EasyManua.ls Logo

Technics SL-QL5 - Measurements and Adjustments; Instruments Used

Technics SL-QL5
28 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
@
MEASUREMENTS
AND
ADJUSTMENTS
=e
English
ree
|
Sujpatierends.
||
|
Schritt
Gegenstand
Vorbereitungen
fiir
die
Justierung
Justiermethode
®
Instruments
used
Teile
t—
i
{—
+-
4
1.
Oscilloscope
3.
30cm
record
1.
Den
Ein/Aus-Schalter
einschalten
und
2.
DC
voltmeter
4.
Screwdriver
1.
Das
Gehauseoberteil
5ffnen
und
Badd
ind
Fon
as
en
Tonarm-
den
Gehauseschalte
mit
Klebband
in
Justierschraube
¥
Bol
oaiceds
[
T
3
:
der
gedriickten
Stellung
arretieren
Abb.
24)
2.
Das
Gehauseoberteil
offnen.
io
|
Parts
Spurfehlwinkel
gecru
age
.
(
;
3.
Die
Justierschraube
so
weit
drehen,
Step
Item
Preparations
adjusted
|
Procedure
Das
Gehaussoberteil
schliegen.
daB
die
Tonarmmitte
mit
der
V-Kerbe
y
Y
1.
Turn
the
start
position
adjusting
der
Liftstange
ubereinstimmt.
a
[
]
Start
:
F
1.
Put
30cm
record
on
turntable
mat
and
each
screw.
1.
rhea
aaa
aN
el
lial
ll
bs
os
close
upper
cabinet.
Sates
If
it
descends
between
tunes,
turn
the
,
:
1
Start
position
2
PP
adjusting
Tonarm
nach
innen
zu
bewegen.
.
Turn
the
power
switch
on.
<ekeys
screw
clockwise.
3.
Push
the
‘Start’
switch.
Fi
21
If
it
descends
outside
the
disc,
turn
the
ig.
.
(Fig
)
screw
counterclockwise.
2.
Das
Gehduseoberteil
dffnen.
3.
Den
Tonarm
voilstandig
gegen
rechts
bewegen.
VR501
dann
so
abgleichen,
r T
:
Tian
1.
Das
Gehduseoberteil
6ffnen
und
den
daf
die
Spannung
3,6V
betraat.
1.
Connect
lead
wire
with
clip
to
1C
301
pin@)
VR
301
:
re
lakes
is
an
i
'
Gehauseschalter
mit
Kiebband
in
der
(Servo-Verstarkung)
:
2
Clock
frequency
and
pin
@
of
operation
circuit
board.
(Fig.
22)
:
jus
'
50.
ei
i
:.
e
Servo-
gedrickten
Stellung
arretieren.
ae
fait
4.
Den
Tonarm
zur
Mitte
hin
stetten
und
2.
Connect
oscilloscope
to
IC
301
pin®.
'
output
waveform
is
30
usec
+
1
ysec.
4
Verstarkung
2.
Das
Gehduseoberteil
schtieRen.
erstarkung
uberpriifen,
da&
die
Ausgangsspannung
(Fig.
23)
und
3.
Das
Gleichstromvoltmeter
an
CN301
Leiterplatte
1,8V
betragt.
rb
|
T
T
=
j
Offsetspannung
Anschtu&
3
und
den
Erdungsansch!uR
{Offsetspannung)
5.
Falls
die
Spannung
nicht
1,8V
betragt,
1.
Turn
the
Power
switch
on
and
Push
the
.
anschlieRen.
(Abb.
25)
die
Schraube
der
Leiterplatte
losen
7
fiset
1.
Open
the
upper
cabinet
and
hold
the
Adjusting
start
enue
to
ee
tonearm
inward.
4.
Das
Etikett
der
Tonarmabdeckung
und
die
Platte
mit
einem
3
oneerm
Otts
cabinet
switch
with
tape.
screw
2.
Open
the
upper
éabinet.
entfernen.
Schraubendreher
nach
links
oder
rechts
angle
2.
Close
the
upper
cabinet.
(Fig.
24)
3.
Turn
the
adjusting
screw
so
that
the
arm
bewegen,
bis
die
Ausgangsspannung
center
matches
the
V-groove
of
the
lift
E
By
Le
i
,
bar.
1:
Turn
the
power
switch
on
and
push
the
start
switch
to
shift
the
tonearm
inward.
2.
Open
the
upper
cabinet.
3.
Completely
shift
the
tonearm
to
the
1,8V
betragt.
Nach
der
Justierung
ist
die
Befestigungsschraube
der
Leiterplatte
wieder
festzudrehen.
(Offset-Justierung)
|
uw
i
4
VR501
right.
Then,
adjust
VR501
so
than
the
@
MESURAGES
ET
REGLAGES
smummmmmmmeeeneeees
Francais
eee
1.
Open
the
upper
cabinet
and
hold
the
(Servo
gain)
voltage
is
3.6V.
(Servo
