EasyManuals Logo

Thule 9028 User Manual

Thule 9028
9 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
Page #1 background imageLoading...
Page #1 background image
5015927_02
QUICK START GUIDE for:
VERTEX (2 BIKE CARRIER) 9028, (4 BIKE CARRIER) 9029
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE pour:
VERTEX (PORTE-VÉLOS POUR 2 VÉLOSR) 9028
VERTEX (PORTE-VÉLOS POUR 4 VÉLOS) 9029
GUÍA RÁPIDA DE INICIO para:
VERTEX (PORTABICICLETAS PARA 2) 9028
VERTEX (PORTABICICLETAS PARA 4) 9029
DO
À FAIRE
HAGA LO
SIGUIENTE
DO NOT
À NE PAS
FAIRE
NO
HAGA LO
SIGUIENTE
• Fold down stinger and install
flathead bolts (STEP 1).
• Install in receiver and bolt with
washer and lock washer (STEP 2).
• Load heaviest bike first- front to
the right. (STEP 6).
• Alternate bike direction.
• Secure bicycle to rack with rubber
straps and black safety strap
through the frames and around the
mast of the rack (STEP 8).
• Check tightness of all bolts and
knobs periodically. (every 6
months).
• Check rubber straps for wear and
replace if worn.
• Repliez le support et installez les
boulons à tête plate (ÉTAPE 1).
• Installez-le dans l’attache remorque et
boulonnez-le avec une rondelle et une
rondelle Grower (ÉTAPE 2).
• Chargez le vélo le plus lourd en
premier – avant du vélo vers la
droite (ÉTAPE 6).
• Alternez la direction des vélos.
• Fixez les vélos sur le porte-vélos avec
les sangles en caoutchouc et la sangle
de sécurité noire en les faisant passer
dans les cadres et en les enroulant
autour du mât du porte-vélos
(ÉTAPE 8).
• Vérifiez périodiquement (tous les 6
mois) si les boulons et les boutons sont
bien serrés.
• Assurez-vous que les sangles en
caoutchouc ne sont pas usées et
remplacez-les au besoin.
• Pliegue la espiga y coloque los
pernos cabeza plana (PASO 1).
• Colóquelo en el enganche y fíjelo
con perno, arandela y arandela de
seguridad (PASO 2).
• Cargue la bicicleta más pesada
primero – a la derecha y al frente.
(PASO 6).
• Alterne el sentido de las bicicletas.
• Fije las bicicletas al portaequipajes
con las correas de goma y con las
correas negras de seguridad en los
marcos y alrededor del mástil del
portaequipajes (PASO 8).
• Controle periódicamente el ajuste
de todos los pernos y perillas (cada
6 meses).
• Controle el buen estado de las
correas y reemplácelas si están
gastadas.
• Install on a trailer or other towed
vehicle.
• Put more than 2 bikes on a class
1 hitch.
• Do not “overstretch” the straps.
• Use the rack while traveling on dirt
roads.
• Use the rack to carry tandems or
recumbents.
• Put more than the intended number
of bikes on the rack.
• Installer le porte-vélos sur une
remorque ou sur un véhicule remorqué.
• Transporter plus de 2 vélos sur une
attache-remorque de classe 1.
• Ne pas « surtendre » les sangles.
• Utiliser le porte-vélos lors de
déplacement sur des routes
poussiéreuses.
• Utilisez le porte-vélos pour transporter
des vélos tandems ou à position
allongée.
• Transporter plus de vélos que le nombre
prévu à cet effet sur le porte-vélos.
• Instalar en trailers o en otros
vehículos remolcados.
• Colocar más de 2 bicicletas en un
enganche clase 1.
• No estirar excesivamente las
correas.
• Utilizar el portaequipajes mientras
se viaja por caminos de tierra.
• Utilice el portaequipajes para
transportar bicicletas en tándem o
reclinadas.
• Colocar más bicicletas que
la cantidad indicada para el
portaequipajes.

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Thule 9028 and is the answer not in the manual?

Thule 9028 Specifications

General IconGeneral
BrandThule
Model9028
CategoryAutomobile Accessories
LanguageEnglish

Related product manuals