EasyManua.ls Logo

TFA 35.1106 - Page 11

TFA 35.1106
38 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
66
PURE PLUS Беспроводная метеостанция
1
RUS
Существуют 4 различные иконки:
- прием сигнала осуществляется
- сигнал успешен
- нет сигнала/время настраивается вручную
Если иконки нет – прием сигнала не активирован. (нажмите и удерживайте кнопку в течение
2-х секунд).
Снова нажмите и удерживайте в течение 2-х секунд кнопку , для активации приема вручную.
В случае, если часы не могут обнаружить DCF-сигнал (например, из-за помех, расстояния, и
т.п.), время может быть настроено вручную.
Часы будут работать как обычные кварцевые. (см.: Настройка времени и даты)
Радио контролируемые часы принимают сигнал в 0:00, 3:00, 6:00 и 12.00 часoв.
Время DCF:
Временной базой для радио контролируемого времени являются цезевые атомные часы,
управляемые Physikalish Technische Bundesansalt Braunschweig. Степень их отклонения от точного
времени составляет менее секунды за миллион лет. Время кодируется и передается из Mainflingen
по сигналу с чистотой DCF-77 (77.5 Мегагерц) и имеет радиус передачи примерно в 1.500 км.
Ваши радио контролируемые часы получают сигнал и преобразуют его, показывая точное летнее и
зимнее время. Качество приема сильно зависит от географического положения. В нормальной
ситуации проблем с приемом быть не должно в радиусе 1500 км от Франкфурта.
Пожалуйста, примите во внимание следующее:
Рекомендуется держать прибор в 1.5-2 метрах от таких источников помех как телевизор и
компьютер
В железобетонных комнатах (подвалы, надстройки) сигнал обычно ослабевает. В исключительных
случаях, пожалуйста, поместите прибор ближе к окну и/или поместите его передней или задней
стороной к франкфуртскому передатчику.
В ночное время атмосферные возмущения проявляются не так сильно и в большинстве случаев
прием возможен. Достаточно обеспечить прием сигнала один раз в день, чтобы погрешность в
определении времени составляла менее 1 секунды.
4. Настройка
Важно: Кнопки не работают, когда идет прием сигнала с внешнего датчика.
Прибор выйдет из режима настроек, если ни одна кнопка не будет нажата в течение 2-х минут.
Удерживайте кнопки или в режиме настроек для быстрого пролистывания значений.
4.1 Режим времени
Нажмите кнопку или для выбора соответствующей области отображения. Когда область
будет выбрана, прозвучит короткий сигнал.
Время замигает на экране.
Вы вошли в режим времени.
4.1.1 Настройка времени и даты вручную
Для входа в режим настройки, удерживайте кнопку MODE.
Язык отображения для недели замигает на экране. Нажмите кнопку или для выбора. Языки
отображения дня недели: Немецкий (GE), Английский (En), Шведский (SW), Датский (Du),
Испанский (SP), Итальянский (IT) и Французский (Fr).
PURE PLUS – Funkwetterstation
11
4.4 Mondphase
Das Display zeigt Ihnen die aktuellen Mondphasen:
A: Neumond B: Zunehmende Sichel C: Halbmond (erstes Viertel)
D: Zunehmender Mond E: Vollmond F: Abnehmender Mond
G: Halbmond (letztes Viertel) H: Abnehmende Sichel
5. Außensender
Nach dem Einlegen der Batterien in den Außensender startet der Sender automatisch mit der Über-
tragung der Außenmesswerte auf Kanal 1.
Nach erfolgreicher Inbetriebnahme des Außensenders verschließen Sie den Batteriedeckel wieder
sorgfältig.
Bitte führen sie eine Neuinbetriebnahme durch, wenn der Sender nicht einwandfrei funktioniert.
Tauschen Sie die Batterien aus.
5.1 Zusätzliche Außensender
Wenn Sie zusätzliche Sender anschließen wollen (Kat.Nr. 30.3126), wählen Sie mit dem CHANNEL
Schiebeschalter im Batteriefach des Senders für jeden Sender einen anderen Kanal aus (2 oder 3).
Legen Sie 2 x AAA 1,5 V Batterien in das Batteriefach vom Sender. Achten Sie auf die richtige Polari-
tät beim Einlegen der Batterien.
Drücken Sie die Taste auf der Basisstation für drei Sekunden und starten die Initialisierung
manuell.
Falls Sie mehr als einen Sender angeschlossen haben, können Sie mit der CHANNEL Taste zwischen
den Kanälen wechseln.
Sie können auch einen automatischen Kanalwechsel einstellen. Halten Sie die CHANNEL Taste
gedrückt, bis das Kreissymbol für automatischen Kanalwechsel im Display erscheint.
Um die Funktion auszuschalten, halten die CHANNEL Taste gedrückt und das Symbol verschwin-
det.
5.2 Aufstellen der Basisstation und Befestigen des Senders
Suchen Sie sich einen schattigen, niederschlagsgeschützten Platz für den Sender aus. (Direkte
Sonneneinstrahlung verfälscht die Messwerte und ständige Nässe belastet die elektronischen Bau-
teile unnötig).
Stellen Sie die Basisstation mit dem ausklappbaren Ständer oder dem silberfarbenen Zusatzständer
im Wohnraum auf. Mit der Aufhängevorrichtung können Sie das Gerät an die Wand hängen. Ver-
meiden Sie die Nähe zu anderen elektrischen Geräten (Fernseher, Computer, Funktelefone) und
massiven Metallgegenständen.
Prüfen Sie, ob eine Übertragung der Messwerte vom Sender am gewünschten Aufstellort zur Basis-
station stattfindet (Reichweite Freifeld ca. 40 Meter, bei massiven Wänden, insbesondere mit
Metallteilen kann sich die Sendereichweite erheblich reduzieren.
Suchen Sie sich gegebenenfalls einen neuen Aufstellort für Sender und/oder Empfänger.
A B C D E F G H
TFA_No. 35.1106 Anl_12_10.bel 10.12.2010 14:18 Uhr Seite 11

Related product manuals