gain)
;
ye
cabinet
switch
with
the
tape.
PCB
4.
Set
the
tonearm
to
the
center
and
make
e
Instruments
et
appareils
utilisés
4
Servo
gain
and
2.
Close
the
upper
cabinet.
(Offset
sure
that
the
output
voltage
is
1.8V.
1.
Oscilloscope
offset
voltage
3.
Connect
the
DC
voltmeter
to
CN301
voltage)
5.
If
the
voltage
is
not
1.8V,
loosen
the
Voltmétre
a
C.C.
terminal
@)
and
ground
terminal.
Printed
circuit
board
screw
and
move
the
4.
Remove
the
Label
of
the
tonearm
cover.
(Fig.
25)
board
to
the
right
or
left
with
a
screw-
driver
so
that
the
output
voltage
becomes
1.8V.
After
the
adjustment,
tighten
the
Printed
circuit
board
screw.
(Offset
adjustment)
2.
3.
Disque
de
30
cm
4.
Tournevis
_
Etape
Artiele
Préparatifs
pour
le
réglage
Portion
du
réglage
Méthode
de
mise
au
point
aaa
a
t
J
1.
Tourner
la
vis
d’ajustement
de
la
Position
1.
Ouvrir
ie
boitier
supérieur
et
Placer
un
se
-
=
disque.
Vis
d’ajustement
descendante.
;
Position
de
2.
Mettre
en
circuit
I’interrupteur
de
la
position
Si
elle
descend
entre
les
plages,
tourner
la
démarrage
d‘alimentation.
descendante.
vis
dans
le
sens
des
aiguilles
d'une
montre.
@
MESSUNGEN
UND
JUSTIERUNGEN
sees
Deutsch
Sms
2.
Appuver
sur
a
touche
“Start
Fig.
21)
|
_Selle
descend
rextéreur
du
dsaue,
(mise
en
marche),
tourner
la
vis
dans
le
sens
inverse
des
aiguilles
d'une
montre.
@
Zu
verwendende
Instrumente
:
+
4
}
1.
Osiztloskop
|
2G
Pichstom.voltiieter
1)
Connecter
le
fil
de
jonction
a
pince
a
1)
Régler
l’int
t
dali
tati
ass
:
egler
linterrupteur
d’alimentation
sur
.
eae
ese
Fréquence
la
broche(7)
et
ala
broche
@7)
IC301
VR301
“on”
(marche).
2
des
;
de
la
plaquette
a
circuits
imprimés
du
(Fig.
22)
2)
Ajuster
VR301
de
telle
sorte
que
la
f
T
t
oi
Rees
de
montage
principal.
a
période
de
forme
donde
de
sortie
soit
de
Zu
justi
rythme
2)
Brancher
un
oscilloscope
a
la
broche
30us
+
Ips.
(Fig.
2
Schritt
Gegenstand
Vorbereitungen
fiir
die
Justierung
z
ee
Justiermethode
©
de
1C301.
HE
US.
(Fig.
23)
aeeeee
;
J
|
|
|
1.
Die
Absenkpositions-Justierschraube
gtie
te
ag
derehen.
1.
Mettre
en
circuit
)
Wastielaon
te
ae
ial
vende
eves
Absenkpositions
Wenn
er
zwischen
Musikstiicken
1.2.
Oui.
la
bottiei-cupericucet
Spee
ee
1
Startposition
ee
ne
uaarardaie
penile
sen:
Justierschraube
abgesenkt
wird,
die
Schraube
im
Angle
de
:
:
:
;
Be
PO
13
2.
Den
Ein/Aus-Schalter
einschalten
Uhrzei
inn
dreh
3
écal
du
b
maintenir
appuyée
la
touche
du
boitier
Vis
de
régla
bras
de
lecture
vers
I‘intérieur.
;
a
:
(Abb.
21)
iZeigersinn
drehen:
décalage
du
bras
avec
une
bande
adhésive
:
as
2.
Ouvrir
te
boitier
supérieur
3.
Den
Startschalter
dricken.
2.
Wenn
er
auBerhalb
der
Platte
abgesenkt
de
lecture
2.
Ref
i
Bolt
a
(Fig.
24)
3
7
Aa
sainee
an
ea
wird,
die
Schraube
entgegen
dem
-
ermer
Je
boitier
superieur.
2
aed
avis
de
reg
age
ons
n
aie
Uhrzeigersinn
drehen.
que
e
centre
du
bras
cole!
le
avec
a
ft
—t
+
|
rainure
en
V
de
la
tige
d’élévation.
1
2
nse
|
1)
Anschlu&draht
mit
Kiemmen
an
1)
Netzschalter
auf
‘on’
stellen.
4
Taktgeber-
C301,
‘Stift
@
una
Stift
@)
der
VR301
2)
VR301
so
justieren,
da&
Ausgangs-
frequenz
55
Sellen
sey
SAO
(Abb.
22)
wellenformperiode
30ys
+
tus
betragt.
Szilioskop
an
,
otift
(Abb.
23)
anschlieBen.
L
a
Hf
_t

Related product manuals