EasyManua.ls Logo

Sunbeam GCSBBV212 - TO FILL THE WATER RESERVOIR; DRY IRONING; STEAM IRONING; USING THE IRONS SPECIAL FEATURES

Sunbeam GCSBBV212
8 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
1
2
3
4
5
6
7
8
11
9
10
12
Features oF Your ClassiC iron
1. Spray Mist Release
2. Covered Water Fill Hole
3. Steam Dial
4. Spray Mist Button
5. Shot of Steam
®
Button
6. Power Indicator Light
7. 360° Tangle-Free Swivel Cord
8. Fabric Select Dial
9. Maximum Fill Line
10. Self Clean Button
11. See-Through Water Reservoir
12. Soleplate
CaraCtéristiques du Fer Classique
1. Orifice d’atomisation
2. Orifice de remplissage à volet
3. Variateur de vapeur
4. Bouton d’atomisation
5. Bouton de survapeur Shot of Steam
MD
6. Voyant d’alimentation
7. Cordon articulé 360°, non emmêlant
8. Cadran de sélection des textiles
9. Repère de remplissage maximal
10. Bouton d’autonettoyage
11. Réservoir translucide
12. Semelle
Visit www.sunbeam.ca for an Ironing Guide and Ironing Tips
Voyez le guide et les conseils de repassage au www.sunbeam.ca
to fIll the WateR ReseRvoIR (use tap water)
1. Make sure the iron is unplugged. Set the Steam Dial to (Dry) and the Fabric
Select Dial to MIN.
2. Lift the Water Fill Hole Cover.
3. Fill an easy-pour measuring cup with tap water and pour water into iron water
reservoir. Do not fill water reservoir beyond maximum fill level.
WARNING: To prevent the risk of burns, be careful when filling a hot iron with
water. Hot metal parts, hot water and steam can cause injuries.
dRy IRonIng
1. Make sure the Steam Dial is turned to the (Dry) setting.
2. Plug the cord into a 120-Volt AC outlet.
3. Turn the large Fabric Select Dial to the fabric setting you desire. Allow the iron
to heat for 2 minutes. While the iron is heating, make sure it is sitting on its
heel rest on a stable, protected surface.
NOTE: While the Steam Dial is turned to the (Dry) setting, you may still use
the Shot of Steam
®
or Spray Mist feature, as long as the Fabric Select Dial is set
to wool, cotton, or linen. Please make sure the water reservoir is approximately ¼
full of water.
steam IRonIng
1. Follow the instructions for “Filling the Water Reservoir.”
2. Plug the cord into a 120-Volt AC outlet.
3. Turn the Fabric Select Dial to the fabric setting you desire. Allow the iron to
heat for 2 minutes. While the iron is heating, make sure it is sitting on its heel
rest on a stable, protected surface.
IMPORTANT: When not ironing, always set the Steam Lever to (Dry) and the
Fabric Select Dial to MIN.
usIng the IRons specIal featuRes
spRay mIst featuRe is a powerful water spray mist that dampens the fabric to
aid in removing wrinkles from heavy fabrics and for setting creases.
to use the spRay mIst featuRe: Press the Spray Mist button firmly.
shot of steam
®
featuRe provides an extra burst of steam for deep
penetration of stubborn wrinkles. You can use this feature while Dry or Steam
ironing, as long as the Fabric Select Dial is set to wool, cotton, or linen. The water
reservoir must be approximately ¼ full of water.
to use the shot of steam
®
featuRe: Place the iron on top of the wrinkle
and press the Shot of Steam
®
button each time you would like an extra burst of
steam. The Shot of Steam
®
feature may be used continuously in approximately
3-second intervals.
veRtIcal steam allows your iron to function as a garment steamer.
TIP: When using vertical steam on clothing, hang the clothing on a clothes hanger
for best results. Hanging curtains and drapes may also be steamed.
to use veRtIcal steam:
1. Make sure that the iron has heated up (2 minutes).
2. Hold the iron in a vertical position, with the iron close to but not touching the
fabric you want to steam.
