EasyManuals Logo

Telwin FORCE 168 MPGE User Manual

Telwin FORCE 168 MPGE
84 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #2 background imageLoading...
Page #2 background image
DANGER OF FIRE - PERICOLO INCENDIO - RISQUE D'INCENDIE - BRANDGEFAHR - PELIGRO DE INCENDIO - PERIGO DE
INCÊNDIO - GEVAAR VOOR BRAND - BRANDFARE - TULIPALON VAARA - BRANNFARE - BRANDRISK -   -
  - TZVESZÉLY - PERICOL DE INCENDIU - NIEBEZPIECZESTWO POARU - NEBEZPEÍ POÁRU -
NEBEZPEENSTVO POIARU - NEVARNOST POARA - OPASNOST OD POARA - GAISRO PAVOJUS - TULEOHT -
UGUNSGRKA BSTAMBA -  .
DANGER OF BURNS - PERICOLO DI USTIONI - RISQUE DE BRÛLURES - VERBRENNUNGSGEFAHR - PELIGRO DE
QUEMADURAS - PERIGO DE QUEIMADURAS - GEVAAR VOOR BRANDWONDEN - FARE FOR FORBRÆNDINGER -
PALOVAMMOJEN VAARA - FARE FOR FORBRENNINGER - RISK FÖR BRÄNNSKADA -   - 
 - ÉGÉSI SÉRÜLÉS VESZÉLYE - PERICOL DE ARSURI - NIEBEZPIECZESTWO OPARZE - NEBEZPEÍ POPÁLENIN -
NEBEZPEENSTVO POPÁLENÍN - NEVARNOST OPEKLIN - OPASNOST OD OPEKLINA - NUSIDEGINIMO PAVOJUS -
PÕLETUSHAAVADE SAAMISE OHT - APDEGUMU GANAS BSTAMBA -   .
DANGER OF NON-IONISING RADIATION - PERICOLO RADIAZIONI NON IONIZZANTI - DANGER RADIATIONS NON IONISANTES -
GEFAHR NICHT IONISIERENDER STRAHLUNGEN - PELIGRO RADIACIONES NO IONIZANTES - PERIGO DE RADIAÇÕES NÃO
IONIZANTES - GEVAAR NIET IONISERENDE STRALEN - FARE FOR IKKE-IONISERENDE STRÅLER - IONISOIMATTOMAN
SÄTEILYN VAARA - FARE FOR UJONISERT STRÅLNING - FARA FÖR ICKE JONISERANDE -   
 -     - NEM INOGEN SUGÁRZÁS VESZÉLYE - PERICOL DE
RADIAII NEIONIZANTE - ZAGROENIE PROMIENIOWANIEM NIEJONIZUJCYM - NEBEZPEÍ NEIONIZUJÍCÍHO ZÁENÍ -
NEBEZPEENSTVO NEIONIZUCEHO ZARIADENIA - NEVARNOST NEJONIZIRANEGA SEVANJA - OPASNOST
NEJONIZIRAJU IH ZRAKA - NEJONIZUOTO SP INDULIAVIMO PAVOJUS - MITTEIONISEERITUDKIIRGUSTE OHT -
NEJONIZJOA IZSTAROJUMA BSTAMBA -     .
GENERAL HAZARD - PERICOLO GENERICO - DANGER GÉNÉRIQUE - GEFAHR ALLGEMEINER ART - PELIGRO GENÉRICO -
PERIGO GERAL - ALGEMEEN GEVAAR - ALMEN FARE - YLEINEN VAARA - GENERISK FARE STRÅLNING - ALLMÄN FARA -
