EasyManua.ls Logo

Tamron B008 - Page 9

Tamron B008
11 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Su estoes
para
obter
me/hores
ima
ens
com
as
objectives Tamron
.Como
evitar
tremer
a
camara
Ao
utilizar
as
objectivas
no
alcance
focal
telefotografico,
tenha
aten98,O
para
naD
tremer
a
ca.mara.
Para
reduzir
a distorsiio
da
imagem,
active
a fun,ao
VC
(Compensa,ao
de
Vibra<;6es).
Para
reduzir
a distorsiio
da
imagen
sem
utilizar
a
fum;:ao
ve,
realize
as
seguintes
passos.
Para
avitar
que
a
foto
saia
tremida,
em
cameras
digitais,
utilize
urn
ISO
de
numeros
mais
altos
e
em
cameras
de
filma,
utilize
um
filme
com
numeros
de
ISO
altos
para
S6
obler
uma
velocidade
de
abertura
mais
rapida.
A
utilizayao
de
um
tripe
ou
monope
tambem
e
eficaz.
Sempre
que
segurar
na
camara
com
a
mao
para
capturar
fotografias,
abra
as
pernas
ligeiramente
mantendo-se
quieta,
fixe
os
seus
cotovelos
contra
0
peito
e
segure
na
camara
contra
a
sua
face.
Se
passivel,
encoste-sa
a
algo
para
manter
0
ecuilibrio
ou
coloque
a
camara
sobre
qualquer
coisa
para
fixar
0
suporle.
Em
especial,
sempre
que
segurar
na
camara
com
as
maos,
ficara
mais
finne
se
suster
a
respira98,o
quando
prime
o
obturador.
Suggesties voor
betere
foto's
met
Tamron
zoom/enzen
.HOE
VERMIJD
IK HET BEWEGEN VAN DE CAMERA
Wanneer
u
met
de
telelens
fotografeerl,
dient
u
ervoor
te
lorgen
dat
de
camera
nlet
wordt
bewogen.
Activeer
de
functie
VC
(Trillingscompensatie)
voor
het
verminderen
van
de
trillingen.
Om
de
vervorming
van
de
foto
te
reduceren
zonder
VC,
moel
u
volgende
stappen
volgen:
Om
het
bewegen
van
de
camera
te
vermijden,
stelt
u
hogere
ISO-waarden
in
bij
digitale
fotocamera's,
en
bij
filmcamera's
gebruikt
u
film
met
hogere
ISO-waarden
om
een
hogere
sluitersnelheid
te
krijgen.
Het
gebruik
van
een
statief
is
ook
doeltreffend.
Wanneer
u
met
de
camera
vanuit
de
hand
fotografeerl,
sta
dan
stil
en
zet
de
benen
enigszins
uit
elkaar,
houdt
de
ellebogen
stevig
tegen
de
borst
en
de
camera
stevig
tegen
het
gezicht.
Indien
mogelijk,
leun
ergens
tegenaen
om
uzelf
te
sfeunen
of
plaats
de
camera
ergens
op
om
beter
houvast
te
krijgen.
U
fotografeert
ook
beter
vanuit
de
hand
wanneer
u
uw
adem
inhoudt,
terwijl
u
de
sluiter
langzaam
en
stevig
indrukL
.Utilizar
0 flash incorporado da
camara
Sempre que utilizar 0 flash incorporado da camara, tenha
aten,ao
que 0 para-sol
ou
0 tubo
de extensao podem estar a bloquear a luz causando sombras na imagens Sempre que
utilizar 0 flash incorporado da camara, nao utilize 0 para-sol. Mesmo sem 0 para-sol, pod
em
aparecer sombras (sombra em forma de arco)
se
a luz for bloqueada pelo tubo de extensao;
por esta razao aconselhamos a utiliza,ao de uma unidade de flash 6ptico (tipo hot shoe ou
por manlpulo).
As
condi,6es
que, como 0 comprimento e distancia de focaliza,ao, causam
sombras poderao variar dependendo da camara. Recomendamos que efectue um teste para
confirmar
se
nao
existem sombras
em
cada comprimento e distancia de focalizayao.
.HET
GEBRUIK VAN HET INGEBOUWDE FLiTSAPPARAAT
Wanneer u de Ingebouwde flits
van
de camera gebruikt, realiseer u dan dat de lenskap
of
het
lenshu
is
het licht kan blokkeren en vignetteren
van
het beeld tot gevolg hebben. Gebruik geen
lenskap wanneer u de ingebouwde flits gebruikt. Zelfs zander een lenskap kan vignetteren
(boogvormige schaduw) plaatsvinden wanneer het licht geblokkeerd wordt
door
het lenshuis.
