12 13
FR DE EN
β Ne pas utiliser dβadaptateurs
ou de prises multiples.
β Cet appareil nβest pas
destinΓ© Γ Γͺtre utilisΓ© par des
personnes (notamment les
enfants) incapables,
irresponsables ou sans
connaissance sur lβutilisation
du produit, Γ moins quβelles ne
soient surveillΓ©es, ou instruites
sur lβutilisation de lβappareil,
par une personne responsable
de leur sΓ©curitΓ©.
Surveillez les enfants pour Γͺtre
sΓ»r quβils ne jouent pas avec
lβappareil.
β Pour dΓ©brancher la prise, ne
pas tirer sur le cΓ’ble ou sur la
machine.
β Ne pas laisser la machine
exposΓ©e aux agents
atmosphΓ©riques (pluie, soleil,
etc...).
β En cas de dΓ©mΓ©nagement
ne jamais soulever la machine
par les boutons ou par le tiroir
des produits lessiviels.
β Pendant le transport ne pas
appuyer le hublot sur le
chariot.
Important!
Les ouvertures Γ la base de
lβappareil ne doivent en
aucun cas Γͺtre obstruΓ©es par
des tapis, moquette ou autre
objects.
β 2 personnes pour soulever la
machine (voire la figure).
β En cas de panne et/ou de
mauvais fonctionnement
Γ©teindre la machine,fermer le
robinet dβalimentation dβeau
et ne pas toucher Γ la
machine. Pour toute
rΓ©paration adressez-vous
exclusivement Γ un centre
dβassistance technique en
demandant des pièces de
rechange originales. Le fait de
ne pas respecter les
indications susmentionnΓ©es
peut compromettre la sΓ©curitΓ©
de lβappareil.
β Si le remplacement du
cΓ’ble dβalimentation sβavΓ¨re
nΓ©cessaire, il devra Γͺtre
remplacΓ© par un cΓ’ble special
fourni par le service après-
vente.
β
GerΓ€t nicht an Adapter oder
Mehrfachsteckdosen anschlieΓen.
β
Kinder oder Personen mit
eingeschrΓ€nkten kΓΆrperlichen oder
geistigen FΓ€higkeiten oder mit
ungenΓΌgenden Kenntnissen und
Erfahrung dΓΌrfen nur dann das
GerΓ€t benutzen,wenn sie
beaufsichtigt werden oder
hinreichend Anweisungen zur
sicheren Behandlung des GerΓ€tes
durch eine fΓΌr ihre Sicherheit
verantwortliche Person erhalten
haben.
Kinder sind zu beaufsichtigen,um
sicher zu stellen,dass sie nicht mit
dem GerΓ€t spielen.
β
Ziehen Sie den Stecker immer am
Stecker selbst aus der Steckdose.
β
Setzen Sie das GerΓ€t keinen
WitterungseinflΓΌssen (Regen,Sonne
usw.) aus.
β
Das GerΓ€t niemals an den
SchaltknΓΆpfen oder am
WaschmittelbehΓ€lter anheben.
β
WΓ€hrend des Transportes mit
einer Sackkarre das GerΓ€t nicht auf
das Bullauge lehnen.
β
Stets, wie auf der Zeichnung
dargestellt,zu zweit anheben.
Wichtig!
Falls Sie das GerΓ€t auf einen
Teppich oder Teppichboden
aufstellen,achten Sie darauf, daΓ
die LufteinlΓ€sse am Boden des
GerΓ€tes nicht verstopft werden.
β
Bei eventuellen Defekten und
Fehlfunktionen das GerΓ€t
abschalten, die Wasserzufuhr
unterbrechen und die
Waschmaschine nicht gewaltsam
ΓΆffnen. Bei anfallenden
Reparaturen wenden Sie sich bitte
ausschlieΓlich an die
Kundendienststelle der Firma Teka
und bestehen Sie auf die
Verwendung von
Originalersatzteilen.Die
Nichtbeachtung der o.a.
