EasyManua.ls Logo

Thule K-Summit - Page 15

Thule K-Summit
16 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
15
PL GWARANCJA
Łańcuchy śniegowe Thule objęte są gwarancją w zakresie wszystkich
wad produkcyjnych. Gwarancji nie podlegają uszkodzenia powstałe w
wyniku używania łańcuchów niezgodnie z instrukcją, niewłaściwego
montażu, przekroczenia dopuszczalnej prędkości 50km/h oraz nadmierne
zużycie powstałe w wyniku długotrwałego używania łańcuchów na suchej,
nie pokrytej śniegiem lub lodem nawierzchni. W ramach gwarancji
dokonujemy wyłącznie wymiany uszkodzonych elementów. Gwarancja
nie obejmuje łańcuchów użytych w samochodach, których producenci
ograniczyli lub wykluczyli użycie łańcuchów. Nie ponosimy również
odpowiedzialności za ewentualne szkody spowodowane przez łańcuchy
w stosunku do osób lub rzeczy. W związku ze ciągłym procesem
technicznego udoskonalania naszych wyrobów zastrzegamy sobie prawo
do wprowadzania w każdej chwili zmian w specyfikacji prezentowanych
w tym katalogu produktów.
SLO GARANCIJA
Thule snene verige imajo garancijo na tovarnike napake. Garancija
izkljuèuje: napaèno pritrjevanje, vonjo s prekomerno hitrostjo nad 50km/h,
prepogosto vonjo po suhih cestah. Naa garancija pokriva samo zamenjavo
pokodovanega dela. Pokodb ljudi in stvari s snenimi verigami garancija
ne vkljuèuje. Garancije ne priznamo za snene verige, ki so bile uporabljene
na vozilih, za katere proizvajalc predpisuje omejitve ali celo prepoved
uporabe. Zaradi predanosti k nadaljevanju programa in tehniènega razvoja,
si pridrujemo pravico kadarkoli spremeniti specifikacije izdelkov, prikazanih
v katalogu.
MK ГАРАНЦИЈА
Нашите ланци за гуми имаат гаранција за сите недостатоци при
производство. Гаранцијата
не опфаќа: погрешно монтирање, прекумерна брзина (преку 50 км/ч)
и преголемо оштетување како резултат на возење на патишта
непокриени со снег и мраз. Нашата гаранција опфаќа само замена
на оштетениот дел. Не признаваме повреди врз луѓе и предмети
предизвикани од ланци. Не даваме гаранција за ланци користени
кај автомобилите за кои произведувачот пропишува ограничувања
или спротивни насоки. Поради нивната посветеност кон програма
за постојано унапредување на техничкиот развој, го задржуваме
правото да вршиме измени на прикажаните спецификации, во кое
било време.
GR ΕΓΓΥΗΣΗ
Οι αντιολισθητικς αλυσδες μας παρχονται με εγγηση εναντον
οποιασδποτε κατασκευαστικς αστοχαςΕξαιρονται απ την
κλυψη εγγυσεως: η λανθασμνη τοποθτηση, η υπερβολικ
ταχτητα (πνω απ 50 χμ/!ρα) και η φθορ που πρ ρχεται απ
χρση τους σε εδφη που δεν παρουσιεται χινι πγος.Η
εγγηση καλπτει αποκλειστικ την αντικατσταση του ελαττωματικ
κομματιο, αλλ σε καμα περπτωση δεν αναγνωρζονται ζημις που
προκλθηκαν απ την αντιολισθητικ αλυσδα σε ανθρ!πους
πργματα.Επσης δεν αναγνωρζεται κλυψη εγγυσεως για
αντιολισθητικς αλυσδες που χρησιμοποιονται σε οχματα για τα
οποα η κατασκευαστικ εταιρα προβλπει ειδικος περιορισμος
αντενδεξεις. Οι φωτογραφες και οι περιγραφς δεν εναι
δεσμευτικς. Διατηρομε το δικαωμα να επιφρουμε οποιεσδποτε
μετατροπς θεωρομε αναγκαες.
TR GARANTÝ
Lastik zincirlerimiz tüm üretim hatalarýna karþý garantilidir. Yanlýþ montaj,
