EasyManua.ls Logo

Sullair SRC Series - Page 10

Sullair SRC Series
66 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
SRC-- 1 5 0 --- S RC -- 1000
8
Français
3.2 Espacedetravail
Y Prévoir un espace de dégagement de 60 inches (1,5 m) autour
de l’unité.
Laisser 80 inches (2 m) d’espace au---dessus du sécheur pour les
modèles à évacuation verticale de l’air de refroidissement.
3.3 Versions
Version à air (Ac)
Y Ne pas créer des situations de recyclage de l’air de refroidisse-
ment. Ne pas obstruer les grilles de ventilation.
3.4 Recommandations
Y P our ne pas endommager les composants internes du sécheur
et du compresseur d’air, éviter des installations l’air des zones en-
vironnantes contient des contaminants : attention donc au soufre, à
l’ammoniac, au chlore et aux installations en milieu marin.
3.5 Raccordement électrique
Utiliser des câbles homologués, conformément aux lois et aux régle-
mentations locales en vigueur (pour la section minimum des câbles,
voir par ag ra p he 8.3.
Relier les bornes “L et N” pour les machines monophasées, et sur
les bornes “L1---L2---L3 pour les machines triphasées.
Installer l’interrupteur magnéto---thermique différentiel en amont
de l’installation (IDn = 0.3A) avec une distance d’ouverture des
contacts de 0.12 inches (3 mm) (voir réglementation locale en vi-
gueur en la matière et s’y conformer).
3.6 Raccordement purgeur des condensats
Y Réaliser le raccordement au système de décharge en évitant le
raccordement en circuit fermé en commun avec les autres circuits de
décharge pressurisés. Contrôler que les systèmes de décharge éva-
cuent régulièrement les condensats. Évacuer tous les condensats
conformément à la législation antipollution en vigueur.
4 Mise en service
4.1 Contrôles préliminaires
Avantdemettrelesécheurenmarche,sassurerque:
a) l’installation a été réalisée selon les dispositions du chapitre
3;
b) les vannes d’entrée d’air sont fermées et qu’il ne circule pas
d’air dans le sécheur ;
c) l’alimentation fournie est correcte ;
4.2 Mise en marche
Démarrer le sécheur avant le compresseur d’air ;
P our modèle SRC-- 150 --- SRC-- 200 (voir paragraphe 5.1):
S mettre l’appareil sous tension en tournant l’Interrupteur sec-
tionneur principal
& sur ”I ON” de sorte que le témoin
lumineux vert s’allume.
P our modèle SRC-- 250 --- SRC-- 1000 (voir paragraphe 5.2):
S Mettre l’appareil sous tension en tournant l’INTERRUP-
TEURPRINCIPAL
&sur”ION”:la DELde MISE SOUS
TENSION de l’appareil (2) s’allume en jaune ;
S Appuyer sur
x: la DEL de MISE SOUS TENSION de
l’appareil (2) devient verte et le compresseur s’allume ; le
point de rosée s’affiche.
Y Compresseur Scroll : si les phases d’alimentation sont croisées,
le compresseur tourne dans le sens opposé et risque de s’endomma-
ger (le fonctionnement est dans ce cas très bruyant) ; intervertir im-
médiatement les phases.
Y Ventilateurs (Version Ac) : si les phases d’alimentation sont
croisées, les ventilateurs tournent dans le sens opposé et risquent
alors de s’endommager (le débit d’air ne sort pas dans ce cas des gril-
les du ventilateur, mais de celles des condenseurs --- voir paragra-
phes 8.6 pour le débit d’air correct) ; intervertir immédiatement deux
phases.
d) Attendre 10 minutes, puis ouvrir lentement la vanne d’entrée
d’air ;
e) ouvrir lentement la vanne de sortie d’air : le sécheur travaille
maintenant.
4.3 Fonctionnement
a) Laisser le sécheur en fonction pendant toute la période de
fonctionnement du compresseur d’air ;
b) lesécheurfonctionne enmodeautomatiqueet donc nenéces-
site aucun réglage in situ ;
c) en cas de débit d’air excessif imprévu, effectuer une dériva-
tion pour éviter de surcharger le séchoir ;
d) éviter des variations de la température d’entrée de l’air.
4.4 Arrêt
a) arrêter le sécheur 2 minutes après l’arrêt du compresseur
d’air ou, en tout cas, après la coupure du débit d’air ;
b) éviter que l’air comprimé afflue dans le sécheur lorsque ce-
lui---ci n’est pas en fonction ou en cas d’alarme.
P our modèle SRC-- 150 --- SRC-- 200 (voir paragraphe 5.1):
S Pour mettre l’appareil hors tension, tourner l’Interrupteur
sectionneur principal
& sur ”O OFF”.
P our modèle SRC-- 250 --- SRC-- 1000 (voir paragraphe 5.2):
c) Appuyer sur
x: la DEL de MISE SOUS TENSION (2)
redevient jaune ;
d) Pour mettre l’appareil hors tension, tourner l’INTERRUP-
TEUR PRINCIPAL
& sur ”O OFF”.
5 Contrôle
5.1 Tableau de commande (SRC-- 150 --- SRC-- 200)
QS
HL
HLA
T0
QS Interrupteur sectionneur général (ON---OFF)
HL
Voyant d’activation (vert, indiquant que le sécheur est en
marche)
HLA
Voyant d’alarme (rouge, indiquant que le sécheur est en
alarme)
;
T0
Thermomètre point de rosée:
vert = point de rosée optimal
rouge
= point de rosée haut
bleu = point de rosée bas

Related product manuals