EasyManua.ls Logo

THOMSON ITC250 - Chapter 1 Getting started; Important information

THOMSON ITC250
48 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Indicates critical safety components, and identical components should be used for replacement. Only then can the
operational safety be garanteed.
Le remplacement des éléments de sécurité (repérés avec le symbole ) par des composants non homologués selon la
Norme CEI 65 entraine la non-conformité de l'appareil. Dans ce cas, la responsabilité du fabricant n'est plus engagée.
Wenn Sicherheitsteile (mit dem Symbol gekennzeichnet) nicht durch Original - Ersatzteile ersetzt werden, erlischt die
Haftung des Herstellers.
La sostituzione dei componenti di sicurezza (evidenziati con il segno ) con componenti non omologati secondo la
norma CEI 65 comporta la non conformitá dell'apparecchio. In tal caso è "esclusa la responsabilità " del costruttore.
La sustitución de elementos de seguridad (marcados con el simbolo ) por componentes no homologados segun la
norma CEI 65, provoca la no conformidad del aparato. En ese caso, el fabricante cesa de ser responsable.
MEASUREMENT CONDITIONS - CONDITIONS DE MESURES - MESSBEDINGUNGEN
CONDIZIONI DI MISURA - CONDICIONES DE MEDIDAS
RICEVITORE :
In UHF, livello d'entrata 1 mV, monoscopio barre :
- PAL, norma G. bianco 100%.
Via SCART, livello d'entrata 1 Vpp, monoscopio barre :
Colore, Contrasto, Luminositá media, Suono minimo.
Programma selezionato PR 01.
Tensioni continue rilevate rispetto alla massa con un voltmetro digitale.
RECEIVER :
On UHF,input level : 1 mV, bar test pattern :
- PAL, I standard, 100% white.
Via the scart socket, input level : 1 Vpp, bar test pattern :
Colour, contrast and brightness at mid-position, sound at minimum.
Programme selected : PR 01.
DC voltages measured between the point and earth using a digital
voltmeter.
EMPFÄNGER :
Bei UHF Eingangspegel 1 mV, Farbbalken :
- PAL, Norm G, Weiss 100%.
Über die Scartbuchse : Eingangspegel 1 Vss, Farbbalken :
Farbe, Kontrast, Helligkeit in der Mitte des Bereichs, Ton auf Minimum.
Zugeordnetes Programm PR 01.
Gleichspannungen mit einem digitalen Voltmeter zur Masse gemessen.
RECEPTEUR :
En UHF, niveau d'entrée 1 mV mire de barres
- SECAM, Norm L, Blanc 100%.
Par la prise Péritélévision, niveau d'entrée 1 Vcc, mire de barres .
Couleur, contraste, lumière à mi-course, son minimum.
Programme affecté PR 01.
Tensions continues relevées par rapport à la masse avec un
voltmètre numérique.
RECEPTOR :
En UHF, nivel de entrada 1 mV, mira de barras :
- PAL, norma G, blanco 100%.
Por la toma Peritelevision, nivel de entrada 1 Vpp mira de barra.
Color, Contraste, luz a mitad de carrera, Sonido minimo.
Programa afectado PR 01.
Tensiones continuas marcadas en relacion a la masa con un voltimetro digital.
MAIN
FRANÇAIS ESPAÑOLDEUTSCHENGLISH ITALIANO
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
NC
21
17
19
15
13
20
18
16
14
12
11
9
10
8
7
5
3
1
6
4
2
NC
AUDIO "R"
AUDIO "R"
AUDIO "L"
NOTE :
... etc. identifies each
pcb module.