  -   - ÁLTALÁNOS VESZÉLY - PERICOL GENERAL - OGÓLNE NIEBEZPIECZESTWO -
VEOBECNÉ NEBEZPEÍ - VEOBECNÉ NEBEZPEENSTVO - SPLONA NEVARNOST - OPA OPASNOST - BENDRAS
PAVOJUS - ÜLDINE OHT - VISPRGA BSTAMBA -  .
EYE PROTECTIONS MUST BE WORN - OBBLIGO DI INDOSSARE OCCHIALI PROTETTIVI - PORT DES LUNETTES DE
PROTECTION OBLIGATOIRE - DAS TRAGEN EINER SCHUTZBRILLE IST PFLICHT - OBLIGACIÓN DE USAR GAFAS DE
PROTECCIÓN - OBRIGAÇÃO DE VESTIR ÓCULOS DE PROTECÇÃO - VERPLICHT DRAGEN VAN BESCHERMENDE BRIL - PLIGT
TIL AT ANVENDE BESKYTTELSESBRILLER - SUOJALASIEN KÄYTTÖ PAKOLLISTA - DET ER OBLIGATORISK Å HA SEG
VERNEBRILLEN - OBLIGATORISKT ATT ANVÄNDA SKYDDSGLASÖGON -      -
    - VÉDSZEMÜVEG VISELETE KÖTELEZ - ESTE OBLIGATORIE PURTAREA
OCHELARILOR DE PROTECIE - NAKAZ NOSZENIA OKULARÓW OCHRONNYCH - POVINNOST POUÍVÁNÍ OCHRANNÝCH
BRÝLÍ - POVINNOS POUÍVANIA OCHRANNÝCH OKULIAROV - OBVEZNA UPORABA ZAITNIH OAL - OBAVEZNA
UPOTREBA ZATITNIH NAOALA - PRIVALOMA DIRBTI SU APSAUGINIAIS AKINIAIS - KOHUSTUS KANDA KAITSEPRILLE -
PIENKUMS VILKT AIZSARGBRILLES -      .
NO ENTRY FOR UNAUTHORISED PERSONNEL - DIVIETO DI ACCESSO ALLE PERSONE NON AUTORIZZATE - ACCÈS INTERDIT
AUX PERSONNES NON AUTORISÉES - UNBEFUGTEN PERSONEN IST DER ZUTRITT VERBOTEN - PROHIBIDO EL ACCESO A
PERSONAS NO AUTORIZADAS - PROIBIÇÃO DE ACESSO ÀS PESSOAS NÃO AUTORIZADAS - TOEGANGSVERBOD VOOR NIET
GEAUTORISEERDE PERSONEN - ADGANG FORBUDT FOR UVEDKOMMENDE - PÄÄSY KIELLETTY ASIATTOMILTA - PERSONER
SOM IKKE ER AUTORISERTE IKKE HA ADGANG TIL APPARATEN - TILLTRÄDE FÖRBJUDET FÖR ICKE AUKTORISERADE
PERSONER -       -      - FEL
NEM JOGOSÍTOTT SZEMÉLYEK SZÁMÁRA TILOS A BELÉPÉS - ACCESUL PERSOANELOR NEAUTORIZATE ESTE INTERZIS -
ZAKAZ DOSTPU OSOBOM NIEUPOWANIONYM - DOSTOP PREPOVEDAN NEPOOBLAENIM OSEBAM - ZÁKAZ VSTUPU
NEPOVOLANÝM OSOBÁM - ZABRANA PRISTUPA NEOVLATENIM OSOBAMA - PAALINIAMS EITI DRAUDIAMA - SELLEKS
VOLITAMATA ISIKUTEL ON TÖÖALAS VIIBIMINE KEELATUD - NEPIEDEROM PERSONM IEEJA AIZLIEGTA - 
   .
