EasyManuals Logo

TEFAL PRO EXPRESS TOTAL AUTO CONTROL User Manual

TEFAL PRO EXPRESS TOTAL AUTO CONTROL
63 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #54 background imageLoading...
Page #54 background image
48
49
A víztartály dugóját használat közben nem szabad
kinyitni.
A készüléket nem szabad használni, ha az leesett,
ha látható sérülések vannak rajta, ha folyik, vagy ha
működésében zavarok tapasztalhatók. Soha ne szerelje
szét a készüléket: A veszélyek elkerülése érdekében
márkaszervizben vizsgáltassa meg.
Ha a tápkábel vagy a gőzvezeték sérült, akkor a
veszélyek elkerülése érdekében azt feltétlenül hivatalos
márkaszervizben kell kicseréltetni.
• Kiegészítőket és tartozékokat kizárólag a hivatalos márkaszervizekben lehet megvásárolni.
Az Ön saját biztonsága érdekében a készülék megfelel a hatályos szabványoknak és előírásoknak
(kisfeszültségű berendezések, elektromágneses kompatibilitás, környezetvédelem… irányelv).
Az Ön gőzölős vasalórendszere elektromos készülék: csak normál használati körülmények között
szabad használni. Kizárólag otthoni használatra készült.
2 biztonsági rendszerrel van felszerelve:
- egy szelep a túlnyomás elkerülése céljából, amelyen keresztül a készülék nem megfelelő működése
esetén távozhat a felesleges gőz,
- egy hőbiztosíték, amellyel elkerülhető a túlmelegedés.
A gőzölős vasalórendszer csatlakoztatásához mindig a következőket használja:
- olyan elektromos csatlakozó, amelynek a feszültsége 220 és 240 V között van.
- földelt típusú elektromos aljzat.
Bármilyen csatlakoztatási hiba visszafordíthatatlan károsodást okozhat és érvényteleníti a garanciát.
Ha hosszabbítót használ, ellenőrizze, hogy a csatlakozó bipoláris, 16A-es földeléssel ellátott típusú.
Az elektromos vezetéket teljesen tekerje le mielőtt azt egy földelt elektromos aljzatba csatlakoztatja.
A vasaló talpa és az egység vasalótartó lemeze nagyon magas hőfokra hevülhet és égési sérüléseket
okozhat: ezeket ne érintse meg.
Soha ne érjen a vasaló talpával az elektromos vezetékekhez.
A készülék gőzt bocsát ki, ami égési sérüléseket okozhat. Óvatosan bánjon a vasalóval, főképp
függőleges vasalás esetén. Soha ne irányítsa a gőzt személyek vagy állatok felé.
A gőzölős vasalórendszert soha ne merítse vízbe vagy bármilyen más folyadékba. Soha ne tartsa
folyóvíz alá.
KÉRJÜK, ŐRIZZE MEG EZT
A HASZNÁLATI UTASÍTÁST!
SL
Pomembno priporočilo
Varnostni nasveti
Pred prvo uporabo pazljivo preberite navodilo za
uporabo vaše naprave: nepravila uporaba navodila za
uporabo razreši proizvajalca vse odgovornosti.
Ne izključite naprave s potegom za kabel.
Vedno odklopite svojo napravo:
- preden napolnite posodo ali izperete rezervoar,
- pred čiščenjem,
- po vsaki uporabi.
Naprava mora biti nameščena na stabilno podlago,
ki je toplotno odporna. Ko postavite likalnik na
podstavek preverite, da je površina na katero ste ga
postavili stabilna. V nobenem primeru ga ne polagajte
na prevleko likalne deske ali na mehko površino.
Naprava ni primerna za osebe (vključno z otroci), ki
nimajo ustreznih zičnih, senzoričnih in mentalnih
sposobnosti, ter za osebe, ki nimajo izkušenj in znanja,
razen če so pod nadzorom osebe, ki je odgovorna za
njihovo varnost in, ki nadzira upoštevanje predhodnih
navodil.
Napravo je potrebno imeti pod nadzorom in zagotoviti,
da ostane izven dosega otrok.
Napravo lahko uporabljajo otroci starejši od
8 let in osebe brez izkušenj in znanja ali osebe ki
nimajo ustreznih zičnih, senzoričnih in mentalnih
sposobnosti, če so usposobljeni in vodeni pri uporabi
1800133237 GV89XX E0.indd 48 31/03/14 11:21

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the TEFAL PRO EXPRESS TOTAL AUTO CONTROL and is the answer not in the manual?

TEFAL PRO EXPRESS TOTAL AUTO CONTROL Specifications

General IconGeneral
BrandTEFAL
ModelPRO EXPRESS TOTAL AUTO CONTROL
CategoryIron
LanguageEnglish

Related product manuals