EasyManua.ls Logo

Sun System RS 1850 LED - Usage Precautions; Inspection and Maintenance; Wieland Plug Disconnection

Sun System RS 1850 LED
13 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
9
ConnecttheWielandRST16i5femaleconnectoronthepowercabletotheWielandRST16i5maleconnectorontheLEDfixture.(fig.15)
Ifacontrollerisused,ensurethecontrollerisconnectedtothefixture.
Switchonmainpower.
Warning!DonotconnectordisconnectthepowercabletotheLEDfixturewhenunderload.
Avertissement!Nepasbrancheroudébrancherlecâbled’alimentationliéaudispositifàDELlorsquecedernierestsoustension.
10. PRECAUTIONS WHEN USING THE LED FIXTURE
Warning! Alwayswait20-30minutesfortheLEDrailstocooldown!
11. INSPECTION, MAINTENANCE AND REPAIR
Warning! DisconnecttheLEDfixturefrommainsbeforeperforminganymaintenanceorrepairs.
Warning! DonotconnectordisconnecttheLEDfixtureunderload.
Warning! DonotopenordisassembletheLEDfixture;therearenoserviceablepartsinside.OpeningtheLEDfixturecanbedangerousand
willvoidthewarranty.
Warning! Alwaysallowforacool-downperiodofatleast30minutesbeforetouchingtheLED.
Caution! DonotcleantheLEDfixturewithdetergents,abrasivesorotheraggressivesubstances.
RegularlychecktheLEDfixturefordustordirtbuildup.Cleanifnecessary.Contaminationmaycauseoverheatinganddecreasedperformance.
CleantheoutsideoftheLEDfixtureusingadryordampcloth.
RegularlycheckthecablesoftheLEDfixturetoensuretheyareundamaged.
Avertissement! DébranchezledispositifàDELduconducteurprincipalavantd’effectuertoutentretienoutouteréparation.
Avertissement! NepasbrancheroudébrancherledispositifàDELlorsqu’ilestsoustension.
Avertissement! NepasouvriroudémonterledispositifàDEL;aucunepiècen’estréparableàl’intérieur.OuvrirledispositifàDELpeutêtre
dangereuxetentraîneral’annulationdelagarantie.
Avertissement! Toujoursprévoirunepériodederefroidissementd’aumoins30minutesavantdetoucherledispositifàDEL.
Avertissement! NepasnettoyerledispositifàDELavecdesdétergents,dessubstancesabrasivesouautressubstancesagressives.
Contrôlezrégulièrementl’accumulationdepoussièreetdesaletésurledispositifàDEL.Nettoyez-leaubesoin.Lacontaminationpeut
entraînerunesurchauffeetladiminutiondesesperformances.Nettoyezl’extérieurdudispositifàDELàl’aided’unchiffonsecouhumide.
VérifiezrégulièrementquelescâblesliésaudispositifàDELnesontpasendommagés.
12. HOW TO DISCONNECT THE WIELAND RST16I5 PLUG
Warning! DonotconnectordisconnecttheWielandRST16i5plugwhenunderload.
Switchoffmainpower.
TurntheringontheWielandRST16i5femaleconnectorcounterclockwise
andpulltheWielandRST16i5femaleconnectionfromtheLEDfixture(fig.16).
Avertissement! Nepasbrancheroudébrancherlafiched’alimentation
WielandRST16i5lorsqu’elleestsoustension.
Éteignezl’alimentationprincipale.
Tournezl’anneauduconnecteurfemelleWielandRST16i5danslesensinverse
desaiguillesd’unemontreettirezleraccordfemelleduWielandRST16i5
dudispositifàDEL(fig.16).
fig.15
fig.16