EasyManuals Logo

Steren RM-4 User Manual

Steren RM-4
2 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
Page #1 background imageLoading...
Page #1 background image
Producto: Control remoto universal multifuncional
Modelo: RM-4
Marca: Steren
PÓLIZA DE GARANTÍA
Esta póliza garantiza el producto por el término de un año en todas sus partes y mano de obra, contra cualquier defecto de fabricación y
funcionamiento, a partir de la fecha de entrega.
CONDICIONES
1.- Para hacer efectiva la garantía, presente esta póliza y el producto, en donde fue adquirido o en Electrónica Steren S.A. de C.V.
2.- Electrónica Steren S.A de C.V. se compromete a reparar el producto en caso de estar defectuoso sin ningún cargo al consumidor. Los gastos de
transportación serán cubiertos por el proveedor.
3.- El tiempo de reparación en ningún caso será mayor a 30 días,contados a partir de la recepción del producto en cualquiera de los sitios donde
pueda hacerse efectiva la garantía.
4.- El lugar donde puede adquirir partes, componentes, consumibles y accesorios, así como hacer válida esta garantía es en cualquiera de las
direcciones mencionadas posteriormente.
ESTA PÓLIZA NO SE HARÁ EFECTIVA EN LOS SIGUIENTES CASOS:
1.- Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales.
2.- Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
3.- Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personal no autorizado por Electrónica Steren S.A. de C.V.
El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió el producto. Si la presente garantía se
extraviara, el consumidor puede recurrir a su proveedor para que le expida otra póliza, previa presentación de la nota de compra o factura respectiva.
DATOS DEL DISTRIBUIDOR
Nombre del Distribuidor _________________________________________
Domicilio _____________________________________________________
Producto _____________________________________________________
Marca _______________________________________________________
Modelo ______________________________________________________
Número de serie _______________________________________________
Fecha de entrega ______________________________________________
ELECTRÓNICA STEREN S.A. DE C.V.
Camarones 112, Obrero Popular, 02840, Del. Azcapotzalco, México, D.F. RFC: EST850628-K51
STEREN PRODUCTO EMPACADO S.A. DE C.V.
Biólogo Maximino Martínez No. 3408 Int. 2, 3 y 4, San Salvador Xochimanca,
Del. Azcapotzalco, México, D.F. 02870, RFC: SPE941215H43
ELECTRÓNICA STEREN DEL CENTRO, S.A. DE C.V.
Rep. del Salvador 20 A y B, Centro, 06000, Del. Cuauhtémoc, México. D.F. RFC: ESC9610259N4
ELECTRÓNICA STEREN DE GUADALAJARA, S.A.
López Cotilla No. 51, Centro, 44100, Guadalajara, Jal. RFC: ESG810511HT6
ELECTRÓNICA STEREN DE MONTERREY, S.A.
Colón 130 Pte., Centro, 64000, Monterrey, N.L. RFC: ESM830202MF8
ELECTRÓNICA STEREN DE TIJUANA, S.A. de C.V.
Calle 2a, Juárez 7636, Centro, 22000, Tijuana, B.C.N. RFC: EST980909NU5
En caso de que su producto presente alguna falla, acuda
al centro de distribución más cercano a su domicilio y
en caso de tener alguna duda o pregunta por favor llame
a nuestro Centro de Atención a Clientes, en donde con
gusto le atenderemos en todo lo relacionado con
su producto Steren.
Centro de Atención a Clientes
01 800 500 9000
Antes de utilizar su nuevo producto Steren,
lea este instructivo para evitar
cualquier mal funcionamiento.
Before using your new Steren´s
product, please read this instruction
manual to prevent any damage.
Product: Universal remote control
Part number: RM-4
Brand: Steren
WARRANTY
This Steren product is warranted under normal usage against defects in workmanship and materials to the original purchaser for one year from
the date of purchase.
CONDITIONS
1. This warranty card with all the required information, invoice or purchase ticket, product box or package, and product, must be presented when
warranty service is required.
2. If the product is in the warranty time, the company will repair it free of charge.
3. The repairing time will not exceed 30 natural days, from the day the claim was received.
4. Steren sell parts, components, consumables and accessories to customer, as well as warranty service, at any of the addresses mentioned later.
THIS WARRANTY IS VOID IN THE NEXT CASES:
If the product has been damaged by an accident, acts of God, mishandling, leaky batteries, failure to follow enclosed instructions, improper repair by
