EasyManuals Logo
Home>THUNDER TIGER>Motorized Toy Car>TOMAHAWK SC

THUNDER TIGER TOMAHAWK SC User Manual

THUNDER TIGER TOMAHAWK SC
20 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #4 background imageLoading...
Page #4 background image
a. Contents of the box are secured with reusable zip-ties. To unlock zip-tie, press on the small lever.
b. Pull on the zip-tie while keeping the small lever pressed. Pull the zip-tie out completely.
束帶為可活動拆卸式,操作方式如圖示
UNWRAPPING CONTENTS FROM BOX 束帶的使用
a b
Fuel Bottle
加油壺
Glow Starter w/ Charger
電夾及充電器
5-Way Wrench
六角螺帽套筒扳手
Screw Drivers, Lexan Body Reamer, Hobby Knife,
Lexan Scissors.
十字起子、一字起子、挖孔器、車殼剪、美工刀
Thank you for your purchase of this Thunder Tiger product. You should enjoy many hours of fun and excitement from this advanced
R/C model. Thunder Tiger strives to bring you the highest level of quality and service we can provide. We race and test our cars around
the world to bring you state-of-the-art products.
We offer on-line help on our www.acehobby.com or www.thundertiger.com forum and our product specialists are ready to take your
call if you have any technical questions. Please read all instructions and familiarize yourself with the systems and controls of this model
before running. Have fun and enjoy the exciting world of R/C!
謝您買雷科技TOMAHAWK SC擎動四驅速卡。雷科技提供高品的產及服為持努力目標並藉參與
競賽及重覆測試產品,不斷累積經驗,進而提昇設計及製造品質,期望能呈現給您最頂級之工藝產品。本使用說明書包含了操作本產
前所需注意的重要事項,建議您在開始準備及操作本產品之前,能詳閱此說明書,並熟悉本產品之操控系統。若是您在產品的操作及使
24www.thundertiger.com
們將誠為服務
1. Choose a fuel from a reputable, brand name company that is approved for car/truck use. Do not use airplane or boat fuels in
your car/truck. Never use gasoline in a glow model engine.
2. Fuel color is for identification purpose only and is not important to performance or durability of your engine.
3. Always store fuel in a well ventilated place, away from heating devices, open flames, direct sunlight, or batteries. Keep glow
fuel away from children. Always keep your fuel bottle closed when not in use.
4. Do not dispose of fuel or empty fuel containers in a fire. It may possibly cause fire or explosion.
1.
選擇牌知度且過認標準遙控用燃。模用燃以甲為主含硝甲烷10~30,合半合
5~1820使
2.
油的色主是辨用,於引的性及耐性並影響
3.
存燃油時請置放於風良好的地方,離熱源、高溫電器品或蓄電,儘量避免陽光直射燃油不用時請儲藏於幼無法
觸之並請時關瓶蓋
4.
將燃及燃空瓶近火,高可能引起炸起的危
1. For proper engine break-in procedure, please refer to the manual of your engine.
2. Never run your vehicle without the air filter .If the vehicle will be operated in an area with fine dust, use filter oil or caster oil on
the air filter element. It is important that the foam is only moist to trap dirt and allow air passage. With the foam too wet, limited
air can pass through; therefore, limiting engine performance.
3. The parts around engine could be dangerously hot after operation. Do not touch it without any protection!
1.
擎的合步,請考引手冊
2.
引擎沒裝空氣濾清器,請勿發動引擎。在有粉塵的場地操作車輛時,空氣濾清器棉需加入空氣濾清器油或篦麻油,用以吸附粉
3.
輛操過後引擎排氣的溫很高請勿觸這危險位。
1. Choose the right place to operate your R/C model. Do not run on public streets or highways. This could cause serious accidents,
personal injuries, and/or property damage. Never run R/C models near people or animals. To avoid injury, do not run in confined
spaces. Do not run where loud noises can disturb others, such as hospitals and residential areas. Never run indoors. There is
a high risk of fire and/or damage.
2. Inspect your model before operation. Make sure all the screws are properly tightened and all the parts are checked after running
the car for a long period of time. Always use fresh batteries for your transmitter and for your receiver to avoid losing control of
the model. Always test the brakes and the throttle before starting your engine to avoid losing control of the model.
