EasyManua.ls Logo

TEAM TEX 38230 - Ο∆Ηγιεσ Ασφαλειασ

TEAM TEX 38230
12 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
ΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ Ο∆ΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝΤΟΠΟΘΕΤΗΣΕΤΕ ΤΟ ΚΑΘΙΣΜΑ.Η ΜΗΣΣΤΗ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ
ΜΠΟΡΕΙ ΝΑΠΡΟΚΑΛΕΣΕΙ ΚΙΝΥΝΟΥΣ.ΤΟ ΚΑΡΕΚΛΑΚΙ∆ΕΝ ΠΡΕΠΕΙΝΑΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΑΙ ΣΤΗΝ ΜΠΡΟΣΤΙΝΗΘΕΣΗΤΟΥ
Ο
ΧΗΜΑΤΟΣ.Πρέπει ναεγκαθίσταται µόνοστραµµένο προς την κατεύθυνση της πορείας, µε µιαζώνη ασφαλείαςτριών σηµείων σύµφωνα µετονκανονισµό R 16ή άλλο ανά-
λογο. Μητοποθετείτετοκαρεκλάκι σεκαθίσµατααυτοκινήτουστραµµέναστο πλάιήµεκατεύθυνση αντίθετηαπό αυτήντης πορείας.
Τα δύσκαµπτα στοιχεία καιτα πλαστικά τµήµατατου συστήµατοςσυγκράτησηςπαιδιών πρέπει να τοποθετούνταικαιναεγκαθίστανται κατά τέτοιο τρόπο ώστε, υπό κανονικές
σ
υνθήκεςχρήσηςενός οχήµατος, να µηνκαλύπτονταιαπόκινούµενοκάθισµα ήτηνπόρτατου οχήµατος. ιατηρείτεόλουςτουςιµάντες που χρησιµοποιούνταιγιατηστερέω-
σητουσυστήµατος συγκράτησηςπαιδιώνστοόχηµατεντωµένουςκαιπροσαρµόστετουςιµάντεςσυγκράτησηςτουπαιδιού.Επίσης,είναισηµαντικόναµηνείναισυστραµµένοι
ο
ι ιµάντες.Βεβαιωθείτε ότι οιιµάντεςπου τοποθετούνταικάτω από την κοιλιακή χώρα βρίσκονται όσο τοδυνατόνπιοχαµηλά, ώστε να διατηρείται στησωστήθέση το υπογά-
σ
τριο.Αντικαταστήστε τοσύστηµα συγκράτησης παιδιών σεπερίπτωση πουυποστείέντονη καταπόνηση κατάτηδιάρκεια ατυχήµατος.Είναι επικίνδυνονα πραγµατοποιείτε
οποιαδήποτε τροποποίηση ή προσθήκη στο σύστηµα συγκράτησης παιδιώνχωρίςτηνέγκριση τηςαρµόδιας αρχής.Επίσης,επιβάλλεται να ακολουθείτε πιστά τις οδηγίες που
π
αρέχονται από τονκατασκευαστήσχετικά µετην εγκατάσταση τουσυστήµατος συγκράτησης παιδιών.Τοποθετείτε το κάθισµασεσηµείο πουνα προστατεύεται το παιδίαπό
τηνηλιακή ακτινοβολία,καθώς σεδιαφορετικήπερίπτωσηυπάρχεικίνδυνοςναπροκληθούνστο παιδί εγκαύµατα.Ναεπιτηρείταιδιαρκώςταπαιδιά ότανκάθονταιστοσύστηµα
σ
υγκράτησης.Βεβαιωθείτεότιοιαποσκευέςκαιάλλααντικείµεναπουενδέχεταιναπροκαλέσουντραυµατισµούςσεπερίπτωσηπροσκρούσεωςστοάτοµοπουβρίσκεταιστοκά-
θ
ισµαέχουντοποθετηθείσταθερά.Μηνχρησιµοποιείτετοσύστηµασυγκράτησηςπαιδιώνχωρίςτο κάλυµµατου καθίσµατος.Μηναντικαθιστάτετοκάλυµµατουκαθίσµατοςµε
κάλυµµαδιαφορετικό απόεκείνοπουσυνιστάταιαπότονκατασκευαστή,διότιεπηρεάζεταιάµεσαηαπόδοσητηςσυσκευήςσυγκράτησηςπαιδιών.Εάνέχετεοποιαδήποτεαπο-
ρία σχετικάµετηνεγκατάστασηκαιτηνορθήχρήσητουκαθίσµατόςσας, επικοινωνήστε µετον κατασκευαστήτουσυστήµατοςσυγκράτησηςπαιδιών.Εγκαταστήστετο σύστη-