AUDIO "D"
AUDIO "D"
AUDIO "G"
AUDIO
"BLEU"
AUDIO "G" MONO
"BLEU"
COMMUT. LENTE
"VERT"
"VERT"
"ROUGE"
COMMUT. RAPIDE
COMMUT. RAPIDE
VIDEO
VIDEO SYNCHRO
BLINDAGE PRISE
AUDIO "R"
AUDIO "R"
AUDIO "L"
AUDIO
"BLAU"
AUDIO "L" MONO
"BLAU"
AV
UMSCHALTUNG
"GRÜN"
"GRÜN"
"ROT"
AUSTASTUNG
AUSTASTUNG
VIDEO
VIDEO ODER
SYNCHRO
ABSCHIRMUNG
DES STECKERS
AUDIO "D"
AUDIO "D"
AUDIO "I"
AUDIO
"AZUL"
AUDIO "I" MONO
AZUL
"CONMUTACION
LENTA"
"VERDE"
"VERDE"
"ROJA"
"CONMUTACION
RAPIDA"
"CONMUTACION
RAPIDA"
VIDEO
VIDEO O SINCRO
BLINDAJE
DEL ENCHUFE
AUDIO "D"
AUDIO "D"
AUDIO "S"
AUDIO
"BLU"
AUDIO "S" MONO
BLU
"COMMUTAZIONE
LENTA"
"VERDE"
"VERDE"
"ROSSO"
"COMMUTAZIONE
RAPIDA"
"COMMUTAZIONE
RAPIDA"
VIDEO
VIDEO O SINCRO
INVOLUCRO METAL-
LICO DELLA PRESA
AUDIO "L" MONO
"BLUE"
"GREEN"
AV LINK AV LINK AV LINK AV LINK AV LINK
"GREEN"
"RED"
"ROUGE" "ROT" "ROJA""ROSSO""RED"
SLOW SWITCH
FAST SWITCH
VIDEO
VIDEO VIDEO VIDEOVIDEOVIDEO
PLUG SCREEN
BOX
VIDEO OR "SYNC"
FAST SWITCH
AUDIO
"BLUE"
: OUTPUT - SORTIE - AUSGANG - USCITA - SALIDA •
: EARTH - MASSE - MASSE - MASSA - MASA
MAIN
NOTE :
... etc. repères des
platines constituant l'appareil.
MAIN
NOTA :
... etc. marcas de las
placas que constituyen el
aparato.
MAIN
NOTA :
... ecc. sigla delle
piastre dell' apparecchio.
MAIN
HINWEIS :
... usw. Kennzeichnung
der Platinen, aus denen das 
Gerät zusammengesetzt ist.
: INPUT - ENTRÉE - EINGANG - ENTRATA - ENTRADA •
Do not disconnect modules when they are energized!
Repairs on power supply section are to be carried out only with isolating transformer.
Ne pas retirer les modules lorsqu' ils sont sous tension. N'effectuer les travaux de maintenance sur la partie reliée
au secteur (Switch Mode) qu'au travers d'un transformateur d'isolement.
Module nicht bei eingeschaltetem Gerät entfernen!
Servicearbeiten am Netzteil nur unter Verwendung eines Regeltrenntrafos durchführen.
Non scollegare le piastre quando sono alimentate!
Per le riparazioni sulla sezione alimentatore, utilizzare un trasformatore isolatore.
No desconectar los módulos cuando están activados. Las reparaciones en la sección de alimentación de energía
deben ser ejecutadas solamente con un transformador de separación.
LIST OF ABBREVIATIONS - LISTE DES ABREVIATIONS - ABKÜRZUNGEN
LISTA DELLE ABBREVIAZIONI - LISTA DE ABREVIACIONES
DLP
TM
is a trademark of Texas Instruments
AV1_8 PIN_8 DETECTOR
AV_LINK AV_LINK DATAS VCR/TV
AV_R_ OUT AUDIO RIGHT-OUT
AV_L_ OUT AUDIO LEFT-OUT
AV_R_ IN AUDIO RIGHT-IN
AV_L_ IN AUDIO LEFT-IN
AV_B BLUE SIGNAL FROM AV
AV_G GREEN SIGNAL FROM AV
AV_R RED SIGNAL FROM AV
AV_C_ IN CHROMA-IN
AV_FB FAST BLANK SIGNAL FROM AV SCART
AV_Y_ IN VIDEO-IN
CB2H / CR2H B-Y / R-Y SIGNAL TO PICTURE SIGNAL
IMPROVEMENT COMPONENT (TA1360F-IV300)
CMP COMPONENT INPUT SIGNALS
CVBS VIDEO
DLP
TM
DIGITAL LIGHT PROCESSING
DMD DIGITAL MICROMIRROR DEVICE
DVI DIGITAL VISUAL INTERFACE
ECO ECO POWER MODE
FAN SUPPLY FOR LAMP FAN
FB DETEC FAST BLANKING DETECT
FB_OSD FAST BLANK FOR OSD INSERTION
FB_TXT FAST BLANKING (TEXT)
GENCAM CHASSIS MICRO CONTROLLER
HDD HARD DISK DRIVE
HDFL H SYNC. TO PSI
HSYNC HORIZONTAL SYNCHRO.