WEARING A PROTECTIVE MASK IS COMPULSORY - OBBLIGO USARE MASCHERA PROTETTIVA - PORT DU MASQUE DE
PROTECTION OBLIGATOIRE - DER GEBRAUCH EINER SCHUTZMASKE IST PFLICHT - OBLIGACIÓN DE USAR MÁSCARA DE
PROTECCIÓN - OBRIGATÓRIO O USO DE MÁSCARA DE PROTEÇÃO - VERPLICHT GEBRUIK VAN BESCHERMEND MASKER -
PLIGT TIL AT ANVENDE BESKYTTELSESMASKE - SUOJAMASKIN KÄYTTÖ PAKOLLISTA - FORPLIKTELSE Å BRUKE
VERNEBRILLER - OBLIGATORISKT ATT BÄRA SKYDDSMASK -      -
    - VÉDMASZK HASZNÁLATA KÖTELEZ - FOLOSIREA MTII DE
PROTECIE OBLIGATORIE - NAKAZ UYWANIA MASKI OCHRONNEJ - POVINNÉ POUITÍ OCHRANNÉHO TÍTU - POVINNÉ
POUITIE OCHRANNÉHO TÍTU - OBVEZNOST UPORABI ZAITNE MASKE - OBAVEZNO KORITENJE ZATITNE MASKE -
PRIVALOMA USIDTI APSAUGIN KAUK - KOHUSTUSLIK KANDA KAITSEMASKI - PIENKUMS IZMANTOT AIZSARGMASKU
-      .
USERS OF VITAL ELECTRICAL AND ELECTRONIC DEVICES MUST NOT USE THE WELDING MACHINE - VIETATO L󰾺USO DELLA
SALDATRICE AI PORTATORI DI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE VITALI - UTILISATION DU POSTE DE
SOUDAGE INTERDIT AUX PORTEURS D'APPAREILS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES MÉDICAUX - TRÄGERN
LEBENSERHALTENDER ELEKTRISCHER UND ELEKTRONISCHER GERÄTE IST DER GEBRAUCH DER SCHWEISSMASCHINE
UNTERSAGT - PROHIBIDO EL USO DE LA SOLDADORA A LOS PORTADORES DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS
VITALES - È PROIBIDO O USO DA MÁQUINA DE SOLDA POR PORTADORES DE APARELHAGENS ELÉTRICAS E ELETRÔNICAS
VITAIS - HET GEBRUIK VAN DE LASMACHINE IS VERBODEN AAN DE DRAGERS VAN VITALE ELEKTRISCHE EN
ELEKTRONISCHE APPARATUUR - DET ER FORBUDT FOR DEM, DER ANVENDER LIVSVIGTIGT ELEKTRISK OG ELEKTRONISK
APPARATUR, AT BENYTTE SVEJSEMASKINEN - HITSAUSKONEEN KÄYTTÖ KIELLETTY HENKILÖILLE, JOILLA ON
ELIMISTÖÖN ASENNETTU SÄHKÖINEN TAI ELEKTRONINEN LAITE - FORBUDT Å BRUKE SVEISEBRENNEREN FOR PERSONER
SOM BRUKER LIVSVIKTIGE ELEKTRISKE OG ELEKTRONISKE APPARATER - FÖRBJUDET FÖR PERSONER SOM BÄR
ELEKTRISKA OCH ELEKTRONISKA LIVSUPPEHÅLLANDE APPARATER ATT ANVÄNDA SVETSEN -  
          -
    
