17
H
S Szerelje le a régi
adagolóberendezést
a tömlõvel együtt.
S Tolja a bilincset (22) a tömlõre
(29). Húzza a tömlõt az
adagolón lévõ csõcsonkra
(30), majd tömlõbilinccsel
rögzítse azt.
S Húzza az új
adagolóberendezést
acsõvégre.
S Tolja a bilincset (22) a tömlõre
(29). Húzza a tömlõt
a zárócsapon lévõ csõcsonkra
(31), majd tömlõbilinccsel
rögzítse azt.
S Húzza le a beállítható adagolót
(32) az adagolóberendezésrõl.
Nyomja be az adagolószelepet
(33) az adagolóberendezésbe,
majd 90°-al elforgatva
reteszelje azt.
S Szerelje fel a tartályfedelet (34)
a biztonsági szeleppel.
A kijuttatási mennyiség különbözõ
adagolószelepek használatával
változtatható. Az adagolószelepek
Ø 1,0 (legkisebb), Ø 1,6
(közepes) és
Ø 2,0 (legnagyobb)
fúvókaátmérõkkel vannak
megjelölve; az ULV-fúvókák
jelölése:
Ø 0,5; Ø 0,65 és Ø 0,8.
Figyelem: Rászerelt
nyomószivattyúval a permetezõ
berendezést nem szabad
szórásra vagy por kiszórására
használni.
P
S Retirar o equipamento de do-
sagem antigo com a man-
gueira.
S Puxar a braçadeira (22) na
mangueira (29). Enfiar a
mangueira na tubuladura
(30) na peça de dosagem, e
fixá-la pela braçadeira.
S Enfiar um novo equipamento
de dosagem na extremidade
do tubo.
S Puxar a braçadeira (22) so-
bre a mangueira (29). Enfiar
a mangueira na tubuladura
(31) na torneira de fecha-
mento, e fixá-la pela braça-
deira.
S Tirar a peça de dosagem re-
gulável (32) do equipamento
de dosagem. Puxar a tubeira
de dosagem (33) para dentro
do equipamento de dosa-
gem, e bloqueá-la por uma
rotação de 90°.
S Montar a tampa do recipiente
(34) com válvula de sobre-
pressão.
A quantidade de ejecção pode
ser variada pela inserção de
diferentes tubeiras de dosagem.
As tubeiras de dosagem são
marcadas pelos diâmetros das
tubeiras Ø 1,0 (mais pequena),
Ø 1,6 (média) e Ø 2,0 (maior),
as tubeiras ULV por Ø 0,5; Ø
0,65 e Ø 0,8.
Atenção: O pulverizador não
deve ser utilizado para dispersar
ou polvilhar com a bomba de
pressão aplicada.
s
S Snímte staré dávkovacie
zariadenie s hadicou.
S Nasuòte sponku (22) na
hadicu (29). Nastrète hadicu
na hrdlo (30) na dávkovacom
diele a zaistite sponkou.
S Nastrète nové dávkovacie
zariadenie na koniec rúrky.
S Nasuòte sponku (22) na
hadicu (29). Nastrète hadicu
na hrdlo (31) na uzatváracom
kohútiku a zaistite sponkou.
S Nastavite¾ný dávkovací diel
(32) stiahnite z dávkovacieho
zariadenia. Vtlaète dávkovaciu
dýzu (33) do dávkovacieho
zariadenia a zablokujte
pootoèením o 90°.
S Namontujte veko nádoby (34)
s pretlakovým ventilom.
Rozpty¾ované množstvo sa môže
použitím rôznych dávkovacích dýz
meni. Dávkovacie dýzy sú
oznaèené s priemermi dýz
Ø 1,0
(najmenšia),
Ø 1,6 (stredná)
a
Ø 2,0 (najväèšia), dýzy ULV
s Ø 0,5; Ø 0,65 a Ø 0,8.
Pozor: Rozprašovací prístroj
s namontovaným tlakovým
èerpadlom sa nesmie používa na
rozpty¾ovanie alebo
rozprašovanie.
c
S Staré dávkovací zaøízení vèetnì
hadièky sejmout.
S Hadicovou sponku (22)
nasunout na hadièku (29).
Hadièku nasunout na nátrubek
(30) dávkovaèe a tam ji zajistit
hadicovou sponkou.
S Nový dávkovaè nasunout na
konec trubky.
S Hadicovou sponku (22)
nasunout na hadièku (29).
Hadièku nasunout na nátrubek
(31) uzavíracího ventilu a tam ji
zajistit hadicovou sponkou.
S Nastavitelný dávkovaè (32)
stáhnout z dávkovacího
zaøízení. Dávkovací trysku (33)
vmáèknout do dávkovacího
zaøízení a pootoèením o 90° ji
zaaretovat.
S Víko nádrže (34) s pøetlakovým
ventilem namontovat.
Rozprašované množství mùže být
mìnìno aplikací rùzných
dávkovacích trysek. Dávkovací
trysky jsou oznaèeny prùmìrem
trysek
Ø 1,0 (nejmenší), Ø 1,6
(støední) a
Ø 2,0 (nejvìtší), trysky
ULV jsou oznaèeny Ø 0,5, Ø 0,65
a
Ø 0,8.
Pozor: S namontovaným
tlakovým èerpadlem nesmí být
rosiè nikdy používán k
poprašování èi rozptylování
nekapalných, granulovaných
materiálù.