Vorschriften kann zur
BeeintrΓ€chtigung der GerΓ€te
sicherheit fΓΌhren.
β
Wenn das GerΓ€t einmal
ausgedient hat,entsorgen Sie es
bitte ordnungsgemÀà über Ihren
FachhΓ€ndler oder die kommunalen
Entsorgungseinrichtungen.
β
Sollte das Netzkabel beschΓ€digt
sein,muΓ dieses mit dem speziellen
Netzkabel ersetzt werden,das vom
Teka Kundendienst zur VerfΓΌgung
gestellt werden kann.
β Do not use adaptors or
multiple plugs.
β This appliance is not
intended for use by persons
(including children) with
reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of
experience and knowledge,
unless they have been given
supervision or instruction
concerning use of the
appliance by a person
responsible for their safety.
Children should be
supervised to ensure that
they do not play with the
appliance.
β Do not pull the mains lead
or the appliance itself to
remove the plug from the
socket.
β Do not leave the
appliance exposed to
atmospheric agents (rain, sun
etc.)
β In the case of removal,
never lift the appliance by
the knobs or detersive
drawer.
β During transportation
do not lean the door against
the trolley.
Important!
When the appliance location
is on carpet floors, attention
must be paid so as to ensure
that there is no obstruction to
the bottom vents.
β Lift the appliance in pairs
as illustrated in the diagram.
β In the case of failure
and/or incorrect operation,
turn the washing machine off,
close the water inlet tap and
do not tamper with the
appliance. Contact a
Technical Assistance Centre
for any repairs and ask for
origina spare parts.
Avoidance of these norms
may compromise the safety
of the appliance.
β Should the supply cord
(mains cable) be demaged,
this is to be replaced by a
specific cable available from
the after sales service centre.
IT
β
Non usi adattatori o spine
multiple
β
Questo apparecchio non Γ¨
destinato ad essere usato da
bambini e persone incapaci
o inesperte all'uso del
prodotto, a meno che non
vengano sorvegliate o istruite
riguardo all'uso
dell'apparecchio da una
persona responsabile della
loro sicurezza.
Sorvegliare i bambini in
modo tale da assicurarsi che
non giochino con
l'apparecchio.
β
Non tiri il cavo di
alimentazione, o
lβapparecchio stesso, per
staccare la spina dalla presa
di corrente.
β
Non lasci esposto
lβapparecchio ad agenti
atmosferici (pioggia, sole,
ecc...).
β
In caso di trasloco non la
sollevi mai dalle manopole o
dal cassetto del detersivo.
β
Durante il trasporto non
appoggi mai lβoblΓ² al
carrello.
Importante!
Nel caso si installi
lβapparecchio su un
pavimento ricoperto da
tappeti o con moquette, si
deve fare attenzione che le
aperture di ventilazione alla
base dellβapparecchio non
vengano ostruite.
β
Sollevarla in due persone
come illustrato in figura.
β
In caso di guasto e/o di
cattivo funzionamento
dellβapparecchio, lo spenga,
chiuda il rubinetto
dellβacqua e non
manometta
lβelettrodomestico. Per
lβeventuale riparazione si
rivolga solamente a un
centro di Assistenza Tecnica
Teka e richieda lβutilizzo di
ricambi originali.
Il mancato rispetto di quanto
sopra puΓ² compromettere la
sicurezza dellβapparecchio.
β
Se il cavo di alimentazione
risultasse danneggiato, dovrΓ
essere sostituito da un cavo
speciale disponibile presso il
servizio di Assistenza Tecnica.
EL
β
ξξξ ξ
ξξξξξξξξξξξξξ
ξξξξξξ
ξξξξξξξξξ ξ ξξξξξξξξξ
ξξξξ‘ξξ.