unauthorized personnel, improper safe keeping, among others.
a) The consumer can also claim the warranty service in the purchase establishment.
b) If you lose the warranty card, we can reissue it, if you show the invoice or purchase ticket.
In case your product fails or have questions, please contact your nearest dealer. If you are in Mexico, please call to our Call Center.
01 800 500 9000
PRECAUCIONES / CAUTIONS
ESPECIFICACIONES / SPECIFICATIONS
IMPORTANTE / IMPORTANT
No intente abrir el control remoto, puede
ocasionar un mal funcionamiento y anular la
garantía.
Siempre utilice un paño suave y seco para
limpiarlo.
Alimentación: 3 V (1 pila tipo botón)
Dimensiones: 5 x 12,5 x 1 cm
Resistente al agua
Do not attempt to open the remote, it may
cause a malfunction and void the warranty.
Always use a soft, dry cloth to clean it.
Input: 3 V (1 button type battery)
Dimensions: 5 x 12.5 x 1 cm
Water resistant
La información que se muestra en este manual sirve únicamente como referencia
sobre el producto. Debido a actualizaciones pueden existir diferencias. Por favor,
consulte nuestra página web (www.steren.com) para obtener la versión más
reciente del instructivo.
The instructions of this manual are for reference about the product. There may
be differences due to updates. Please check our website (www.steren.com) to
obtain the latest version of the instruction manual.
El diseño del producto y las especicaciones pueden variar sin previo aviso.
Product design and specications are subject to change without notice.
CARACTERÍSTICAS / HIGHLIGHTS
El RM-4 le permite manejar hasta cuatro
equipos distintos (TV, CABLE, AUX o VCR).
RM-4 allows you to manage up to four different
devices (TV, CABLE, VCR or AUX).
INSTRUCCIONES / INSTRUCTIONS
- Gire la tapa del compartimento de baterías
en sentido contrario a las manecillas del reloj,
e inserte la batería de 3 V tipo botón (incluida).
Tenga cuidado de volver a colocar el sello
en su lugar.
Vuelva a colocar la tapa y gírela en sentido
contrario para jarla.
- Cuando reemplace la batería, evite que el
control pase más de 5 minutos sin ésta.
Después de este tiempo se borrará la memoria
del control, y tendrá que programarlo de nuevo.
- Turn the lid of the battery compartment
clockwise, and insert the 3 V button type
battery (included).
Take care to replace the seal.
Replace the cap and turn counterclockwise to
lock it.
- When replacing the battery, avoid take more
than 5 minutes. After this time the control’s
memory will be erased, and you will need to
set it again.
BÚSQUEDA AUTOMÁTICA / AUTOMATIC SEARCH
1. Encienda el aparato que desea programar.
2. Presione SET. Sin dejar de oprimirlo,
presione el botón correspondiente al equipo
que desea vincular (TV, CABLE, AUX o VCR).
El LED indicador se encenderá.
3. Suelte ambos botones y vuelva a presionar
SET.
El LED comenzará a parpadear, para indicar
que el modo de búsqueda está activado.
4. Presione PWR repetidamente (consulte la
tabla de abajo para saber el máximo de veces
que podrá presionar este botón). Cuando el
equipo se apague, deje de oprimirlo.
1. Turn on the device to be programmed.
2. Press SET. While holding it down, press the
button corresponding to the device that you
want to link (TV, CABLE, VCR or AUX). The
LED indicator will light.
3. Release both buttons and press SET again.
The LED will begin to ash, indicating that the
search mode is activated.
4. Press PWR repeatedly (see the table below
for the maximum of times that you can press
this button). When the device is off, release
the button.
Equipo / Device Total de códigos / Máximo de presiones
Code total / maximum presses
TV 254
VCR 156
SAT/CBL 189
AUX 141
5. Presione de nuevo el botón correspondiente
al equipo que está programando (TV, CABLE,
AUX o VCR).
El control remoto guardará el código del equipo y
saldrá del modo de búsqueda.
6. Oprima PWR. Si el equipo se
enciende, pruebe otras funciones del
control para comprobar que se programó
correctamente.
En caso contrario, repita el proceso desde el
principio.
Evite que pasen más de 30 segundos
entre cada paso. Después de este tiempo el
control saldrá del modo de búsqueda, por lo
que tendrá que repetir el proceso desde el
paso 2.
El control puede requerir varios intentos para
programarse correctamente. Por favor, sea
paciente.
