EasyManuals Logo

TELECO AUTOMATION TRRCL868A60 User Manual

TELECO AUTOMATION TRRCL868A60
12 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #5 background imageLoading...
Page #5 background image
5
ON, Ein, Aan
OFF, Aus, Uit
IT - Tutte le uscite congurate come ON/OFF (DIPx=ON) vengono comandate in gruppo dallo stesso
codice radio. EN - All the output congured as ON/OFF (DIPx=ON) are commanded in group by the
same radio code. FR - Toutes les sorties congurées comme ON/OFF (DIPx=ON) sont contrôlées en
groupe par le même code radio. DE - Alle Ausgänge die als EIN/AUS (DIPx=ON) konguriert werden,
werden als Gruppe vom selben Funkkanal gesteuert. NL - Al de uitgangen die als Aan/Uit (DIPx=ON)
gecongureerd werden, worden bestuurd door dezelfde codegroep.
H
Bi-directional
FEEDBACK
(STATUS)
IT - ON=rosso; OFF=blu
EN - ON=red; OFF=blue
FR - ON=rouge; OFF=bleu
DE - Ein=rot; Aus=blau
NL - Aan=red; Uit=blue
G
Bi-directional
IT - Premere 5 volte il tasto MT e tenere premuto.
EN - Press 5 times the button MT and keep it pressed.
FR - Appuyer 5 fois sur le bouton MT et le maintenir appuyé.
DE - Drücken Sie 5 mal die Taste MT und gedrückt halten.
NL - Druk 5 keer op de knop MT en houd hem ingedrukt.
IT - Premere il tasto del trasmettitore relativo al codice da memorizzare.
EN - Press the button of the transmitter relative to the code to memorize.
FR - Appuyer sur le bouton de l’émetteur concernant le code à mémoriser.
DE - Drücken Sie die Sendertaste die auf den zu speichernden Code bezogen ist.
NL - Druk op de knop van de zender waar de code moet opgeslagen worden.
suono continuo
continuous sound
son continu
Dauerton
constante toon
suono intermittente
intermittent sound
son intermittent
intermittierender Ton
intermitterende toon
...
( )
*
( )
suono continuo
continuous sound
son continu
Dauerton
constante toon
suono intermittente
intermittent sound
son intermittent
intermittierender Ton
intermitterende toon
...
( )
*
( )
IT - Premere 6 volte il tasto MT e tenere premuto.
EN - Press 6 times the button MT and keep it pressed.
FR - Appuyer 6 fois sur le bouton MT et le maintenir appuyé.
DE - Drücken Sie 6 mal die Taste MT und gedrückt halten.
NL - Druk 6 keer op de knop MT en houd hem ingedrukt.
IT - Premere il tasto del trasmettitore relativo al codice da memorizzare.
EN - Press the button of the transmitter relative to the code to memorize.
FR - Appuyer sur le bouton de l’émetteur concernant le code à mémoriser.
DE - Drücken Sie die Sendertaste die auf den zu speichernden Code bezogen ist.
NL - Druk op de knop van de zender waar de code moet opgeslagen worden.
* IT - Il buzzer emette un bip ad ogni pressione. EN - The buzzer will make a beep each press. FR - L’avertisseur sonore émet un bip à chaque appui. DE - Das Gerät quittiert jeden Druck mit einem Ton. NL - Iedere keer er gedrukt wordt zal de zoemer een beep maken.

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the TELECO AUTOMATION TRRCL868A60 and is the answer not in the manual?

TELECO AUTOMATION TRRCL868A60 Specifications

General IconGeneral
BrandTELECO AUTOMATION
ModelTRRCL868A60
CategoryReceiver
LanguageEnglish

Related product manuals