µασυγκράτησης παιδιώνσεκαθίσµατα που στο εγχειρίδιο χρήσης υπάγονταιστηναθολική" κατηγορία, χρησιµοποιώνταςτην πρωτεύουσαδιαδροµή της ζώνης.Μην χρησι-
µοποιείτε άλλα φέροντα το φορτίο σηµεία επαφήςαπόεκείνα πουπεριγράφονταιστις οδηγίες καισηµειώνονται επάνω στο σύστηµα συγκράτησηςπαιδιών.Μην τοποθετείτε
αντικείµεναπουενδέχεταιναεκτοξευθούνσεπερίπτωσηπροσκρούσεωςστηβάσηστήριξηςποτηριού.Ναβεβαιώνεστεότιηζώνηασφαλείαςτουαυτοκινήτουείναιπάντοτεδε-
µένη.Ελέγχετεπάντοτεότιδενυπάρχουνυπολείµµαταφαγητούήκάτιπαρόµοιοστηνπόρπηασφαλίσεως.Κατάτηδιάρκειατουχειµώναναφροντίζετεώστεταρούχατουπαι-
GR
Ο∆ΗΓΙΕΣ
ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
TYTO PREDPISY MUSÍ BÝT POZORNE PROCTENY PRED ZACÁTKEM INSTALACE.NE-
SPVNÁ INSTALACE MUŽE BÝT NEBEZPECNÁ.TATO SEDACKA NES BÝT POUŽÍ-
NA NA PREDNÍM SEDADLE. Muže být instalována pouze po smeru jízdy s tríbodovým bezpecnostním pásem podle ho-
mologace c.R 16 nebo podle obdobné normy. Nepoužívejte na sedadlech orientovaných smerem do boku nebo dozadu.
Neohebné prvky a plastikové díly dětského zadržovacího systému /sedačky/ musí být polohovány a nainstalovány tak, aby
se za žného provozu vozidla neucpaly pod posuvným sedadlem nebo neuvízly ve dveřích vozu. Dbejte na to, aby byly
veškeré sy sloužící k uchycení sedačky stále napnuty, a nastavte pásy zadržující tě. Je rovněž důležité, aby se pásy
nepřekroutily. Ujistěte se, že pásy pod břichem vedou co nejníže z důvodu správné polohy pánve. Zařízení vyměňte, bylo-li
vystavenu během nehody násilnému tlaku. Je nebezpečné zařízení upravovat nebo k němu cokoliv jakýmkoliv způsobem
přidávat bez schválení kompetentní pověřené osoby. Je rovněž nutné pečlivě dodržovat pokyny poskytnuté výrobcem týka-
jící se instalace dětské sedačky. Dbejte na to, aby na sedačku nesvítilo přímé slunce, aby se dítě nespálilo. Dítě v sedačce
nenechávejte bez dozoru.Ujistěte se, zda jsou zavazadla nebo jiné objekty, které by mohly zapříčinit zranění osoby v sedačce
v případě nárazu, pevně zajištěny. Nepoužívejte sedačku bez potahu (čalounění) sedadla. Nevyměňujte potah sedadla za
jiný, než doporučený výrobcem, protože toto může přímo ovlivnit chování zadržovacího systému. Máte-li jakékoliv pochyb-
nosti týkající se instalace nebo správného použití sedačky, kontaktujte, prosím výrobce sedačky. Zadržovací systém nain-
stalujte v poloze při sedění a způsobem, který popisuje uživatelská příručka v části "obecné". Použijte primární dráhu pásu.
