M99 MINI PURE-45 | M99 MINI PRO-45
AUSRICHTUNG | ADJUSTMENT | RÉGLAGE | AFSTELEN
A A
B B
C C
D D
6
6
5
5
4
4
3
3
2
2
1
1
AS_20171113_menual_outline_Rev01
GEWICHT:
A4
BLATT 1 VON 1
MASSSTAB:1:10
ZEICHNUNGSNR.
BENENNUNG:
ÄNDERUNG
ZEICHNUNG NICHT SKALIEREN
WERKSTOFF:
DATUM
SIGNATUR
NAME
ENTGRATEN
UND SCHARFE
KANTEN
BRECHEN
OBERFLÄCHENGÜTE:
WENN NICHT ANDERS DEFINIERT:
BEMASSUNGEN SIND IN MILLIMETER
OBERFLÄCHENBESCHAFFENHEIT:
TOLERANZEN:
LINEAR:
WINKEL:
QUALITÄT
PRODUKTION
GENEHMIGT
GEPRÜFT
GEZEICHNET
DE
WICHTIG! WAAGERECHTE MONTAGE
Der Reflektor ist
im Scheinwerfer mit dem geforderten Neigungswinkel von 1°
bereits installiert.
EN
IMPORTANT! HORIZONTAL INSTALLATION
The reflector is
installed in the lamp body with a 1° downward angle, as required.
FR
IMPORTANT ! INSTALLATION HORIZONTALE
Le réflecteur
dans le phare est déjà installé avec l’inclinaison exigé de 1°.
NL
BELANGRIJK! HORIZONTALE MONTAGE
De reflector is al in
de koplamp geïnstalleerd met de vereiste hellingshoek van 1°.
Entfernung zur Wand 2 m | Distance to the wall 2 m
Distance jusqu’au mur 2 m | Afstand tot de muur 2 m
Horizontale | Horizontal
Horizontale | Horizontaal
* German road law | Législation routière allemande | Duits verkeersrecht
Oberkante Scheinwerfer
Top edge front light
Bord supérieur du phare
Bovenkant koplamp
Empfohlene Ausrichtung
ca. 7 cm unterhalb
der Oberkante des
Scheinwerfers.
Suggested adjustment
approximatly 7 cm un-
der the top edge of the
front light. | Réglement
conseillé d’environ 7 cm
sous le bord supérieur
du phare. | Geadviseerde
afstelling ca. 7 cm onder
de bovenkant van de
koplamp.
*RECHTSGRUNDLAGE STVZO 07/2018 § 67, ABSATZ 3
„Fahrräder müssen mit einem nach vorn wirkenden Scheinwerfer für weißes Licht
ausgerüstet sein. Der Lichtkegel muss mindestens so geneigt sein, dass seine Mitte
in 5 Meter Entfernung vor dem Scheinwerfer nur halb so hoch liegt wie bei seinem
Austritt aus dem Scheinwerfer.“
M99 MINI PURE-25 | M99 MINI PRO-25
AUSRICHTUNG | ADJUSTMENT | RÉGLAGE | AFSTELLEN
34 | 35