EasyManuals Logo

Taurus MYSANDWICH User Manual

Taurus MYSANDWICH
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #10 background imageLoading...
Page #10 background image
CATALÀ
SANDVITXERA
MySandwich / MySandwich Grill / MySandwich
Luxe
DESCRIPCIÓ
A Placa calentadora
B Ansa superior
C Ansa inferior
D Pilot verd d‘encèsa
E Pilot blau d‘escalfament
F Allotjament del cable
UTILITZACIÓ I CURES:
- Abans de cada ús, desenrotllar completament el
cable d‘alimentació de l‘aparell.
- No moure l‘aparell mentre està en ús.
- Utilitzar les anses de l‘aparell per a sostenir-lo o
desplaçar-lo.
- Per a conservar el tractament antiadherent en
bon estat, no utilitzar sobre l‘aparell utensilis
metàl·lics o punxants.
- Desendollar l‘aparell de la xarxa quan no s‘usi i
abans de realitzar qualsevol operació de neteja.
- Guardar aquest aparell fora de l‘abast dels nens
i/o persones amb capacitats físiques, sensori-
als o mentals reduïdes o falta d‘experiència i
coneixement.
- No guardar l‘aparell si encara està calent.
- Usar sempre l‘aparell sota vigilància.
INSTRUCCIONS D‘ÚS
NOTES PRÈVIES A L‘ÚS:
- Retiri el lm protector de l‘aparell.
- Abans d‘usar el producte per primera vegada,
netegi les parts en contacte amb aliments tal
com es descriu en l‘apartat de Neteja.
ÚS:
- Desenrotllar completament el cable abans
d‘endollar.
- Greixar lleugerament les plaques amb una mica
de mantega.
- Endollar l‘aparell a la xarxa elèctrica.
- El pilot verd d‘encesa s‘il·luminarà. Aquest pilot
roman encès mentre l‘aparell està connectat a
la xarxa.
- El pilot blau d‘escalfament s‘apagarà quan la
temperatura adequada s‘hagi assolit.
- Preparar els ingredients que posarà en el sand-
vitx mentre l‘aparell s‘està escalfant.
- Obrir la sandvitxera.
- Col·locar els sandvitxos en la placa inferior.
- Tancar la sandvitxera baixant la placa superior
sobre el pa ns que la llengüeta de tancament
segelli les plaques. Transcorreguts uns minuts,
obrir la sandvitxera per a veure si els sandvitxos
estan torrats.
- Durant l‘ús de l‘aparell el pilot lluminós blau es
connectarà i desconnectarà de manera automà-
tica, indicat d‘aquesta manera el funcionament
dels elements calefactors per a mantenir la
temperatura desitjada.
- Quan els aliments s‘hagin cuit al seu gust, re-
tirar-los de l‘aparell amb l‘ajuda d‘una espàtula
de fusta o altres utensilis similars resistents a
la calor. No usar per a això utensilis que puguin
danyar el recobriment antiadherent.
UN COP FINALITZAT LÚS DE L‘APARELL:
- Desendollar l‘aparell de la xarxa elèctrica.
- Netejar l‘aparell.
COMPARTIMENT DEL CABLE
- Aquest aparell disposa d‘un allotjament per al
cable de connexió a la xarxa situat en la seva
part posterior.
ANSA DE TRANSPORT
- Quan està tancat, aquest aparell disposa d‘una
ansa en la seva part superior per a facilitar un
còmode transport.
NETEJA
- Desendollar l‘aparell de la xarxa i deixar-lo
refredar abans d‘iniciar qualsevol operació de
neteja.
- Netejar el conjunt elèctric i el connector de xar-
xa amb un drap humit i assecar-los després.
NO SUBMERGIR-LOS MAI EN AIGUA O QUAL-
SEVOL ALTRE LÍQUID.
- Netejar l‘aparell amb un drap humit impreg-
nat amb unes gotes de detergent i assecar-lo
després.
- No utilitzar dissolvents, ni productes amb un
factor ph àcid o bàsic com el lleixiu, ni produc-
tes abrasius, per a la neteja de l‘aparell.
- No submergir l‘aparell en aigua o un altre líquid,
ni posar-lo sota l‘aixeta.
- Es recomana netejar l‘aparell regularment i
retirar totes les restes d‘aliments.

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Taurus MYSANDWICH and is the answer not in the manual?

Taurus MYSANDWICH Specifications

General IconGeneral
Product colorWhite
Number of slots1
Reheat function-
Number of slices1 slice(s)
Cool touch handle(s)Yes
Sustainability certificatesCE
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth210 mm
Width220 mm
Height80 mm
Baking tray dimensions215 x 125 mm

Related product manuals