5. Press the button corresponding to the
device that is being programmed again (TV,
CABLE, VCR or AUX). The remote control
will store the device code and will exit search
mode.
6. Press PWR. If the device turn on, try
other control functions to verify that you
programmed the control correctly. Otherwise,
repeat the process from the beginning.
Do not take more than 30 seconds between
each step. After this time the control will exit
search mode, so you will have to repeat the
process from step 2.
The control may require several attempts to be
set correctly. Please be patient.
PROGRAMACIÓN MANUAL / MANUAL PROGRAMMING
1. Presione SET. Sin dejar de oprimir, presione
el botón correspondiente al equipo que desea
vincular (TV, CABLE, AUX o VCR). El LED
indicador se encenderá.
2. Ingrese el código correspondiente a la marca
de su equipo (consulte la lista anexa). El LED
se apagará.
3. Presione PWR. Si el equipo se
enciende, pruebe otras funciones del
control para comprobar que se programó
correctamente. En caso contrario, repita el
proceso desde el principio y pruebe con otro
código.
Evite que pasen más de 10 segundos
entre cada paso. Después de este tiempo el
control saldrá del modo de búsqueda, por lo
que tendrá que repetir el proceso desde el
paso 1.
Su equipo puede encender con varios códigos,
pero sólo uno permitirá controlar todas sus
funciones. Pruebe hasta encontrar el
adecuado. Si lo preere, utilice la Búsqueda
automática.
1. Press SET. While still pressing, press the
button corresponding to the device that you
want to link (TV, CABLE, VCR or AUX). The
LED indicator will light.
2. Enter the code corresponding to the brand
of your device (see attached list). The LED will
turn off.
3. Press PWR. If the device turns on, try other
control functions to verify that you programmed
the control correctly. Otherwise, repeat the
process from the beginning and try another
code.
Do not take more than 10 seconds between
each step. After this time the control will exit
search mode, so you will have to repeat the
process from step 1.
Your device may turn on with several codes,
but only one allows to control all its functions.
Try to nd the right one. If you prefer, use the
automatic search.
CÓDIGO DE UN APARATO PROGRAMADO / CODE OF A PROGRAMMED DEVICE
1. Presione la tecla correspondiente al equipo
programado (TV, CABLE, AUX o VCR).
2. Mantenga presionado SET y luego 1.
El número de veces que parpadee el LED
indicador será el primer número del código. (Si
no parpadea, el primer dígito será 0).
3. Repita el paso anterior presionando SET
y después 2 y 3, respectivamente, para
saber el resto del código. Todos los códigos se
componen de tres dígitos.
1. Press the key corresponding to the
programmed equipment (TV, CABLE, VCR or
AUX).
2. Press and hold SET, then 1. The number of
times that the LED indicator ashes will be the
rst number of the code. (If it does not ash,
the rst digit is “0”).
3. Repeat the previous step by pressing after
SET 2 and 3, respectively, to know the rest of
the code. All the codes are composed of three
digits.
PROBLEMA / TROUBLE SOLUCIÓN / SOLUTION
Mi equipo no aparece en la lista de
códigos / My device does not appear in
the code list
Utilice la búsqueda automática / Use the automatic search
El control remoto no controla los
equipos
The remote control does not control the
device
Asegúrese de haber presionado la tecla correspondiente al
equipo que intenta controlar (TV, CABLE, AUX o VCR). / Make sure
you press the key corresponding to the device that you want to control
(TV, CABLE, VCR or AUX).
Pruebe todos los códigos correspondientes a la marca de su
equipo. / Try all the codes for your equipment brand.
Utilice la búsqueda automática / Use the automatic search.
Revise que la batería tenga carga y que esté colocada correctamente
/ Check that the battery is charged and that it is correctly inserted.
El LED indicador no enciende
The LED indicator does not light
Revise que la batería tenga carga y que esté colocada correctamente
/ Check that the battery is charged and that it is correctly inserted.
PROBLEMAS Y SOLUCIONES / TROUBLESHOOTING

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Steren RM-4 and is the answer not in the manual?

Steren RM-4 Specifications

General IconGeneral
BrandSteren
ModelRM-4
CategoryRemote Control
LanguageEnglish

Related product manuals