Connexion de la sonde
Vérifiez les polarités.
Branchez correctement le connecteur de façon à assurer l’étanchéité
(ne pas utiliser la force).
Vérifiez la stabilité de la connexion afin d’éviter les erreurs de
mesurages
Vérifiez les numéros des cadences programmées en fonction des
numéros des boîtiers
Conectar sondas
Observe los polos del conector.
Introduzca los conectores con firmeza en las conexiones para asegurar
una colocación adecuada. No los fuerce. Inserte un conector ciego a las
conexiones no usadas.
Verifique que la sonda está correctamente acoplada, de este modo evi-
tará distorsiones en las mediciones.
Conecte la sonda configurada a los enchufes. Verifique los números de
conexión en la caja.
Información
Los símbolos de valor de alarma superior e inferior parpadean en
Rec
y
End
si se ha excedido el valor de alarma programado.
*
Si se alcanza el criterio de finalizar:
hasta que la memoria esté llena o
no. de valores
(según la programación).
El visualizador debe estar encendido para poder mostrar los visualiza-
dores respectivos. Es posible gracias al software testo ComSoft.
El visualizador se actualiza según el intervalo de medición programa-
do. En el visualizador sólo aparecen las lecturas de los canales activa-
dos. Con el software testo ComSoft también puede activar canales.
Fonctions des LED et des touches
Dans toutes les conditions de fonctionnement:
L’indicateur “Alarm” clignote trois fois toutes les 15 secondes en cas d’au-
tonomie de pile inférieure à 10% (même si dans la programmation, l’alar-
me a été déconnectée**).
En état
Wait
et
démarrage via clavier de l’appareil
:
L’indicateur de fonctionnement clignote cinq fois, lorsque la touche
GO
est appuyée durant 3 secondes, et cela même si l’indicateur d’état est
désactivé**).
C’est la preuve de fonctionnement de l’enregistreur en mode
Rec
(enregi-
strement).
En mode
Rec
:
L’indicateur d’alarme clignote une fois à intervalles réguliers de 15 secon-
des lorsqu’une limite inférieure ou supérieure a été atteinte (seulement si
l’indicateur d’alarme a été validé au moment de la programmation de l’en-
registreur sur le PC** et si l’afficheur est allumé).**). Cela donne égale-
ment confirmation du bon état de fonctionnement de l’enregistreur.
La LED d’état clignote cinq fois lorsque la touche
GO
est activée durant
3 secondes, même si l’afficheur est déconnecté. Cela permet d’effectuer
un “marquage”*** des points de mesures.
** La mise en route et l’arrêt de la LED d’alarme se fait via le logiciel
testo ComSoft.
*** Les informations complémentaires concernant le marquage des points
de mesures sont disponibles dans le mode d’emploi.
Funciones de la tecla y del LED
En todos los modos:
El led de alarma (LED rojo) parpadea 3 veces cada 15 segundos si la carga
de la pila es inferior al 10% (incluso si está desactivado el led de alarma*).
Modo
Espera
y criterio de inicio programado
Inicio por tecla
:
El led de estado (LED verde) parpadea cinco veces si se mantiene presio-
nada la tecla GO durante unos 3 segundos (incluso si está desactivado el
led de estado*).
Esto confirma que se ha iniciado el programa de medición y el data logger
está en modo
Registro.
Modo
Registro
:
La alarma parpadea cada 15 s si se han excedido los valores de alarma
(sólo si está activado el led Alarma*).
El led de estado parpadea cada 15 s (sólo si está activado el led de esta-
do*).
Esto confirma que el programa de medición está funcionando.
El led de estado parpadea cinco veces si se mantiene presionada la tecla
GO durante unos 3 segundos (incluso si está desactivado el led de esta-
do*).
Esto confirma que la marca de tiempo** ha sido ajustada.
* Los leds de estado/alarma se activan/desactivan mediante el testo ComSoft.
** Por favor, leer el manual de instrucciones para cualquier aclaración sobre marca de
tiempo.
Information
Le symbole de dépassement de limite, par exemple supérieur ou infé-
rieur, clignote dans les modes
Rec
ou
End
lorsqu’une des valeurs
limites a été atteinte pendant l’enregistrement.
*
Lorsque l’un des critères d’arrêt du programme est atteint:
Mémoire
totale
ou
Nbre de blocs
(selon la programmation).
L’afficheur doit être allumé pour pouvoir visualiser ces informations;
cette opération se fait via le logiciel testo ComSoft.
L’afficheur est rafraîchi automatiquement en phase avec la cadence
d’acquisition. Seules les valeurs des canaux actifs sont affichées. Les
canaux sont rendus actifs par le logiciel testo ComSoft.
Manipulation de l’enregistreur/Funcionamiento
Aprox. 60s
Approx. 60s
Go = Valeurs intermédiaires du canal 1
Lectura actual/Canal 1
Go = Valeurs intermédiaires du canal 2
Lectura actual/Canal 2
Valeurs enregistrées canal 1
Lectura guarda
Valeurs enregistrées canal 2
Lectura guardada/Canal 2
Valeurs max. atteintes sur canal 1
HLectura máxima/Canal 1
Critère de démarrage par Date/heure
Criterio de inicio: Fecha/Hora
Critère de démarrage par clavier
Criterio de inicio: Tecla
Critère de démarrage via PC
Criterio de inicio: inicio PC
>3 s
Nbre de valeurs en dépassement
en-dessous canal 1
No. veces inf. límite/Canal1
Nbre de valeurs en dépassement
en-dessous canal 2
No. veces inf. límite/Canal 2
Valeurs min. atteintes sur canal 1
Lectura mínima/Canal1
Valeurs min. atteintes sur canal 2
Lectura mínima/Canal 2
Nbre de valeurs en dépassement
au-dessus canal 2
No. veces sup. límite/Canal 2
>3 s
>3 s
Nbre de valeurs en dépassement
au-dessus canal 1
No. veces sup. límite/Canal1
Nbre de valeurs en dépassement
au-dessus canal 2
No. veces sup. límite/Canal 2
Nbre de valeurs en dépassement
en-dessous canal 2
No. veces inf. límite/Canal 2
Valeurs max. atteintes sur canal 2
Lectura máxima/Canal 2
Valeurs max. atteintes sur canal 1
Lectura máxima/Canal 1
Valeurs intermédiaires du canal 2
Lectura actual/Canal 2
Valeurs min atteintes sur canal 1
Lectura mínima/Canal 1
Valeurs intermédiaires du canal 1
ILectura actual/Canal 1
Programme de mesure terminé*
Prgrama de medición finalizado*
Valeurs max. atteintes sur canal 2
Lectura máxima/Canal 2
Valeurs min atteintes sur canal 2
Lectura mínima/Canal 2
Approx. 60s
Valeurs intermédiaires du canal 2
Lectura actual/Canal 2
Valeurs intermédiaires du canal1
Lectura actual/Canal 1
App. 60s App. 60s
App. 60s
Nbre de valeurs en dépassement
au-dessus canal 1
No. veces sup. límite/Canal 1
Nbre de valeurs en dépassement
en-dessous canal 1
No. veces inf. límite/Canal 1