EasyManua.ls Logo

Stiga 420 - Contrôle du Niveau de Lhuile de la Transmission; Contrôles de Sécurité; Contrôle de Sécurité Générale; Contrôle de Sécurité Électrique

Stiga 420
66 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
7.5 CONTRÔLE DU NIVEAU DE L’HUILE DE
LA TRANSMISSION
Pour le contrôle/rajout de l’huile de la
transmission, voir 9.7.1
7.6 CONTRÔLES DE SÉCURITÉ
En phase d’essai de la machine, vérier que les
résultats des contrôles de sécurité correspondent
aux indications des tableaux suivants.
Eectuer toujours les contrôles de
sécurité avant toute utilisation.
Il est interdit d’utiliser la machine, si un
quelconque des résultat ne correspond
pas aux indications des tableaux sui-
vants !
Coner la machine à un centre d’assi-
stance pour les interventions nécessai-
res et pour la réparations.
7.6.1 Contrôle de sécurité générale
Objet Résultat
Conduites de car-
burant et raccords.
Absence de fuites.
Câbles électriques. Tout l'isolement intact.
Absence de dégâts méca-
niques.
Échappement. Absence de fuites aux
raccords. Toutes les vis
serrées.
Circuit de l'huile. Absence de fuites. Absence
de dégâts mécaniques.
Déplacer la machi-
ne en avant/en ar-
rière et relâcher la
pédale du frein de
service-conduite.
La machine s'arrête.
Test de pilotage. Pas de vibrations anorma-
les.
Pas de bruits anormaux.
7.6.2 Contrôle de sécurité électrique
État Action Résultat
La pédale du
frein de station-
nement n'est pas
enfoncée.
Tenter de
démarrer.
Le moteur
ne démarre
pas.
Le moteur tourne. Le con-
ducteur se
lève du siège.
Le moteur
s'arrête.
7.7 DÉMARRAGE/CONDUITE
Pendant l'utilisation de la machine, le
capot doit être bien fermé et bloqué.
Utiliser toujours le plein régime pen-
dant l'utilisation de la machine.
Lors de la mise en service de la machi-
ne, patienter 2 secondes en position de
démarrage avant d’allumer le moteur
1. Ouvrir le robinet du carburant (24).
2. Vérier que les câbles des bougies soient
connectés aux bougies correspondantes.
3. Contrôler que la prise de puissance soit
désengagée (11:D; 12:D).
4. Ne pas tenir le pied sur la pédale du frein de
service/conduite (10:F).
Modèle [B&S Power Built] [B&S Intek]:
Démarrage à froid
1. Embrayer la transmission (14:A1).
2. Actionner le frein de stationnement (10:B).
3. Fermer le starter (11:A).
4. Tourner la clé de contact et mettre en mar-
che.
5. Quand le moteur tourne, porter progressi-
vement l’accélérateur en position de plein
régime (11:A).
Avant de commencer le travail avec
la machine, attendre quelques minu-
tes an de permettre à l’huile de se
réchauer.
Démarrage à chaud
1. Embrayer la transmission (14:A1).
2. Actionner le frein de stationnement (10:B).
3. Porter la commande en position de plein
régime (11:A)
4. Tourner la clé de contact et mettre en mar-
che.
Pour poursuivre avec les opérations
voir les instructions reportées au para-
grafo 7.7.1.
Modèle [B&S Vanguard]:
Démarrage à froid
1. Embrayer la transmission (15:A1; 15:B1)
2. Actionner le frein de stationnement (10:B).
3. Porter l’accélérateur en position de plein
régime (12:A).
4. Tirer la commande du starter complètement
en dehors (12:B1).
5. Tourner la clé de contact et mettre en mar-
che.
FR
FRANÇAIS
(Traduction des Instructions Originales)
18

Table of Contents

Related product manuals