko [SET]. Zařízení poskytne
poslední kalibrační hodnotu.
Stisknutím tlačítek [↑] a [ENTER] zadejte
požadovanou hodnotu odpovídající hmotnosti
připraveného závaží.
Umístěte závaží na tác váhy [2].
Potvrďte zobrazenou hodnotu stisknutím
tlačítka [ENTER].
POZNÁMKA: Hodnoty maximální a minimální hmotnosti v
zařízení jsou naprogramovány z výroby. Hodnota zadaná
pomocí tlačítka [↑] nepřesáhne maximální hodnotu
hmotnosti.
Le produit est conforme aux normes de sécurité
en vigueur.
Respectez les consignes du manuel.
Collecte séparée.
ATTENTION ! , AVERTISSEMENT ! et REMARQUE
attirent l‘attention sur des circonstances
spéciques (symboles d‘avertissement généraux).
Pour l‘utilisation intérieure uniquement.
19
DÉTAILS TECHNIQUES
MANUEL D‘UTILISATION
Les notions d‘« appareil », de « machine » et de « produit
» gurant dans les descriptions et les consignes du manuel
se rapportent à/au <Balance de table>. Ne mouillez pas
l‘appareil. Risque de chocs électriques ! Ne couvrez pas les
orices de ventilation !
2.1. SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
À propos du chargeur de batterie
a) La che de l’appareil doit être compatible avec la
prise électrique. Ne modiez d‘aucune façon la che
électrique. L‘utilisation de la che originale et d‘une
prise électrique adaptée diminue les risques de chocs
électriques.
b) Évitez de toucher aux composants mis à la terre
comme les tuyaux, les radiateurs, les fours et
les réfrigérateurs. Le risque de chocs électriques
augmente lorsque votre corps est mis à la terre par
le biais de surfaces trempées et d‘un environnement
humide. La pénétration d‘eau dans l‘appareil accroît
le risque de dommages et de chocs électriques.
c) Ne touchez pas l‘appareil lorsque vos mains sont
humides ou mouillées.
d) N‘utilisez pas le câble d‘une manière diérant de son
usage prévu. Ne vous en servez jamais pour porter
l‘appareil. Ne tirez pas sur le câble pour débrancher
l‘appareil. Tenez le câble à l‘écart de la chaleur, de
l‘huile, des arêtes vives et des pièces mobiles. Les
câbles endommagés ou soudés augmentent le
risque de chocs électriques.
Description des
paramètres
Valeur des paramètres
Nom du produit BALANCE DE TABLE
Modèle SBS-
TW-
3C
SBS-
TW-
6C
SBS-
TW-
15C
SBS-
TW-
30C
Poids minimum [g] 0,5 1 2,5 5
Poids maximum [kg] 3 6 15 30
Précision de mesure [g] 0,1 0,2 0,5 1
Température
de fonctionnement/
de stockage
0°C÷40°C/10°C÷50°C
Humidité
de fonctionnement/
stockage
<85%/<85%
Type de batterie 6V/4Ah
Bloc d’alimentation 9V/300mA
Dimensions du plateau
de la balance [mm]
210x270
Dimensions [mm] 270x335x115
Poids [kg] 2,9
Nom du produit BALANCE DE TABLE
Modèle SBS-
TW-
3E
SBS-
TW-
6
SBS-
TW-
15
SBS-
TW
-30
Poids minimum [g] 0,5 1 2,5 5
Poids maximum [kg] 3 6 15 30
Précision de mesure [g] 0,1 0,2 0,5 1
Température
de fonctionnement/
de stockage
0°C÷40°C/10°C÷50°C
Humidité
de fonctionnement/
stockage
<85%/<85%
Type de batterie 6V/4Ah
Bloc d’alimentation 9V/300mA
Dimensions du plateau
de la balance [mm]
210x270
Dimensions [mm] 270x335x115
Poids [kg] 2,9
1. DESCRIPTION GÉNÉRALE
L’objectif du présent manuel est de favoriser une utilisation
sécuritaire et able de l’appareil. Le produit a été conçu et
fabriqué en respectant étroitement les directives techniques
applicables et en utilisant les technologies et composants
les plus modernes. Il est conforme aux normes de qualité
les plus élevées.
LISEZ ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MANUEL ET
ASSUREZ-VOUS DE BIEN LE COMPRENDRE AVANT
LA PREMIÈRE UTILISATION.
An de garantir le fonctionnement able et durable de
l‘appareil, il est nécessaire d‘utiliser et d‘entretenir ce
dernier conformément aux consignes gurant dans le
présent manuel. Les caractéristiques et les spécications
contenues dans ce document sont à jour. Le fabricant se
réserve le droit de procéder à des modications à des ns
d’amélioration du produit.
SYMBOLES
La version originale de ce manuel a été rédigée en
allemand. Toutes les autres versions sont des traductions
de l’allemand.
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ATTENTION! Veuillez lire attentivement toutes les
consignes de sécurité et toutes les instructions. Le
non-respect des instructions et des consignes de
sécurité peut entraîner des chocs électriques, des
incendies, des blessures graves ou la mort.
REMARQUE! Les illustrations contenues dans le
présent manuel sont fournies à titre explicatif. Votre
appareil peut ne pas être identique.
CZ FR
Rev. 20.08.2019
Rev. 20.08.2019

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Steinberg Systems SBS-TW-30C and is the answer not in the manual?

Steinberg Systems SBS-TW-30C Specifications

General IconGeneral
BrandSteinberg Systems
ModelSBS-TW-30C
CategoryScales
LanguageEnglish

Related product manuals