Het is dus aan te raden een optlsch f1itsapparaat te gebruiken (bevestiging
op
voet
of
beugel
op
camera).
De
condities, zoals de brandpuntsafstand en de scherpstelling, die vignettering
veroorzaken
varieren
afhankelijk
van
het
type camera. Het
is
aanbevolen
om
dit
uit
te
proberen
voor
elke brandpuntsafstand en scherpstelling.
.1lIlfiiJi¥iMiltll~~;;JJ
3¥J!4)jjTi':1'!Hn.x1fltmlEllt,
i~;j\N§fJlagi\\i;I)o
;7.)71f!j.lt.ltlf§fJlNi;I)ji'jj@.xag~~fl!:mJ,
j~
1;;vc
(i\\i;I)lH'frr!JI;EVib,ation
Compensation)
1f:*:!£iIJONagffi:lio
3;;r;{f)jjVcrJ:i~EIlt,
j~*)jjtl
~ag~$*If!j.lt.ltlffimNi;I)ji'jj@.ag~
••
:mJo;7.)71f!j.lt.mm~i;I),
)jj.~ffimllt.*lw
••
W~T
•••••
,
)jj.~mmllt.)jj.IW
••
ag.~,
U~
•••
ag~n
••
o{f)jj~~.
9J1Ej!.~.;fl;or~~o
)jj~mMmm
••
Ilt,
.*D~
•••
1fM~,
*D".~~~a
••
,
#*mm.~~M
••
6.8.or
•••••
lEag
••
U.~
••
9J1*mm.T.lEag
••
~~UmM.~o~X.
)jj~m1:H§fJlIlt,
8M~~jt!l#MJ;i;~~'I;~nllt"E1*.lt.P'fIl.!l.~tJJ.
1;;orU1*1n~.,ag
••
o
.li!
JfJ
IIM£
til
tll.t~
iAl
j'HT
111
3{f)jj~af§fJl~agrXJJ'tnllt,
i~j:i:~¥J!*-'1'9J1¥J!**~or~Ei!1l11iiIJJ'ttl1ji'jj@.x~~1flt~ag~~IJ1
.oltl~3{f)jj~affim~ag~J'tnllt,
.~{f)jj.*.o~{f;;r;{f)jj.*B,
~.J't
•••
*
*~i!1lm.mor.~.~~
••
(~Mag~.)oMU{f)jj-.*WagJ't.~~J'tn
••
;7.)or.
ago
51il£~Ji~IJ1~ag;r,1'1',
YU1'!\Jle~>i1'!\Jl~~,
m1:&~lfii)jjagf§fJlji'jj~o
~>J:i1$7tT;;r;~ag1'!\Jle
~>i1'!\Jl~~jmlJiiUJiJ:IJ1~
ag~)to
.~fDlIi!f
~~~~
~~I8'f~~
~~~
'Y'I!
~~IAj
Af~~
U~~IE
71011cl
~"El~1
~9.I~I{lAI.2.
OIDI~1
~El
~{/~
~Olcj'1!
VC(Vibration
Compensation)
,,"~xl~
71{lAI.2..
VC
71~~
Af~~I~1
['J:i!
OIDI~1
~El
~{/~
~Ol:i!
1,!~
uHOIIE
q§)!1
~Ol
~I{lAI.2.
7tOlIct
~"El~
~~I~tcj'1!
cl~I'Oj
711111ctllllA1E
ISO
~£~
"'iii
~~~I:i!
~~
71011cl0llAjE
ISO
~£71
M~
~~~
AI~~9.£AlI
!lle
AjEj
~££
~'1l~I'1!
fLi!t~~Llq.
{I~CJIL1
£!r.!t=.~
Af~oH£
R~~~Llq.
711111cl~
":i!
~'1l~ U~~IE
qcl~
'<E!
~cl:i!
~~I£
AjAj
~gxl~
§OII
fi101:i!
'EI~9.£
71011cl~
'28~1
~:i! 'lj~
7fnlol
CJI{lAI.2.
£I£~
'!lo1Ll713
~OII
7ICJ171L1
Ellol~
~OII
71011cl~
~~~OIAj
'll~AI7I{lAI.2..
