EasyManuals Logo

Sunbeam GCSBNC-100 User Manual

Sunbeam GCSBNC-100
17 pages
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #17 background imageLoading...
Page #17 background image
-S15-
Garantía Limitada de 3 Años
Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, o en
Canadá, Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden
Consumer Solutions, (en forma conjunta, “JCS”), garantiza que por un período de tres
años a partir de la fecha de compra, este producto estará libre de defectos de materiales
y mano de obra. JCS, a su elección, reparará o reemplazará este producto o cualquier
componente del mismo que presente defectos durante el período de garantía. El
reemplazo se realizará por un producto o componente nuevo o reparado. Si el producto
ya no estuviera disponible, se lo reemplazará por un producto similar de valor igual o
superior. Ésta es su garantía exclusiva. No intente reparar o ajustar ninguna función
eléctrica o mecánica de este producto. Al hacerlo elimínará ésta garantía.
La garantía es válida para el comprador minorista original a partir de la fecha de
compra inicial y la misma no es transferible. Conserve el recibo de compra original.
Para solicitar servicio en garantía se requiere presentar un recibo de compra. Los
agentes y centros de servicio de JCS o las tiendas minoristas que venden productos
de JCS no tienen derecho a alterar, modicar ni cambiar de ningún otro modo los
términos y las condiciones de esta garantía.
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni los daños que se
produzcan como resultado de uso negligente o mal uso del producto, uso de voltaje
incorrecto o corriente inapropiada, uso contrario a las instrucciones operativas, y
desarme, reparación o alteración por parte de un tercero ajeno a JCS o a un Centro
de Servicio autorizado por JCS. Asimismo, la garantía no cubre actos fortuitos tales
como incendios, inundaciones, huracanes y tornados.
¿Cuál es el límite de responsabilidad de JCS?
JCS no será responsable de daños incidentales o emergentes causados por el in-
cumplimiento de alguna garantía o condición expresa, implícita o legal.
Excepto en la medida en que lo prohíba la ley aplicable, cualquier garantía o
condición implícita de comerciabilidad o aptitud para un n determinado se limita,
en cuanto a su duración, al plazo de la garantía antes mencionada.
JCS queda exenta de toda otra garantías, condiciones o manifestaciones, expresa,
implícita, legal o de cualquier otra naturaleza.
JCS no será responsable de ningún tipo de daño que resulte de la compra, uso o mal
uso del producto, o por la imposibilidad de usar el producto, incluidos los daños
incidentales, especiales, emergentes o similares, o la pérdida de ganancias, ni de
ningún incumplimiento contractual, sea de una obligación esencial o de otra natu-
raleza, ni de ningún reclamo iniciado contra el comprador por un tercero.
Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación
-S14-
PROBLEMA CAUSA/SOLUCIÓN
La luz roja de
calentamiento
parpadea
La luz parpadea para indicar que la función de apagado automático está
activa.
Para detener el parpadeo y calentar de nuevo, mueva la plancha hacia
atrás y hacia adelante y permita que la plancha se caliente de nuevo.
La plancha no
se calienta
Asegúrese de que la plancha esté conectada en la base de calentamiento
y que el cable esté enchufado a un tomacorriente que funciona.
Posicione el dial selector de telas al ajuste correcto para su prenda.
Cerciórese de que la función de apagado automático no esté activada.
Consulte la sección de la FUNCIÓN DE APAGADO AUTOMÁTICO EN 3
POSICIONES MOTION SMART
®
para más detalles.
La plancha
no produce
vapor
Cerciórese de que el depósito esté lleno hasta por lo menos ¼ del nivel
de agua.
Verifique que la palanca de vapor esté en una posición de vapor.
Presione el botón de golpe de vapor SHOT OF STEAM
®
varias veces para
preparar la válvula.
La plancha
gotea
Llene el depósito solamente hasta la línea de nivel máxima (MAX).
Se ha presionado el botón de golpe de vapor SHOT OF STEAM
®
muy
seguido. Use la función de golpe de vapor solamente en intervalos de 3
segundos o menos.
Vacíe el depósito de agua después de cada uso y coloque la palanca de
vapor en la posición de seco .
Al planchar
quedan
manchas o
vetas en la
ropa
Vacíe el depósito de agua por completo después de usar la plancha.
Cuando se haya enfriado, limpie la suela con un paño húmedo.
Use la función de limpieza automática una vez al mes.
• Consulte la sección de SISTEMA ANTISARRO.
Cerciórese de que la taza medidora que use para llenar de agua la
plancha esté limpia.
Las arrugas no
se eliminan
por completo
Use las funciones de golpe de vapor SHOT OF STEAM
®
o de rociado fino
SPRAY MIST
®
para ayudar a eliminar las arrugas más difíciles.
Asegúrese de que el dial selector para telas esté posicionado en el ajuste
correcto.
Consulte la sección de “Consejos Prácticos” o visite www.sunbeam.com
para consejos y trucos adicionales.
Las telas
adquieren un
“brillo” no
deseado
Use un paño para planchar o una tela blanca de 100% algodón y
colóquela entre la prenda que va a planchar y la plancha para evitar
“sacarle brillo”.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Sunbeam GCSBNC-100 and is the answer not in the manual?

Sunbeam GCSBNC-100 Specifications

General IconGeneral
BrandSunbeam
ModelGCSBNC-100
CategoryIron
LanguageEnglish

Related product manuals