3. Check your radio frequency with the proper operating frequency of the area or country. Always check to see if there are any
modelers operating on the same frequency as yours. Also, check your radio for proper operation before operating a model.
4. Do not touch any part of the model that rotates.
1.
勿於天、眾空、道、機附近其他制遙模型動區,操本項品。
2.
操作查電是否檢車所有鎖緊是否測試油門正常
生失情形
3.
您確您所地區於頻規定相關規,選用當的率。免與他同使用同頻造成控事
4.
勿將指或何物接觸在轉的裝
1. If you drink nitro fuel by accident, immediately drink large quantities of water and try to induce vomiting. Consult with physician
right after then.
2. If the nitro fuel gets into your eyes, rinse them well with water. Consult with physician right after then.
3. If the fuel gets onto your skin, wash it well with soap and water.
1.
果您食燃,請即喝大量水稀且立催吐並立送醫查。
2.
果眼不慎觸到油,立即清水洗,送醫查。
3.
果燃接觸皮膚請以皂及水洗
1. Improper operations may cause personal and/or property damage. Thunder Tiger and its distributor have no control over damage
resulting from shipping, improper construction, or improper usage.
2. Thunder Tiger assumes and accepts no responsibility for personal and/or property damages resulting from the use of improper
building materials, equipment and operations. By the act of assembling or operating this product, the user accepts all resulting
liability. If the buyer is not prepared to accept this liability, then he/she should return this kit in new, unassembled, and unused
condition to the place of purchase.
1.
品為型產般玩與操皆須同。此本使書,組裝作不
損壞
2.
產品之危於組調、操不熟造成他人當發傷害製造
商是責任您於使本產行請當程好或虎經型專
FUEL
ENGINE
OPERATION
控系
FIRST AID
全注事項
WARNING
INDEX
INTRODUCTION 1
IMPORTANT NOTES & WARNING 意事 2
ITEMS REQUIRED FOR OPERATION 3
UNWRAPPING CONTENTS FROM BOX 使用 4
CHARGING THE GLOW PLUG IGNITER 電方 4
RADIO BATTERY INSTALLATION 電池 4
The ACE RC Cougar PS3 2.4GHz Radio System 2.4GHz
5
TRANSMITTER CONTROLS 各部 6
BINDING PROCESS 頻配7
FAIL SAFE(F/S) FUNCTION SETTING 復功 8
RADIO OPERATION 操作 10
OPERATING RADIO STEERING FUNCTION 設定 10
OPERATING RADIO THROTTLE/ BRAKE FUNCTION 設定
煞車 11
IMPORTANT NOTES & WARNING
要注意事
INTRODUCTION
WARRANTY
質保事項
公司對於製造過程中產生之瑕疵,負完全品質保證責任
證事項僅限於產品本身與隨產品所附之零配件
質保證不包含下列事項
使用、組裝或調整本產品所發生之損壞。
他所有非產品本身品質所造成之損壞
ITEMS REQUIRED FOR OPERATION
周邊配件
a. Plug the charger into an AC outlet, and then pull on the igniter lever to accept the charging adapter.
b. At this point, the small red LED indicator on the charger should light up indicating the charging sequence is in progress.
c. When the charging complete, pull on the glow plug igniter lever to unplug the glow igniter. Charge the new glow plug igniter for
16 to 24 hours on the first charge. For subsequent charges, charge it about 12 hours before next use.
NOTE:
If the igniter gets warm or hot during the charge, unplug the igniter from charger immediately. A warm / hot igniter means the igniter
is overcharged. Overcharging can damage the internal battery in the igniter; thus, shortening its life.