3. With your other hand, pull the fabric tight.
4. Press the Shot of Steam
®
button in approximately 3-second intervals as you
move the iron across the wrinkled area.
WARNING: To prevent the risk of burns, keep your hand away from the area
being steamed.
WARNING: DO NOT steam garments while wearing them; this may result
in injuries.
motIon smaRt auto-off featuRe
When the iron is plugged in, the Power Indicator will light steadily, indicating that
there is power to the iron.
If you leave the IRon:
in a horizontal position without moving it, or accidentally tip the iron over, it
will automatically stop heating after 30 seconds. The Power Indicator will blink
to let you know that the iron has stopped heating.
in a vertical position (on its heel rest) without moving it, the iron will
automatically turn off after 15 minutes. The Power Indicator will blink to let
you know that the iron has stopped heating.
IMPORTANT:
The Power Indicator will continue to blink until the iron is
unplugged or reset.
to Reset the IRon: Move the iron back and forth and allow it to reheat for
2 minutes. The indicator will stop blinking and the iron will start heating again.
WARNING: Motion Smart Auto-Off is a safety feature, not a recommended
means for turning your iron off. See “Caring for Your Iron After Use” for
information on turning off your iron and storing it safely between use.
caRIng foR youR IRon afteR use
tuRnIng off youR IRon: Turn the Steam Dial to (Dry) and Fabric Select
Dial to MIN and unplug the iron from the power source.
WARNING: NEVER yank the power cord when unplugging the iron. This can
damage the cord.
stoRIng youR IRon
1. Turn off iron following instructions above. Allow the iron to cool.
2. If you do not use your iron on a daily basis, empty the water reservoir after
each use for a longer iron life. To do so, unplug the iron, turn the iron upside
down, open the fill hole cover, and allow water to flow from the fill hole. Shake
the iron gently to remove trapped water drops.
3. Loosely loop the power cord around the heel rest and store the iron on its heel rest.
IMPORTANT: Wrapping the cord around the iron too tightly can damage
the cord.
maIntaInIng youR classIc IRon
cleanIng the soleplate: turn off iron following instructions above. Clean the
soleplate if starch or other residue accumulate.
to clean the soleplate: allow the iron to cool and then wipe it with a soft,
damp cloth.
WARNING: DO NOT use abrasive cleansers, scouring pads or vinegar to clean
the soleplate. This will damage the finish. Run the iron over an all-cotton cloth to
remove any residue.
usIng the self-cleanIng featuRe: You should use the Self-Cleaning feature
once a month to maintain the optimal performance of your iron.
to use the self-cleanIng featuRe:
Turn off iron following instructions above.
1. Fill the water reservoir with tap water to the MAX line.
2. Plug in the iron, set the Fabric Select Dial to Linen and allow the iron to heat
for 2 minutes.
3. Unplug the iron.
4. Hold the iron over a sink in a horizontal position.
WARNING: Be careful not to touch the iron’s hot surfaces.
5. Press the Self-clean Button and hold. Water will begin dripping from the steam
vents. Slowly rock the iron side to side and front to back for 30 seconds. When
rocking the iron, dip the nose of the iron slightly below the rear of the iron to
make certain the water circulates completely. Release the Self-clean Button after
one minute.
6. Open the fill cap, turn the iron upside down, and allow the remaining water to
flow out of the fill hole.
7. Dry the soleplate with a towel.
8. Plug in the iron and set the Fabric Select Dial to Linen. Let the iron heat for
2 minutes to dry out the iron completely.
9. Set the Fabric Select Dial to MIN, unplug the iron, and allow it to cool.
RemplIssage du RéseRvoIR (utilisez de l’eau du robinet)
1. Assurez-vous que le fer soit débranché. Réglez le variateur de vapeur à (sec)
et le cadran de sélection des textiles à MIN.
2. Levez le volet pour ouvrir l’orifice de remplissage.
3. Remplissez une tasse à mesurer versant bien d’eau puis versez l’eau dans le
réservoir du fer. Ne remplissez pas au-delà du repère maximal de remplissage.