  - TILOS A HEGESZTGÉP HASZNÁLATA MINDAZOK SZÁMÁRA, AKIK SZERVEZETÉBEN
ÉLETFENNTARTÓ ELEKTROMOS VAGY ELEKTRONIKUS KÉSZÜLEK VAN BEÉPÍTVE- SE INTERZICE FOLOSIREA APARATULUI
DE SUDUR DE CTRE PERSOANE PURTTOARE DE APARATUR ELECTRIC I ELECTRONIC VITALE - ZABRONIONE JEST
UYWANIE SPAWARKI OSOBOM STOSUJCYM URZDZENIA ELEKTRYCZNE I ELEKTRONICZNE WSPOMAGAJCE FUNKCJE
YCIOWE - ZÁKAZ POUITÍ SVAOVACÍHO PÍSTROJE NOSITELM ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH IVOTN
DLEITÝCH ZAÍZENÍ - ZÁKAZ POUÍVANIA ZVÁRACIEHO PRÍSTROJA OSOBÁM POUÍVAJÚCIM ELEKTRICKÉ A
ELEKTRONICKÉ IVOTNE DÔLEITÉ ZARIADENIA - PREPOVEDANA UPORABA VARILNE NAPRAVE ZA OSEBE, KI
UPORABLJAJO ELEKTRINE IN ELEKTRONSKE IVLJENJSKO POMEMBNE NAPRAVE - ZABRANJENO JE KORITENJE
STROJA ZA VARENJE NOSITELJIMA ELEKTRINIH I ELEKTRONSKIH APARATA - ASMENIMS, SU GYVYBIKAI SVARBIAIS
ELEKTRINIAIS AR ELEKTRONINIAIS PRIETAISAIS, SUVIRINIMO APARATU NAUDOTIS DRAUDIAMA - KEEVITUSAPARAADI
KASUTAMINE ON KEELATUD ISIKUTELE, KES KANNAVAD MEDITSIINILISI ELEKTRIINSTRUMENTI JA ELUSTAMISSEADMEID -
ELEKTRISKO VAI ELEKTRONISKO MEDICNISKO IERU LIETOTJIEM IR AIZLIEGTS IZMANTOT METINANAS APARTU -
      -    
 .
PEOPLE WITH METAL PROSTHESES ARE NOT ALLOWED TO USE THE MACHINE - VIETATO L'USO DELLA MACCHINA AI
PORTATORI DI PROTESI METALLICHE - UTILISATION INTERDITE DE LA MACHINE AUX PORTEURS DE PROTHÈSES
MÉTALLIQUES - TRÄGERN VON METALLPROTHESEN IST DER UMGANG MIT DER MASCHINE VERBOTEN - PROHIBIDO EL USO
DE LA MÁQUINA A LOS PORTADORES DE PRÓTESIS METÁLICAS - PROIBIDO O USO DA MÁQUINA AOS PORTADORES DE
PRÓTESES METÁLICAS - HET GEBRUIK VAN DE MACHINE IS VERBODEN AAN DE DRAGERS VAN METALEN PROTHESEN - DET
ER FORBUDT FOR PERSONER MED METALPROTESER AT BENYTTE MASKINEN - KONEEN KÄYTTÖ KIELLETTY
METALLIPROTEESIEN KANTAJILTA - BRUK AV MASKINEN ER IKKE TILLATT FOR PERSONER MED METALLPROTESER -
FÖRBJUDET FÖR PERSONER SOM BÄR METALLPROTES ATT ANVÄNDA MASKINEN -   
       -    ,
   - TILOS A GÉP HASZNÁLATA FÉMPROTÉZIST VISELSZEMÉLYEK SZÁMÁRA - SE
INTERZICE FOLOSIREA MAINII DE CTRE PERSOANELE PURTTOARE DE PROTEZE METALICE - ZAKAZ UYWANIA
URZDZENIA OSOBOM STOSUJCYM PROTEZY METALOWE - ZÁKAZ POUITÍ STROJE NOSITELM KOVOVÝCH PROTÉZ -
ZÁKAZ POUITIA STROJA OSOBÁM S KOVOVÝMI PROTÉZAMI - PREPOVEDANA UPORABA STROJA ZA NOSILCE KOVINSKIH
PROTEZ - ZABRANJENA UPOTREBA STROJA OSOBAMA KOJE NOSE METALNE PROTEZE - SU SUVIRINIMO APARATU
DRAUDIAMA DIRBTI ASMENIMS, NAUDOJANTIEMS METALINIUS PROTEZUS - SEADET EI TOHI KASUTADA ISIKUD, KES
KASUTAVAD METALLPROTEESE - CILVKIEM AR METLA PROTZM IR AIZLIEGTS LIETOT IERCI - 
     .
- 2 -

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Telwin FORCE 168 MPGE and is the answer not in the manual?

Telwin FORCE 168 MPGE Specifications

General IconGeneral
BrandTelwin
ModelFORCE 168 MPGE
CategoryWelding System
LanguageEnglish

Related product manuals