aþýrý hýz (50 km/s üzeri), çok fazla aþýnma ve yol ya da buz olmayan
yolda sürüþ garanti kapsamýnda deðildir. Garantimiz, kusurlu parçalarýn
deðiþtirilmesini kapsar. Zincirlerin kiþi veya nesnelere verebileceði hasarlar
için sorumluluk kabul etmiyoruz. Üreticinin sýnýrlama belirttiði veya aksi
yönde talimatlarý olan araçlar için tüm zincirlere garanti vermiyoruz. Teknik
geliþtirme programýnýn sürekliliðinden dolayý, herhangi bir zamanda,
belirtilen teknik özelliklerde deðiþiklik yapma hakkýmýzý saklý tutuyoruz.
ROM GARANÞIA
Lanþurile antiderapante din gama noastra prezintã garanþie pentru orice
defect de fabricaþie. Sunt excluse de la garanþie urmatoarele: montajul
incorect, uzarea la viteza nerecomandata (peste 50 km/h) ºi rularea excesivã
pe drumuri lipsite de zapadã sau gheaþã. Nu ne vom asuma daunele
provocate de lanþuri persoanelor sau obiectelor. Nu garantãm toate lanþurile
folosite pe autovehicule pentru care producãtorul recomandã limitãri sau
contraindicaþii. Datoritã înscrierii lor într-un program de dezvoltare tehnicã
în desfaºurare, ne rezervãm dreptul de a aduce modificãri în orice moment
specificaþiilor fãcute.
S GARANTI
Våra snökedjor har en garanti som gäller för alla fabrikationsfel. Garantin
täcker inte: felaktig montering, skador som uppkommit på grund av för hög
hastighet (över 50 km/tim) eller slitage som beror på att snökedjorna
använts på snö- eller isfri mark. Garantin omfattar endast utbyte av den
defekta delen, den omfattar ej skador på personer eller egendom som
orsakats av kedjan. Garantin gäller ej då snökedjor använts på sådana
fordonsmodeller som tillverkaren avråder från eller anger begränsningar
för bruk av dessa. Vi förbehåller oss rätten att göra nödvändiga ändringar
i bilder och beskrivningar om det behövs.
DK GARANTI
Der ydes garanti på fabrikationsfejl på alle vores snekjeder. Der ydes ingen
garanti på skader, der skyldes: forkert montering, for höj hastighed (over
50 km/t) og slid pga. körsel på veje uden sne eller is. Garantien dekker
udelukkende udskiftning af defekte dele, og der ydes ingen garanti for
skader på personer eller ting fororsaget af kjeden. Der ydes ingen garanti
for snekjeder, der anvendes på modeller, hvor producenten foreskriver
begränsninger i brug og/eller kontraindikationer. Billeder og beskrivelser
forpligter på ingen måde producenten, der forbeholder sig retten til at
foretage enhver endring, som måtte skennes nödvendig.
N GARANTI
Garantien på våre snøkjettinger dekker alle fabrikasjonsskader. Garantien
dekker ikke: feilmontering, overdreven kjørefart (mer enn 50 Km/t) og
slitasje grunnet kjøring på snø- og isfritt underlag. Garantien dekker kun
erstatning av den skadde delen; garantien dekker hverken for personskader
eller skade på ting som foelge av bruk av kjettingen. Det er ikke godkjent
og inngår ikke i garantien bruk av snøkjettinger på biltyper som fabrikanten
har merket med begrensninger og/eller kontraindikasjoner. Bilder og
beskrivelser er ikke forpliktende; vi forbeholder oss derfor retten til at utfoere
endringer om det viser seg nødvendig.

Other manuals for Thule K-Summit

Related product manuals