EasyManua.ls Logo

Thule Chariot 2 - Page 6

Thule Chariot 2
24 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
6 5563139001
NO
Sjekk www.thule.com for kompatible
Thule-produkter.
ADVARSEL
Kontroller at joggesettet er festet godt til
barnevognen. Hvis joggesettet ikke festes
skikkelig til vognen, kan det føre til alvorlig
personskade eller død for barnet i tilfelle en
ulykke.
FARE FOR FALL. Hjulet kan løsne og føre til
at du velter. Stram til hjulet for å sikre at det
sitter godt fast.
Parkeringsbremsen må alltid være aktivert
når du løfter barnet inn eller ut av vognen.
Bruk alltid setebeltet, da dette kan forhindre
alvorlig skade som skyldes at barnet faller
eller sklir ut.
Aldri etterlat barnet uten tilsyn.
La ikke barnet leke med produktet.
Barnets kropp, klær, skolisser eller leker må
ikke komme i kontakt med bevegelige deler.
Barnets sikkerhet kan ikke lenger garanteres
hvis joggesettet har skadde, ødelagte eller
manglende deler. Ikke bruk et ødelagt
produkt.
Bruk alltid parkeringsbremsen når
barnevognen står stille.
Dette produktet er ikke egnet for skøyting.
Uforsiktighet forårsaker brann. Ikke bruk
denne bassinet rundt eller i nærheten av
åpen ild eller annen sterk varmekilde.
FI
Katso yhteensopivia Thule-tuotteita osoitteesta
www.thule.com.
VAROITUS
Varmista, että juoksupaketti on kiinnitetty
asianmukaisesti lastenkuljetuskärryyn.
Jos juoksupakettia ei ole kiinnitetty
asianmukaisesti lastenkuljetuskärryyn,
se voi johtaa onnettomuuden sattuessa
matkustajien vakavaan loukkaantumiseen tai
kuolemaan.
PUTOAMISVAARA. Pyörä voi irrota ja
aiheuttaa kaatumisen. Varmista pyörän
kiinnitys vetämällä sitä.
Kytke aina seisontajarru päälle lapsen
asettamisen ja poistamisen ajaksi.
Välty vakavilta loukkaantumisilta, joissa
lapsi pääsee putoamaan tai liukumaan ulos
lastenkuljetuskärrystä. Käytä aina turvavyötä.
Älä koskaan jätä lasta ilman valvontaa.
Älä anna lapsen leikkiä tällä tuotteella.
Älä päästä lapsen kehoa, vaatetusta,
kengännauhoja tai leluja kosketuksiin
liikkuvien osien kanssa.
Lapsen turvallisuutta ei enää voida taata,
jos juoksupaketti on vaurioitunut, se on
rikkoutunut tai siitä puuttuu osia. Älä käytä
rikkoutunutta tuotetta.
Kytke aina seisontajarru päälle, kun vaunut
eivät ole liikkeessä.
Tämä tuote ei sovellu luisteluun.
Huolimattomuus aiheuttaa tulipalon. Älä
käytä tätä lastenreppua avotulen tai muun
voimakkaan lämmönlähteen lähellä tai lähellä.
IS
Skoðaðu www.thule.com fyrir samhæfar Thule
vörur.
VIÐVÖRUN
Gakktu úr skugga um að skokkbúnaðurinn sé
rétt festur við kerruna. Ef skokkbúnaðurinn
er ekki festur rétt við kerruna getur það leitt
til alvarlegra meiðsla eða dauða þess/þeirra
sem í henni er(u) ef slys verður.
FALLHÆTTA. Hjól getur losnað og valdið þ
að kerran velti. Togaðu í hjólið til að tryggja
að það sé vel fest.
Alltaf skal setja í kerruna í bremsu þegar börn
eru sett í eða tekin úr henni.
Komdu í veg fyrir alvarleg meiðsli af völdum
þess að barnið fellur eða rennur út úr
kerrunni. Ávallt skal nota öryggisbelti.
Aldrei skal skilja barnið eftir án eftirlits.
Leyfðu barninu ekki að leika sér að vörunni.
Komdu í veg fyrir að barnið, föt þess,
skóreimar eða leikföng komast í snertingu við
hluti á hreyfingu.
Ekki er lengur hægt að tryggja öryggi
barnsins ef skokkbúnaðurinn hefur skemmst,
brotnað eða það vantar hluta í hann. Ekki
nota skemmda vöru.
Alltaf skal setja kerruna í bremsu þegar hún
er ekki á ferð.
Þessi vara er ekki hentug fyrir skauta.
Kæruleysi veldur eldi. Ekki nota þessa
barnakerru í kringum eða nálægt opnum eldi
eða öðrum sterkum hitagjafa.
ET
Ühilduvate Thule toodete kohta leiate
veebisaidilt www.thule.com.
HOIATUS
Veenduge, et jooksukomplekt oleks korralikult
imikuistme külge kinnitatud. Õnnetuse korral
võib jooksukomplekti kinnitamata jätmine
põhjustada lapsele tõsiseid vigastusi või
lõppeda surmaga.

Related product manuals