EasyManua.ls Logo

Thule Omnistor 9200 - Page 4

Thule Omnistor 9200
52 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
4 9AC900-04
4 ELECTRICAL INSTALLATION 26
Elektrische Installation / Elektrische installatie / Installation électrique / Installazione elettrica / Instalacn ectrica
/ Elinstallation / Sähköasennus / Elektrisk montering / Elektrisk montering / Instalacja elektryczna / Instalação
eléctrica / Elektroinstalace / Elektrna namestitev / Elektrik Montajı / 电气 / 取り / 󼖠󺯌󼖝󾘥󻻀󼯴
5 FOOT SUPPORT INSTALLATION 32
Installation der Fstütze / Installatie voetsteun / Installation du repose-pieds / Installazione del supporto del
piede / Instalación del soporte para pies / Fotstödsinstallation / Jalkatuen asennus / Montering af fodstøtte /
Fotsttemontering / Instalacja wspornika stopy / Instalação do suporte da base / Instalace podpěry nohou /
Namestitev podpore za noge / Ayak desteği montajı / 支脚安 / ポートの取り付け / 󻦸󾘥󼝜󼝜󻂜󾘥󻻀󼯴
6 HAND CRANK SUPPORT INSTALLATION 35
Installation der Handkurbelstütze / Installatie handzwengelsteun / Installation du repose-manivelle / Installazione
del supporto della manovella manuale / Instalacn del soporte de la manivela / Installation av handvevsstöd /
sikammen tuen asennus / Håndsving hlper med installation / Håndsveivstøttemontering / Instalacja wsparcia
korby ręcznej / Instalação do suporte da manivela manual / Instalace podpěry ruční kliky / Namestitev ročice / Elle
çevirme desteği montajı / 手柄支架安装 / クランクのトの取り / 󽌔󻉸󾘥󼸈󻕉󼸈󾘥󼝜󼝜󻂜󾘥󻻀󼯴
7 REMOTE CONTROL SUPPORT INSTALLATION 35
Installation der Fernsteuerung / Installatie afstandsbediening / Installation de la técommande / Installazione del
telecomando / Instalación del control remoto / Installation av fjärrkontroll / Kaukosäätimen asennus / Montering af
fjernkontrol / Montering av fjernkontroll / Instalacja pilota / Instalação do suporte do controlo remoto / Instalace
podry dálkového ovdání / Namestitev nosilca daljinskega upravljalnika / Uzaktan kumanda desteği montajı /
遥控器支架安 / モコンのサポートの取り付け / 󻝈󻡄󼲄󾘥󼝜󼝜󻂜󾘥󻻀󼯴
TROUBLESHOOTING 36
1 CHECK PRODUCT INFO 36
Produktinfo prüfen / Productinfo controleren / Consulter les info sur le produit / Controlla le informazioni sul
prodotto / Consultar información del producto / Kontrollera produktinformation / Tarkista tuotetiedot / Tjek
produktinfo / Kontroll produktinfo / Sprawdź informacje o produkcie / Verificar informações do produto /
Projděte si informace o produktech / Preverjanje informacij o izdelku / Ün bilgilerini kontrol edin / 看产品信 /
ェッ / 󼖸󽈤󾘥󼖱󻪐󾘥󼖬󺨜
2 WHAT IF THE AWNING DOESN'T WORK ? 37
Was ist, wenn die Markise nicht funktioniert? / Wat als de luifel niet werkt? / Que faire si l'auvent ne marche
pas ? / E se la tendalino non funziona? / ¿Qué pasa si el toldo no funciona? / Vad ska jag göra om markisen
inte fungerar? / Entä, jos markiisi ei toimi? / Hvad gør jeg, hvis markisen ikke virker? / Hva hvis markisen ikke
virker? / Co, jeśli markiza nie działa? / E se o toldo não funcionar? / Co dělat, když markýza nefunguje? / Kaj
storiti, če ponjava ne deluje? / Güneşlik çalışmazsa ne olur? / 遮阳篷故障该如何处理? / オーニングが機能しない場 /
󼍐󻁹󼔐󾘥󼔭󻅵󽋴󼝜󾘥󼋦󻀰󾘥󺩙󼑌󼍬󻀰󾘥󼍐󻍗󺨨󾘥󽌅󻁤󺯨
3 WHICH MOTOR 230V IS USED IN THE AWNING ? 38
Welcher Motor 230 V wird in der Markise verwendet? / Welke 230V-motor wordt gebruikt voor de luifel? / Quel
est le moteur 230V utilisé dans l'auvent? / Quale motore da 230 V viene utilizzato nella tendalino? / ¿Qué motor
de 230V se usa en el toldo? / Vilken 230-voltsmotor används för markisen? / Mitä 230V moottoria käytetään
markiisissa? / Hvilken 230V motor bruger markisen? / Hvilken 230 V-motor brukes i markisen? / Który silnik 230V
jest używany w markizie? / Que motor de 230 V é utilizado no toldo? / Jaký elektromotor na 230 V je poitý k
ovládání markýzy? / Kateri motor z 230 V se uporablja pri ponjavi? / Güneşlikte hangi 230 V motor kullanır? /
遮阳篷使种 230V 电机? / の230Vモーターがオーニングで使用されている / 󼍐󻍀󾘥󻡄󼻌󼔐󾘥󻊰󼍐󻁹󼍬󾘥󻹈󼑅󻇅󻁤󺯨

Other manuals for Thule Omnistor 9200

Related product manuals