48
Fixar o cateter:
33. Utilize um dispositivo de estabilização do cateter e/ou um grampo do cateter e um
xador para xar o cateter (quando fornecidos).
• Utilize um conector de articulação triangular com abas laterais como local de
xação primário.
• Utilize o grampo do cateter e o xador como local de xação secundário, conforme
necessário.
Cuidado: A m de manter a posição correta da ponta do cateter, limite ao
mínimo a manipulação do cateter ao longo de todo o procedimento.
Dispositivo de estabilização do cateter (quando fornecido):
Um dispositivo de estabilização de cateter deve ser usado de acordo com as instruções
de utilização do fabricante.
Grampo e xador do cateter (quando fornecido):
Utilizam-se um grampo e um xador do cateter para xar o cateter quando for
necessário um local de xação adicional para além do conector do cateter para
estabilização do cateter.
Advertência: Não ligue o grampo do cateter e o xador até o o-guia ou o o de
colocação terem sido removidos.
• Depois de remover o o-guia e ligar ou xar as linhas necessárias, abra as asas do
grampo de borracha e posicione-as no cateter, certicando-se de que o cateter não
está húmido, conforme for necessário para garantir a permanência da ponta do cateter
no local apropriado.
• Encaixe o xador rígido no grampo do cateter.
• Fixe o grampo e o xador do cateter como uma unidade ao doente utilizando um
dispositivo de estabilização do cateter, agrafos ou sutura. O grampo do cateter e o
xador têm de ser xos para se reduzir o risco de migração do cateter (ver gura 7).
34. Certique-se de que o local de inserção está seco antes de aplicar pensos de acordo
com as instruções do fabricante.
35. Avalie a colocação da ponta do cateter em conformidade com as políticas e
procedimentos da instituição.
36. Se a ponta do cateter não car devidamente posicionada, avalie a situação e
substitua o cateter ou reposicione-o de acordo com as políticas e os procedimentos
da instituição.
Cuidados e manutenção:
Penso:
Troque o penso de acordo com as políticas, procedimentos e orientações práticas da
instituição. Mude imediatamente o penso se a integridade car comprometida como,
por exemplo, se o penso car húmido, sujo, se soltar ou deixar de ser oclusivo.
Permeabilidade do cateter:
Mantenha a permeabilidade do cateter de acordo com as políticas, os procedimentos
e as orientações práticas da instituição. Todo o pessoal que cuida de doentes com
cateteres centrais de inserção periférica tem de conhecer a forma ecaz de prolongar
o tempo de permanência do cateter e prevenir lesões.
Instruções de remoção do cateter:
1. Coloque o doente conforme clinicamente indicado para reduzir o potencial de embolia
gasosa.
2. Retire o penso.
3. Liberte o cateter e remova-o do(s) dispositivo(s) de xação do cateter.
4. Remova o cateter lentamente, puxando-o paralelamente à pele. Se sentir resistência
durante a remoção do cateter
PARE
.
Cuidado: O cateter não deve ser removido à força, caso contrário pode provocar a
quebra do cateter e embolia. Siga as políticas e os procedimentos da instituição
no caso de cateteres de difícil remoção.
5. Aplique pressão direta no local até atingir hemostase, aplicando de seguida um penso
oclusivo à base de pomada.
Advertência: A via do cateter residual continua a ser um ponto de entrada de ar
até o local ser epitelializado. O penso oclusivo deve permanecer no local durante
um mínimo de 24 horas ou até o local parecer epitelializado.
6. Documente o procedimento de remoção do cateter, de acordo com as políticas e
procedimentos da instituição, incluindo a conrmação de que o cateter, em toda a sua
extensão, e a ponta do cateter foram removidos.
Para aceder a literatura de referência relativa à avaliação do doente, à formação
do médico, à técnica de inserção e às potenciais complicações associadas a este
procedimento, consulte manuais de referência, literatura médica e o sítio na
Internet da Arrow International, Inc.: www.teleex.com
Glossário de símbolos
Cuidado
Consultar
as
instruções de
utilização
Não reutilizar Não reesterilizar
Esterilizado por
óxido de etileno
Manter afastado
da luz solar
Manter seco
Não utilizar se a
embalagem
estiver danicada
Não fabricado em
látex de borracha
natural
Número de
catálogo
Número de lote Prazo de validade Fabricante
Teleex, o logótipo Teleex, SharpsAway e SharpsAway II são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Teleex Incorporated ou das
respetivas liais nos EUA e/ou em outros países. © 2015 Teleex Incorporated. Reservados todos os direitos.
pt
A06041108B0.indb 48 7/18/16 10:33 AM