β
ξ²ξξξ ξ ξξξξξξξ ξξξ
ξξξξξξξ‘ξξξξ ξξξ ξ
ξξξξ
(ξξξξξξξξξξξξξξξ’ξ ξξξ
ξξξξξξ§ξ) ξξ ξξξξ’ξξξξξ ξ£ξξξξξξ,
ξξξξξξξξξξ ξ ξξξξξξξξ ξξξξξξξξξξ
ξ ξξξξξξ₯ξ ξξξξξξξξξ ξξξ ξξξ§ξξξ,
ξξξξξ ξξ ξξξξξξξξξξ ξξ ξξξξξξξ₯ξ
ξ ξξξξξξξξξξ ξξ
ξξξξξ ξξ ξξξ
ξξ’ξξξ ξ
ξξξξ ξξξ ξξξξξξξξ ξξξ
ξξξξξ ξξξξξξξξ ξξξ ξξξ
ξξξ£ξξξξξ ξξξξ.
β
ξξξ ξξξξξξξ ξξ ξξξξ§ξξξ ξ ξξ
ξξξξ ξξ ξξξξξξξξξ ξξξ ξξ ξξξξξξξ
ξξξ ξξξξ‘ξ.
β
ξξξ ξξ£ξξξξξ ξξ ξξξξξξξξξ
ξξξξξξξξξξξ ξξ ξξξξξξ£ξξξξξξξξ
ξξξξξξξξξξ (ξξξξ
ξ, ξξξξξ ξξξ.).
β
ξξ ξξξξξξξ’ξξ ξξξξξ£ξξξξ ξξξ
ξξξξ§ξξξξ ξξ ξξξξξξξξξ ξξξ ξξ
ξξξξξξξ ξ ξξ ξξξξξξξ ξξξ
ξξξξξξξξξξξξξξ.
β
ξξ ξξξξξξξ’ξξ ξξξξξ£ξξξξ ξξξ
ξξξξξξξξξξξ ξξ ξξξξξξξ ξξξξ ξξξ
ξξξξξξ ξξξ ξξξξξξξ ξξξξξ£ξξξξ.
ξξξξξξξ!
ξξ ξξξξξξξ’ξξ ξξξ ξξ ξξξξξξξξξ
ξξξξξξξξξξξξ ξξξξ’ ξξ ξ
ξξξ,
ξξξξξξ’ξξξξξ ξξξ ξξξ ξ£ξξξξξξξξξ
ξξ ξξξξ’ ξξξξξξξξξ.
β
ξξξξ§ξξξξ ξξ ξξξξξξξξξ ξξ ξξ
ξξξξξξξ ξξξξξξξξ ξξξξξξ (ξξξ’ξ
ξ£ξξξξξξξ ξξξξ ξξξξξξ).
β
ξξ ξξξξξξξ’ξξ ξξξξξξ ξξξ / ξ
ξξξξξ ξ
ξξξξξξξξ, ξξξξξξ₯ξξ ξξ
ξξξξξξξξξξ ξξξ ξξξξξξξξξξ ξξξ
ξξξξξξξ ξξξ ξξξξξξξξ ξξξξξ
ξξ
ξξξ ξξξξξ. ξξξ ξξξξξξξξξξξξξ
ξξ ξξξξξξ§ξξξξ ξξξξξ ξξξ ξξ
ξξξξξ, ξξξξ ξξξξξξξξ’ξξξξξ ξξ
ξξξ ξξξξξξξξ ξξξ
ξξξξξ ξξξξξξξξ
ξξξ Teka ξξξ ξ‘ξξξξξξ ξξξξξξ
ξξξξξξξξξξξξ Teka, ξξ£ξξξξ
ξ
ξξξξξξξξξ. ξξξξ ξξξξξξξξ
ξξξξξξξ’ξξ ξξξξξξ ξξ ξξξξξξξ ξξξ
ξξξ£ξξξξξ ξξξ ξξξξξξξξξξ ξξξ.
β Eξξ o ξξξξξξξ ξξξoξξξ ξξξξ
ξξξξξξξ
ξξ ξξξξξξ
ξξ
ξξξξ
ξξξξξξξξξξ ξξξ ξξξξ ξξ
ξξ
ξξ
ξξξξξξ, ξξ
ξξξξξ
ξo ξξo Service
ξξξ Teka.