4
7. INSTALLATION:
Warning! MountingandinstallationoftheLEDfixturemayonlybeexecutedbycertifiedservicepersonnel,inaccordancewiththeapplicable
locallawsandregulations!
Warning! Theinstallerisresponsibleforcorrectandsafeinstallation.
Warning! EnsurethelocalcablingcansupportthevoltageandcurrentrequirementsoftheLEDfixture.
Warning! Avoidcoiledcordsandkeepmainsleadsseparated.Thispreventselectromagneticinterference.
Warning! DonotconnectordisconnecttheLEDfixtureunderload.
CAUTION - PROPRIETARY WIRING SYSTEM UseHawthornecordsetmodel(HGC906147/Gavita8ftPowerCord120VoltforLED,
HGC906148/Gavita8ftPowerCord240VoltforLED,HGC906458/Gavita8ftPowerCord277-400VoltforGavitaLED) only for connection
fromtheluminairepowerinlettoastandardjunctionboxforpowerconnection.
INSTALLATION :
Avertissement! Lemontageetl’installationdudispositifàDELnepeuventêtreeffectuésqueparunpersonneldeservicecertifié
conformémentauxloisetrèglementslocaux.
Avertissement! L’installateurestresponsabled’uneinstallationadéquateetsécuritaire.
Avertissement! Assurez-vousquelecâblagelocalpeutsoutenirlatensionetlesexigencesactuellesdudispositifàDEL.
Avertissement! Évitezquelescordonsnes’enroulentetgardezlescâblesconducteursprincipauxséparés.Celapermetdeprévenirles
interférencesélectromagnétiques.
Avertissement! NepasbrancheroudébrancherledispositifàDELsoustension.
ATTENTION - SYSTÈME DE CÂBLAGE PROPRIÉTAIRE UtilisezlejeudecordonsHawthornemodèle(HGC906147/Gavita8ftPower
Cord120VoltforLED,HGC906148/Gavita8ftPowerCord240VoltforLED,HGC906458/Gavita8ftPowerCord277-400VoltforGavitaLED)
uniquementpourlaconnexiondel’entréed’alimentationduluminaireàuneboîtedejonctionstandardpourlaconnexionélectrique.
7.1 INSTALLING THE LED FIXTURE:
Warning! MountthesystemtosomethingthatcanholdtheweightoftheLEDfixture.
Switchoffmainspower.
Installthe3-PointMountingSafetyWiretothemountingpointsontheLED(fig.1).
Distributethefixtureweightevenlysothefixturehangslevel(fig.2).
Ifanexternalcontrollerisnotutilized,makesurethedummyplugisinserted;otherwise,thefixturewilloperateinmanualmode.i.e,the
operatorwillneedtopoweronthefixturewiththeindicatorbutton(fig.3).
INSTALLATION DU DISPOSITIF À DEL :
Avertissement! FixezlesystèmeàunestructureenmesuredesoutenirlepoidsdudispositifàDEL.
Débranchezlecourantduconducteurprincipal.
Installezlefildesécuritédemontageàtroispointsdefixationauxpointsd’attachedudispositifàDEL(fig.1).
Répartissezlepoidsdudispositifuniformémentdefaçonàcequ’ilsoitsuspenduauniveau(fig.2).
Siuncontrôleurexternen’estpasutilisé,assurez-vousd’insérerlafichesansrésistancedecharge;sinonledispositiffonctionneraenmode
manuel.C’est-à-direquel’opérateurdevramettreledispositifsoustensionàl’aideduboutonindicateur(fig.3).
7.2 MAKE SURE POWER CORDS:
1.Are notconcealedorextendedthroughawall,floor,ceiling,orotherpartsofthebuildingstructure.
2.Are notlocatedaboveasuspendedceilingordroppedceiling.
3.Are notpermanentlyaffixedtothebuildingstructure.
4.Areroutedsothattheyarenotsubjecttostrainandareprotectedfromphysicaldamage.
5.Arevisibleovertheirentirelength.
6.Areusedwithintheirratedampacityasdeterminedforthemaximumtemperatureoftheinstalledenvironmentspecifiedintheinstructions.