AVERTISSEMENT: remplissez prudemment le réservoir d’un fer chaud – pièces
en métal chaudes, eau chaude et vapeur peuvent provoquer des brûlures.
Repassage à sec
1. Assurez-vous que le variateur de vapeur soit réglé à (sec).
2. Branchez le cordon sur une prise de courant alternatif de 120 volts.
3. Tournez le cadran de sélection des textiles au réglage voulu. Laissez chauffer le
fer pendant 2 minutes. Alors qu’il chauffe, assurez-vous que le fer soit posé sur
son talon, sur une surface protégée et parfaitement stable.
REMARQUE: lorsque le variateur de vapeur est réglé à (sec) vous pouvez
utiliser la survapeur Shot of Steam
MD
ou l’atomisation, à condition que le cadran
de sélection des textiles soit réglé à laine (wool), coton (cotton) ou lin (linen). Pour
ceci, le réservoir doit être au moins au quart plein d’eau.
Repassage à la vapeuR
1. Observez les instructions fournies sous «Remplissage du réservoir».
2. Branchez le cordon sur une prise de courant alternatif de 120 volts.
3. Tournez le cadran de sélection des textiles au réglage voulu. Laissez chauffer le
fer pendant 2 minutes. Alors qu’il chauffe, assurez-vous que le fer soit posé sur
son talon, sur une surface protégée et parfaitement stable.
IMPORTANT: entre utilisations, mettez toujours le variateur de vapeur à
(sec) et le cadran de sélection des textiles à MIN.
tIRez paRtI des attRIButs du feR
l’atomIsatIon produit une puissante pulvérisation d’eau qui humecte le tissu
pour aider à effacer les faux plis tenaces ou à marquer davantage les plissés.
pouR utIlIseR latomIsatIon: appuyez fermement sur le bouton d’atomisation.
suRvapeuR shot of steam
md
procure un surcroît de vapeur qui imprègne
les faux plis tenaces. Cette fonction peut être utilisée lors du repassage à sec ou à
la vapeur, à condition que le bouton des textiles soit réglé à laine (wool), coton
(cotton) ou lin (linen) et que le réservoir soit au moins au quart plein d’eau.
pouR utIlIseR la suRvapeuR shot of steam
md
: tenez le fer au-dessus des
faux plis et pressez le bouton de survapeur Shot of Steam
MD
à chaque fois que
vous désirez un supplément de vapeur. La survapeur Shot of Steam
MD
peut
s’utiliser de façon continue, avec une pause d’env. 3 secondes entre les pressions.
pRojectIon veRtIcale de vapeuR – permet d’utiliser le fer comme défripeur.
TRUC: placez les vêtements à défriper sur des cintres pour obtenir les résultats
les plus satisfaisants. Cette fonction est très appréciée pour défroisser les rideaux
et les tentures.
pouR utIlIseR la pRojectIon veRtIcale de vapeuR:
1. Attendez que le fer ait chauffé pendant les 2 minutes préconisées.
2. Tenez le fer à la verticale d’une main, près du tissu à défriper – mais sans le
toucher ou le frôler.
3. Tendez le tissu de l’autre main.
4. Appuyez sur le bouton de survapeur Shot of Steam
MD
environ toutes les
3 secondes, tandis que vous balayez la partie froissée avec le fer.
AVERTISSEMENT: éloignez votre main de la trajectoire de la vapeur pour ne
pas risquer de vous brûler.
AVERTISSEMENT: NE défroissez PAS ainsi de vêtements que vous portez,
vous vous blesseriez certainement.
coupuRe automatIque
Quand vous branchez le fer à repasser, son voyant d’alimentation luit
continuellement, signe que le fer est sous tension.
sI vous laIssez le feR
à l’horizontale plat) sans le déplacer, ou bien si vous renversez le fer
accidentellement, il s’arrête automatiquement de chauffer après 30 secondes.
Le voyant d’alimentation clignote alors pour vous signaler que le fer a cessé de
chauffer.
à la verticale (sur son talon) sans le déplacer, le fer s’éteint automatiquement
au bout de 15 minutes. Le voyant d’alimentation clignote alors pour vous
avertir que le fer a cessé de chauffer.