IIC-CL I2C CLOCK BUS
IIC-DATA I2C DATA BUS
INF_POW_FAIL POWER FAIL INFORMATION
JTAG JOINT TEST ACTION GROUP; INTERFACE FOR
BOUNDARY SCAN AND IN-SYSTEM-PROGRAMMING
IR INFRARED RECEIVER
LAMPFAN_ON SIGNAL SWITCHING ON AND OFF THE SUPPLY
VOLTAGE OF THE LAMPFAN
LE LIGHT ENGINE
LED LED DISPLAY
M_RES# MAIN RESET SIGNAL
MS_ON SIGNAL REFLECTING THE STATUS OF THE
POWER SWITCH (OFF OR ON)
MSP MULTISTANDARD SOUND PROCESSOR
NMI NON MASKABLE INTERRUPT
OFF_DELAY SIGNAL TO DELAY THE SWITCHING OFF THE SET
BY AFTER OPENING THE POWER SWITCH
PHI2_REF PHI2 REFERENCE SIGNAL
PKS PEAK SENSING
PO POWER ON
POWER_FAIL SIGNAL INDICATING A POWER FAIL ON THE MAINS
OR SWITCH OFF THE POWER SWITCH
POWER_ON# SIGNAL TO SWITCH ON AND OFF THE SET
(FROM STANDBY TO ON AND BACK)
POWER_ON-- =POWER_ON# AFTER THE DOOR SWITCH
POWER_GOOD_DMD
ENGINE SIGNAL TO INDICATE WHEN
DC POWER SUPPLIES HAVE STABILLIZED
DURING POWER UP
PSI PICTURE SIGNAL IMPROVEMENT
RESET# RESET TO MICROPROCESSOR
RESET_FMT GENESIS RESET.
RF_CVBS
DEMODULATED TERRESTRIAL TUNER SIGNAL
RGB OSD OSD INSERTION
RGB_PSI RGB OUTPUT SIGNAL TO FORMATTER ADC
SRT SUPER REAL TRANSIENT IMPROVEMENT
SUB_MUTE MUTE AUDIO AMPLIFIER
SW_VCC SIG1/2
CONNECTION OF THE POWER SWITCH TO
THE MAIN SMPS VCC
SW_VCC STB1/2
CONNECTION OF THE POWER SWITCH TO
THE STBY SMPS VCC
UART UNIVERSAL ASYNCHRONOUS RECEIVER
AND TRANSMITTER INTERFACE
UART_IN UART/SERIAL INPUT
UART_OUT UART/SERIAL OUTPUT.
U_UC U OUTPUT FROM DE-INTERLACER
(VSP9407-IV100)
VDFL V SYNC. TO PSI
V_UC V OUTPUT FROM DE-INTERLACER
(VSP9407-IV100)
VSYNC VERTICAL SYNCHRO.
YPbPr HDTV COMPONENT INPUT
YCbCr 1H OR 2H COMPONENT INPUT
Y_UC Y OUTPUT FROM DE-INTERLACER
(VSP9407-IV100)
+/- UA SOUND VOLTAGE
1V8_UC 1V8 POWER SUPPLY UP CONVERTER PART
OF SIGNAL BOARD
2V5_ DDR 2V5 POWER SUPPLY OF GENESIS IC
3V3_UC 3V3 POWER SUPLY UP CONVERTER PART
OF SIGNAL BOARD
1V8_G 1V8 POWER SUPPLY OF GENESIS IC
3V3_G 3V3 POWER SUPPLY OF GENESIS IC
5 V_A / 5V_V 5V POWER SUPPLY SIGNAL BOARD
5V_STBY 5V STANDBY
6 V
SUPPLIES THE 5V , 3V3, 2.5V AND 1V8
REGULATORS ON THE SIGNAL BOARD.
12 V
SUPPLIES THE 8V / 9V REGULATORS ON
SIGNAL BOARD
8 V 8V SUPPLY SIGNAL BOARD
33V SUPPLY VOLTAGE TUNER
+390V SUPPLY VOLTAGE TO LAMP BALLAST

Other manuals for THOMSON ITC250

Related product manuals