~ol
7~0l12.~~
~~
~~~
[[~OlIE
5~
~~.J:!
A1Ei
tfie~
~~oHAi
@tjo!
!r~'21
7~0l12.t
~~EJ~
~~
*
~gLl[~
.~fDlIi!f~1
LH~
~i!HAI~
Afg8'H=
~~
710112.19.1
LW
"'2./IAI~
AI~tt
uHOII-1=
~""
~='Lf
~""
~H~OII
9.loH
':I.!OI
x18£IOi
~ILjI'SOI
~71E'.£
?9.lol~AI2.
710112.19.1
LfI&
"'2./IAI~
AI~~
uHOII-1=
~""
~=~
AI~~IAI
DI~AI.2..
~""
~=~
&~~IAI
U'llOi.cL
~""
~H~0I1
9.loH
'J.!OI
xI8£1'1!
~IL11'S('I!~
.:J~~f)OI
~~
71'g{jOI
'llE'.E'.£
~~
",2./1
Al
&xl(~
~
EE-1=
~ ...
&~~)9.1
AI~~
~&~Llci.
~ILjI'S9.1
'I!'2..!'2..!
~~
71clLf
~~
:712.1
%9.1
~?jg
710112.1011
[[f2.1
Cf~LlCf
CfYv
~~
:712.ILf
~~
:71clOlIAj
~ILjI'SOI
'M~OIAI
U-1=AI
EIl~.§.
~~~IAI~
~&'MLlq
KaK
nOnY&fHTb
Ka&feCTBeHHble
CHHMKH
C
nOMOUlblO
3YM-OObeKTHBOB
Tamron .
.KaK
1oI36elKaTb
COTpRceHIoIR
¢loToKaMepbl
nplo1
\.1cnonbJOSaHl.1lo1
06beKTl1Sa
8
epoKaJlbHOM
AI-1ana30He
reneqX)lo,
nO>l<any~cra,
1013Oera~Te
corpAGeHIo1A
eporOKaMepbl.
4TOObi
yMeHbW"Tb
pa3Mblme
"306pillKeH"",
BKIlIO'<"Te
C"CTeMY
VC
(KOMneHCaljl1"
B"6paljl1").
4r06bl
YMeHbWIo1Tb
pa3MblTlo1e
lt1306pa:+:eHIo1A
C
nplo1MeHeHI1€M
epyHK~101
ve,
cneAY~Te
OOlo1caHHblM
Aanee
l-1HCTpyKl..MAM.
4T06bl
l-136e:>KaTb
BmIAHl-1A
COTpAceHlo1e
epoToKaMepbl,
YCTaHaBm1Ba~Te
B
Lt~epPOBbl);
epoToKaMepax
BblCOKlo1e
3Ha4eH~A
4YBCTB~TenbHocnl
ISO,
a B
nn8HO'-IHbiX
Q:>oTOKaMepax
Io1CnOJlb3Y~Te
nn8HKY
C
60nbWLolMlo1
ISO,
4TO
n03Bonlo1T
yKOpOTIo1Tb
Bbl,Qep)f(KY,
TalOKe
XOpowlo1~
3QXPeKT
,Qa8T
npLolMeHeHLole
wranma
11Jll-1
MOHonQQa.
BblnOIlHAA
¢<lTOCb8MKY
C
pyK,
CTo~Te
HenQABl-1>t<HO,
CJlerKa
pa3.QBl-1HYS
HOrl-1,
KpenKO
y.Qep)Kl-1BaA
nOKTl-1
Ha
ypoBHe
rpy,AVi,
101
<PoTOKaMepy
-
Ha
ypoBHe
n"ua.
no
B03MO)l(HOCT"
o6onp",ecb
Ha
"TO·"6ym"
"Talibl
cTa6111m3"poBaTb
caoe
nQJlO)l(eH"e,
"n"
nOCTaBbTe
<PoTOKaMepy
Ha
KaKOH'H"6yAb
npeAMer,
"TOObl
06e3I1B'1)1("Tb
88.
Bbl
6yAeTe
60nee
HenOAB"lKHbIM,
ecn"
3aAep)l("Te
AblXaHl-18
Lol6y.oeT8
Ha>KIo1MaTb
Ha
KHOIlKY
mycKa
38TBOpa
nnaSHO
Lol
48TKO.
8
oco6eHHOCTl-1
:no
OTHCQ1TCR
KCMMKe C
pyK.