IMPORTANT: le voyant d’alimentation clignotera jusqu’à ce que le fer soit
débranché ou relancé.
pouR RelanceR le feR: déplacez le fer d’avant en arrière puis laissez-
le chauffer pendant 2 minutes. Le voyant cessera de clignoter et le fer
recommencera à chauffer normalement.
AVERTISSEMENT: la coupure automatique est une caractéristique de
sécurité et non une méthode conseillée pour mettre le fer hors tension. Voyez
«Soins à apporter au fer en fin d’utilisation» sur la façon préconisée d’éteindre le
fer et de le ranger.
soIns à appoRteR au feR en fIn dutIlIsatIon
mIse hoRs tensIon du feR: réglez le variateur de vapeur à (sec), le cadran
de sélection des textiles à MIN et débranchez le fer à sa source d’alimentation.
AVERTISSEMENT: NE donnez JAMAIS un coup sec sur le cordon pour
débrancher le fer, vous risqueriez d’abîmer le cordon.
Rangement du feR
1. Mettez le fer hors tension tel que l’indiquent les instructions ci-dessus.
Laissez-le refroidir.
2. Videz le fer en fin d’utilisation s’il ne sert pas tous les jours, vous prolongerez
sa durée de service. Pour ceci, débranchez le fer, mettez-le pointe en bas puis
ouvrez le volet de l’orifice de remplissage afin que l’eau puisse s’écouler.
Secouez doucement le fer pour libérer les dernières gouttes.
3. Enroulez le cordon d’alimentation autour du talon, sans le tendre à l’excès, puis
rangez le fer sur son talon.
IMPORTANT: enrouler le cordon en le tendant risque de l’abîmer.
entRetIen du feR classIque
nettoyage de la semelle: mettez le fer hors tension tel qu’indiqué
ci-dessus. Nettoyez la semelle si de l’amidon ou d’autres résidus y adhèrent.
pouR nettoyeR la semelle: laissez refroidir le fer puis frottez la semelle avec un
linge doux et humide
.
AVERTISSEMENT: N’employez NI poudres, NI tampons à récurer, NI
vinaigre pour nettoyer la semelle, vous abîmeriez le fini. Donnez quelques coups
de fer sur un linge pur coton pour éliminer les résidus.
utIlIsatIon de lautonettoyage: Nous recommandons vivement d’utiliser
l’autonettoyage une fois par mois pour optimiser le rendement du fer.
pouR utIlIseR lautonettoyage
Éteignez le fer tel qu’indiqué ci-haut.
1. Remplissez le réservoir d’eau du robinet jusqu’au repère MAX.
2. Branchez le fer, réglez le cadran de sélection des textiles à Linen (lin) puis
faites chauffer le fer pendant 2 minutes.
3. Débranchez le fer.
4. Tenez le fer à l’horizontale au-dessus d’un évier ou d’un lavabo.
AVERTISSEMENT: Ne touchez surtout pas aux surfaces chaudes du fer!
5. Appuyez, sans le relâcher, sur le bouton d’autonettoyage. L’eau commencera à
dégoutter des évents à vapeur. Inclinez lentement le fer d’un côté et de l’autre
et d’avant en arrière pendant 30 secondes, tout en penchant la pointe avant
un peu plus bas que le talon afin que l’eau circule partout. Relâchez le bouton
d’autonettoyage au bout d’une minute.
6. Ouvrez le volet de l’orifice de remplissage, mettez le fer la pointe en bas et
laissez écouler l’eau restante par l’orifice de remplissage.
7. Essuyez la semelle avec une serviette de toilette douce.
8. Branchez le fer et réglez le cadran de sélection des textiles à Linen (lin).
Laissez chauffer le fer pendant 2 minutes afin qu’il sèche complètement.
9. Réglez le cadran de sélection des textiles à MIN, débranchez le fer puis
laissez-le refroidir.
GCSBBV212-033_12EFM1.idml 2 9/17/12 9:26 AM

Related product manuals