35560039001
D.2 I any part o the child seat is damaged
or broken, please contact your closest
Thule dealer.
E.0 WARNINGS
E.1 Do not attach extra luggage or
equipment to the child seat. Any extra
load is best attached to the rear end o
the bicycle.
E.2 Do not modiy the product in any way.
E.3 The bicycle may behave dierently with
a child in the seat, particularly regarding
balance, steering and braking.
E.4 Never leave the bicycle parked
unattended with a child in the seat.
E.5 Never leave the child in the seat when
the bicycle is parked and supported
only by a kickstand.
E.6 Do not use the seat i any part is
broken.
E.7 Failure to comply with the saety
instructions can lead to serious injury
ordeath o the child or rider.
E.8 Do not remove the attached key ring,
itssize reduces the risk o suocation
or your child in case o ingestion.
E.9 When the seat is unmounted rom the
bike, do not use the child's handlebar
tocarry the seat with a child in.
FR
A.0 ATTENTION
A.1 Veillez à conserver ce manuel dans un
endroit sûr après avoir installé le siège
vélo enant. Vous pourriez en avoir
besoin plus tard.
A.2 Assurez-vous que votre vélo est
compatible avec ce siège vélo enant.
Si vous avez des questions, veuillez
consulter les inormations ournies avec
le vélo ou vous adresser au abricant ou
revendeur du vélo.
A.3 Le abricant n’est pas tenu responsable
des dommages causés par une
utilisation non recommandée dans le
manuel du propriétaire.
B.0 INSTALLATION
B.1 Vériiez que les vis du support sont
serrées à ond et contrôlez-les
réquemment.
B.2 Ce produit ne peut pas être installé sur
un cyclomoteur.
B.3 Pour le conort et la sécurité de votre
enant, vériiez que le siège ne penche
pas vers l’avant, ce qui pourrait aire
glisser l’enant. Le dossier doit de
préérence pencher légèrement vers
l’arrière.
B.4 Vériiez que toutes les pièces du vélo
onctionnent correctement une ois le
siège installé.
B.5 À monter uniquement sur la potence
de guidon. Ce produit convient aux
potences normales d’un diamètre de
20 à 28mm (0,78-1,10") et ahead d’un
diamètre de 28,6mm (1 ⅛”).
B.6 Les sièges vélo enant montés à l’avant
réduisent la maniabilité du vélo.
B.7 La mobilité du guidon peut être réduite
par l’installation d’un siège. Si l’angle de
braquage du guidon est inérieur à 45°
de chaque côté suite à l’installation du
siège, remplacez le guidon par un autre
plus onctionnel.
C.0 UTILISATION
C.1 Ce produit a été testé pour des enants
âgés de 9mois à 3ans et pesant entre
9 et 15kg. Ne transportez pas d’enants
trop jeunes, et consultez toujours un
pédiatre avant de transporter un enant
de moins d’un an. Ne transportez que
des enants capables de tenir assis sans
aide pendant une période prolongée,
au moins la durée prévue de la sortie
à vélo. Quel que soit son âge, l’enant
doit être capable de tenir sa tête
droite lorsqu’il porte un casque de
vélo bien ajusté. Vériiez régulièrement
que l’enant ne dépasse pas le poids
maximal autorisé.
C.2 Avant chaque utilisation, contrôlez
toutes les vis et vériiez que le siège
vélo enant est solidement ixé au siège.
C.3 Pendant le trajet, veillez à ce que vous
et votre enant portiez un casque de
vélo homologué.
C.4 Ne aites jamais du vélo pendant la nuit
sans un éclairage adéquat.
C.5 La présence d’un siège vélo enant sur
le vélo peut modiier votre açon de
monter ou de descendre de votre vélo.
Soyez particulièrement vigilant.