24 | 25
DE
WICHTIG!
Verwenden Sie bei der Montage der Scheinwerferhal-
terung die bereits vorhandenen Befestigungsschrauben und
Gummiunterlagen der abgeschraubten und ersetzten Kunststoff-
schellen Ihres Bosch Displays. Bitte beachten Sie den jeweiligen
Anzugsmoment: 6 Nm für alle Vorbauschrauben und 2 Nm für die
Schraube zur Befestigung des Scheinwerfers.
EN
IMPORTANT!
When mounting the Supernova light holder,
please use the existing screws and rubber inlays from the bracket
being replaced. Please take care to tighten the screws with the
right torque: 6 Nm for all stem screws and 2 Nm to lock the light in
the chosen position.
FR
IMPORTANT !
En installant le support du phare, veuillez utiliser
les vis de fixation et les entretoises en caoutchouc du collier de
votre écran Bosch précédemment dévissé et remplacé. Veuillez
prêter attention au couple de serrage respectif : 6 Nm pour toutes
les vis de potence et 2 Nm pour la fixation du phare.
NL
BELANGRIJK!
Gebruik bij het monteren van de koplamphouder
de reeds aanwezige bevestigingsschroeven en rubberen onderleg-
gers van de afgeschroefde en vervangen kunststof klemmen van uw
Bosch-display. Let op het betreffende aandraaimoment: 6 Nm voor
alle beugelschroeven en 2 Nm voor de schroef voor het bevestigen
van de koplamp.
Tragen Sie bei der
Montage des Schein
-
werfers die mitgelieferte
Montagepaste hier auf.
When installing the light,
please apply the installa
-
tion paste supplied here.
En installant le phare,
veuillez appliquer la pâte
de montage ici.
Gebruik bij het monteren
van de koplamp de
meegeleverde monta-
gepasta.
Tragen Sie bei der
Montage des Schein
-
werfers die mitgelieferte
Montagepaste hier auf.
When installing the light,
please apply the installa
-
tion paste supplied here.
En installant le phare,
veuillez appliquer la pâte
de montage ici.
Gebruik bij het monteren
van de koplamp de
meegeleverde monta
-
gepasta.
A A
B B
C C
D D
E E
F F
4
4
3
3
2
2
1
1
OEM_M99_MINI_HOUSING_IDEATION_16_20170329
GEWICHT:
A4
BLATT 1 VON 1
MASSSTAB:1:2
ZEICHNUNGSNR.
BENENNUNG:
ÄNDERUNG
ZEICHNUNG NICHT SKALIEREN
WERKSTOFF:
DATUM
SIGNATUR
NAME
ENTGRATEN
UND SCHARFE
KANTEN
BRECHEN
OBERFLÄCHENGÜTE:
WENN NICHT ANDERS DEFINIERT:
BEMASSUNGEN SIND IN MILLIMETER
OBERFLÄCHENBESCHAFFENHEIT:
TOLERANZEN:
LINEAR:
WINKEL:
QUALITÄT
PRODUKTION
GENEHMIGT
GEPRÜFT
GEZEICHNET
M99 BOSCH HBM ADAPTER | ADAPTER | ADAPTATEUR | ADAPTER
INSTALLATION | INSTALLATION | INSTALLATION | INSTALLATIE
YAMAHA DISPLAY C ADAPTER | ADAPTER | ADAPTATEUR | ADAPTER
INSTALLATION | INSTALLATION | INSTALLATION | INSTALLATIE
DE
• Ersetzt unteren Teil des
Yamaha-Halters
• Faserverstärker Kunststoff
• Für Lenkerklemmung 31,8 mm &
35 mm mit Edelstahlschrauben
EN
• Replaces the lower part of the
Yamaha bracket
• Fibre reinforced plastics
• For 31.8 mm & 35 mm handlebars
with stainless steel screws
FR
• Remplace la partie inférieure du
support Yamaha
• Plastique renforcé par des fibres
• Pour les supports de guidon de
31,8 mm & 35 mm avec des vis en
acier inoxydables
NL
• Vervangt het onderste deel van de
Yamaha houder
• Vezelversterkte kunststof
• Voor stuur van 31,8 mm & 35 mm
met RVS-schroeven
Yamaha Display C
Adapter | Adapter | Adaptateur | Adapter
Art. No.: R-YHBM-BLK