EasyManuals Logo

Thule HULL-A-PORT 835xt User Manual

Thule HULL-A-PORT 835xt
6 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #4 background imageLoading...
Page #4 background image
LOADING BOAT / CHARGEMANT DU BATEAU / CARGA DE LA EMBARCACIÓN
6
Be sure to tie down bow & stern of boat to vehicle bumpers or tow hooks.
N’oubliez pas d’attacher l’avant et l’arrière du bateau aux pare-chocs du véhicule ou
aux crochets de remorquage.
Asegúrese de atar la parte delantera y trasera de la embarcación al parachoques
o a los ganchos de remolque del vehículo.
Make sure weight is evenly distributed front to rear.
Slide Buckle Bumper off the buckle. Place strap
through the buckle as shown. Tighten strap and
reposition Buckle Bumper over buckle.
Vérifiez si le poids est bien équilibré entre l’avant et l’ar
rière. Faites glisser le protège-boucle de la boucle. Placez
la courroie dans la boucle, comme illustré sur le schéma.
Serrez la courroie et replacez le protège-boucle sur la
boucle.
Asegúrese de que el peso esté distribuido equitativa
mente de la parte anterior a la parte posterior. Deslice
la tapa fuera de la hebilla. Pase la correa a través de
la hebilla, según se muestra en el dibujo. Apriete la
correa y vuelva a colocar la tapa sobre la hebilla.
SECURING BOAT / FIXATION DU BATEAU / SUJECIÓN DE LA EMBARCACIÓN
5
Route straps around boat and secure to carrier as shown.
Acheminez les sangles autour du bateau et fixez-les sur le porte-kayak comme indiqué.
Pase las correas alrededor de la embarcación y fíjela en el portakayaks según se muestra.
Ensure straps do not go over cockpit cowling or other non-load bearing boat details before cinching straps.
Avant de serrer les courroies, assurez-vous qu’elles ne passent pas sur le dosseret du trou d’homme ou sur d’autres parties du bateau ne supportant pas de charge.
Antes de cinchar las correas asegúrese de que éstas no pasen por encima de la cubierta de proa o cualquier otra parte de la embarcación que no lleve carga.
BOW / STERN TIE DOWN / ARRIMAGE DE LA PROUE / POUPE / SUJECIÓN DE LA PROA/POPA
7
Carefully attach hook to end of rope.
Attachez le crochet soigneusement au bout de la corde.
Sujete el gancho al extremo de la cuerda cuidadosamente.

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Thule HULL-A-PORT 835xt and is the answer not in the manual?

Thule HULL-A-PORT 835xt Specifications

General IconGeneral
BrandThule
ModelHULL-A-PORT 835xt
CategoryAutomobile Accessories
LanguageEnglish

Related product manuals