Nepoužívejte ji nos styč body, než uvádějí pokyny.Tyto body jsou na děts sedačce ozneny. Neumiujte/nepoíve-
jte žád předměty, které by v případě nárazu mohly fungovat jako projektily. Vždy se ubezpečte, že je bezpečnostní pás
vozu upevněn. Vždy zkontrolujte, neuvízl-li v přezce zbytek dla nebo podobný materiál. V zimě dbejte na to, abyste dítě
neposadili do sedačky v příliš objemném (mohutném) oděvu.
CZ
BEZPECNOSTNÍ
PREDPISY
TENTO NÁVOD SI MUSÍTE POZORNE PRECÍTAT PRED ZACIATKOM INŠTALÁCIE. NE-
SPRÁVNAINŠTALÁCIAŽE BYTPRE DIETA NEBEZPECNÁ.TÁTO SEDACKA SANESMIE
POUŽÍVAT NA PREDNOM SEDADLE VOZIDLA. Musí sa inštalovat len v smere jazdy s bezpecnostným pásom s 3 bodmi
schleným v lade s R 16 alebo inou príslušnou normou.Nepoužívajtena sedadlách, kto otocedo boku alebo dozadu.
Pev prvky a plastové časti detskej sedačky musia byť umiestnené a nainštalované tak, aby sa za normálnych podmienok
používania vozidla nezasekli pod posuvné sedadlo alebo vo dvech vozidla.Zabezpečte, aby všetky pásy, kto sa používa-
na detskej sedačky k vozidlu boli napnuté a tieto sy nastavtetak, aby chnili deti.Ti je leži, aby sy neboli skrútené.
Ubezpte sa, či podbr pásy vedú tak nízko, ako je to mož, čím sa udržiava panva v dobrej polohe.Vymeňte zariade-
nie, keď bolovystavené počas nehody veľkým pnutiam.Je nebezpečné upravov alebo priv niečo k zariadeniuamkvek
spôsobom bez schválenia príslušného úradu.Ti sa požaduje dôsledne dodržať inštrukcie poskytnuté výrobcom, týkajúce
sa inštalácie detskej sedačky. Sedadlo držte chránené pred slnečnými lúčmi, aby sa dieťa nespálilo. Nenechávajte deti bez
dozoru, kým v sedačke. Ubezpečte sa, či je batožina a ostat predmety, ktoré by mohli spôsobiť zranenie používatovi
sedadla , ak sa vyskytne náraz, pevne zabezpečená. Nepoužívajte dets sedačku bez krytu sedadla. Nenahrádzajte kryt
sedadla iným krytom, ako je odpoča výrobcom, prete priamo ovplyvňuje správanie sa detskej sedačky.Ak nie ste si istí
správnou inštaciou a použitím sedačky, kontaktujte prosím výrobcu detskej ssedačky. Dets sedačku naitalujte v polo-
he sedu, usporiadanú do "univerzálnej" kategórie podľa používateľskej príručky pomocou primárnej vodiacej cesty pásu.
Nepoužívajte nos kontaktné body iné, ako tie, ktoré popísa v inštrukciách a označené na detskej sedke. Nedávajte
na ňu žiadne predmety, kto by sa mohli vymrštiť v prípade nárazu z držadla na poháre.Vždy sa ubezpte, či je bezpečnos-
tný pás zaistený.Vždy skontrolujte, či tam nie je podložka pod nohy alebo podob predmety.V zime dbajte, aby ste deti neza-
istili v sedačke v príl objemnom oblečení.
SK
BEZPECNOSTNÉ
PRÍKAZY
NOTICE_FC2201A.qxd:Mise en page 1 9/09/08 16:58 Page 9

Related product manuals