Saran
agar
Gambar
Lebih
Baik
yaitu
dengan
Lensa
Zoom
Tamron
.Cara
Menghindari Goyangan
Kamera
Bila
menggunakan
lensa
pada
Jarak
fokus
tele
foto,
harap
barhali·hati
dengan
goyangan
kamera.
Unluk
memperi<ecil
gambar
kabu,.
aktifl<an
sakelar
VC
(Vibration
Compensation).
Untuk
memperi<ecil
gambar
kabur
tanpa
menggunakan
lungsi
VC,
ikuti
langkah
dibawah.
Unluk
menghindari
goyang
kamera.
unluk
kamera
digital,
gunakan
setelan
ISO
dengan
nomor
yang
tinggi
dan
untuk
kamera
film,
gunakan
film
dengan
namar
ISO
linggl
untuk
memperoleh
kecepatan
rana
yang
tinggi.
Oemi
efektifnya,
gunakan
juga
tripod
(penyangga
kamera
tiga
kakil
atau
monopod
(penyangga
kamera
satu
kaki).
Ketlka
tangan
memegang
kamera
untuk
mengambil
gambar,
dalam
keadaan
telap
diam,
serta
kaki
agak
diregangkan,
tahan
~ku
dengan
kuat
pada
dada,
dan
pegang
kamera
dengan
kencarg
agak
di
atas
muka
anda.
Jika
penu,
miringkan
untuk
menstabilkan
Anda
atau
letakkan
kamere
pada
suatu
tempal
untuk
menJamin
agar
dapat
mencengkeram
dengan
balk.
Khususnya
bita
tangan
memegang
kamera,
Anda
akan
lebih
stabll
iika
tahan
napas,
sambil
menekan
tombol
rana
dengan
hati-hati
dan
kuat.
jI1cnoflb30BaHloIe
BcnblWKIoI,
BCTpoeHHOH
B ¢lOToKaMepy
np~
~CnOJlb30BaH~1i1
BCTpoeHHO~
B
epOTOKaM8py
BcnblwKe,
Y4T~T8,
4TO
6Jl8H.Qa
V1JlIA
Kopnyc
06b8KTlAsa
MoryT
3aTeHATb
CS8T
OT
H8e,
'-fTO
Bbt30BeT
BIAHb8TlApOBaH~8
V1306pa>K8HIAA.
np~
Hcnonb30BaHHH
BCTpoeHHoH
B
epoToKaMepy
BcnbIWKH,
CHHMHTe
c
06beKTHBa
6neHAY.
Aa>t<e
6e3
6neHAbi
BHHbeTHpoBaHHe
(Ayro06pa3Hble
TeHH)
Mo>t<eT
B03HHKHyTb,
ecnH
CBeT
3aTeHReTCR
KopnycoM
06b8KTIABa.
n03TOMY
Mbl
coe8TyeM
npII\M8HATb
OTA811bHYIO
BcnblwKY
(Ha
ropA4eM
6aWMaKe
HnH
Ha
pyKoRTKe).
TaKHe
ycnoBHR,
KaK
epoKycHoe
paccToRHHe
06beKTHBa H
AII\CTaH4~A
epOKyCII\POSKIA,
Ha
KOTOpblX
nOASIlAeTCA
SIAHbeTVlpOBaHHe,
3aSV1CAT
OT
MOAem1
epoTOKaMepbl.
PeKoMeHAyeM
npoBepHTb
BHHbeTHpOBaHHe
AflR
Bcex
epOKyCHblX
paccToRHHH
H
AHcTaH~HH
epOKyCHpOBKH.
.Menggunakan
kamera terpasang blitz
Ketika menggunakan kamera yang terpasang blitz, harap waspada karena tudung lensa atau
tabung lensa bisa menghalangi cahaya yang dapat menyebabkan vignyet pada gambar.
Ketika menggunakan kamera yang terpasang blitz, jangan gunakan tudung lensa. Walaupun
tanpa tUdung lensa, vignyet (bayangan berbentuk melengkung) ada kemungkinan muncul jika
cahaya terhalang oleh tabung lensa, sehingga sebaiknya menggunakan unit blitz optik (sepatu
kontak atau tipe pemasangan-genggam). Keadaan tersebut; seperti panjang fokal dan
memfokuskan jarak dapat menyebabkan vignyet berbeda yang tergantung pada kameranya.
Dlanjurkan untuk mengujl vignyet pada setiap panjang fokal dan ketika memfokuskan jarak.

Other manuals for Tamron B008

Related product manuals