h)
Pour des raisons de sécurité, remplacer les
pièces usées ou endommagées. Utiliser exclu‐
sivement des pièces de rechange et des
accessoires d'origine.
Indice
1 Premessa..................................................62
2 Informazioni sulle presenti Istruzioni d’uso
.................................................................. 62
3 Sommario..................................................63
4 Avvertenze di sicurezza............................ 64
5 Preparazione per l'uso del tosaerba......... 69
6 Carica della batteria e LED....................... 69
7 Assemblaggio del tosaerba.......................69
8 Inserire e togliere la batteria..................... 71
9 Inserimento e rimozione della chiave di
sicurezza...................................................71
10 Accensione e spegnimento del tosaerba.. 72
11 Controllo di tosaerba e batteria.................72
12 Lavoro con il tosaerba...............................73
13 Dopo il lavoro............................................ 74
14 Trasporto...................................................74
15 Conservazione.......................................... 74
16 Pulizia....................................................... 75
17 Manutenzione........................................... 75
18 Riparazione...............................................76
19 Eliminazione dei guasti............................. 76
20 Dati tecnici................................................ 78
21 Ricambi e accessori..................................79
22 Smaltimento.............................................. 79
23 Dichiarazione di conformità UE.................79
24 Indirizzi......................................................79
25 Avvertenze di sicurezza per il tosaerba.... 80
1 Premessa
Gentile cliente,
congratulazioni per aver scelto STIHL. Proget‐
tiamo e fabbrichiamo prodotti della massima
qualità secondo le esigenze della nostra clien‐
tela. I nostri prodotti risultano altamente affidabili
anche in caso di sollecitazioni estreme.
STIHL offre la massima qualità anche nell'assi‐
stenza. I nostri rivenditori garantiscono consu‐
lenza e istruzioni competenti e un'assistenza tec‐
nica completa.
STIHL dichiara espressamente di adottare un
atteggiamento sostenibile e responsabile nei
confronti della natura. Le istruzioni per l'uso La
aiuteranno a utilizzare il Suo prodotto STIHL in
modo sicuro ed ecologico a lungo.
La ringraziamo per la fiducia e Le auguriamo
buon lavoro con il Suo prodotto STIHL.
Dr. Nikolas Stihl
IMPORTANTE! LEGGERE PRIMA DELL'USO E
CONSERVARE.
2 Informazioni sulle presenti
Istruzioni d’uso
2.1 Documenti applicabili
Le presenti istruzioni per l'uso sono Istruzioni per
l'uso originali del produttore in conformità alla
direttiva CE 2006/42/EC.
Si applicano le norme per la sicurezza locali.
► Oltre alle presenti istruzioni per l'uso, leggere,
comprendere e conservare i seguenti docu‐
menti:
–
Avvertenze di sicurezza della batteria
STIHL AK
–
Istruzioni per l'uso dei caricabatteria
STIHL AL 101, 300, 500
–
Informazioni sulla sicurezza per le batterie e
i prodotti con batterie STIHL:
www.stihl.com/safety-data-sheets
2.2 Contrassegno delle avvertenze
nel testo
PERICOLO
■ L'avvertenza si riferisce a pericoli che compor‐
tano gravi lesioni o la morte.
► Le misure indicate possono consentire di
evitare gravi lesioni o la morte.
AVVERTENZA
■ L’avvertenza rimanda a rischi che possono
provocare gravi lesioni o la morte.
► Le misure indicate possono consentire di
evitare gravi lesioni o la morte.
AVVISO
■ L'avvertenza si riferisce a pericoli che possono
provocare danni materiali.
► Le misure menzionate possono evitare
danni materiali.
italiano
62 0478-131-9961-C
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2021
0478-131-9961-C. VA0.F21.
Stampato su carta candeggiata senza cloro.
I colori di stampa contengono oli vegetali; la carta è riciclabile.
Traduzione delle istruzioni per l'uso originali
0000009551_003_I