a. 將充電器插入家用110V插座中,再接上電
b. 充電過程中,紅色LED燈會保持亮的狀態,如不亮表示為短路,電池無法充
c. 充電完成,將充電器自插座拔下,再分開電夾;新電夾首次充電時間需1620小時,之後只需充大約12小時即可
注意
電過中,電夾池如現高溫現(40~45°C),表示過度充電需立停止充電過度電容易造電池壞,更可產生
炸起火,請謹慎使用。
CHARGING THE GLOW PLUG IGNITER 電夾充電方式
a b c
2
ADJUSTING THROTTLE / BRAKE LINKAGE 煞車調 11
ADJUSTING CARBURETOR 調整 12
FUELLING 添加 12
PREPARING THE ENGINE FOR STARTING 備工 13
STARTING THE ENGINE 13
ENGINE BREAK-IN & ENGINE SETTING 合& 14
SHOCK ADJUSTMENT 懸吊調 15
BODY SHELL 15
STOPPING ENGINE 15
WHEEL AND TIRE PREPARATION 輪轂 15
STORING AND MAINTENANCE 保養 16
MAINTENANCE AFTER RUNNING 16
BEFORE OPERATING準備 16
DRIVING TIPS 小技 17
TROUBLESHOOTING 題與 18
Glow Fuel, Methanol 10% to 30%
Nitro 5% to 18% Caster / Synthetic Oil
模型專用燃料
(含10%~30%
基甲烷、5%~18%潤滑油)
1
15
Pull out
AA Alkaline dry batteries 8
pieces for transmitter
發射機用電池
*AA Rechargeable Ni-MH
battery 4 pieces for receiver
接收機用電池
Instruction Manual
The contents are subject to change without prior notice due to product improvements and specificatrion changes.
作說
1/10 NITRO-POWERED 4WD SHORT COURSE TRUCK
1:10
所附能跟差異後續發或改善我們品規力,通知使
This radio control model car is not a toy! Before beginning operation, please read this manual thoroughly.
No.6198
Hex Wrench Set, 1.5mm / 2.0mm / 2.5mm / 3.0mm
六角扳手, 1.5mm / 2.0mm / 2.5mm / 3.0mm
TOOLS INCLUDED
Thunder Tiger Corporation guarantees this model kit to be free from defects in both material and workmanship. The total monetary value under
warranty will in no case exceed the cost of the original kit purchased. This warranty does not cover any components damaged by use or
modification. Part or parts missing from this kit must be reported within 60 days of purchase. No part or parts will be sent under warranty without
proof of purchase. To receive part or parts under warranty, the service center must receive a proof of purchase and/or the defective part or parts.
Should you find a defective or missing part, contact the authorized Thunder Tiger Service/Distributor nearest you. Under no circumstances can a
dealer or distributor accept return of a kit if assembly has started.
a. Hold your elbows in and keep the
transmitter antenna pointing straight
up.
a.
持發射機天線朝上
DRIVING TIPS 駕駛的小技巧
23
e. At first, set the steering D/R function
for less steering response.
e. 學者可參考發射機說明書調D/R
能,以避免轉向太過靈活不易操控。
b. Squeeze the throttle trigger or pull the
throttle stick gently and steer the car
to left and right.
b. (油)
向操作。
c. Squeeze the throttle trigger and
release. Repeat this action to control
car speed.
c.
車子行進速度。
d. If you are of unsure of the steering
direction, practice with the transmitter
facing towards you.
d.
機轉輪面向自己,先熟悉左右轉向。
h. Practice doing figure 8S.
h. 建議可以使用繞8字來熟悉發射機操控動作
f. Be careful not to squeeze the throttle
trigger abruptly while steering.
f.
快導致失控翻覆。
g. After you become used to the controls, experiment with high
performance possible at full throttle and full steering.
g. 熟悉前述基本操控後再試著將油門全開進行高速操控
4
TRANSMITTER CONTROLS
1. Transmitter Antenna: Straighten up the antenna before operating the model.
2. Battery Level Indicator: Three LEDs indicate the battery voltage level. If the Red LED flashes, please replace the batteries.
3. HI/LO Throttle ATV (Adjustable Travel Volume): Provides the function to let you independently preset the maximum travel
of the throttle servo either side (high / low) of neutral.
4. Servo reversing switches: To reverse the servo's rotation direction at the flip of the switch. The reversing switches are
recessed into the transmitter to prevent accidental operation.
5. Steering Trim: Adjusts the steering in small increments or decrements to run the model straight.
6. Throttle Trim: Adjusts the throttle in small increments or decrements to shift the neutral position.
7. Steering D/R (Dual Rates): Push this lever left or right to adjust the amount of the steering dual rate. Right to increase dual
rate amount and left to decrease the amount.
8. AUX Ch Button: Provides an extra function for the control of the model.
9. External Charging Jack: For rechargeable NiCd/NiHM battery pack on the transmitter only.
10. 2.4GHz binding SW: The Binding SW button is located on the back of the 2.4GHz transmitter. For additional details, please
refer to theBinding” setting procedure (Page 7).
11. Steering Wheel: Controls the steering of the model.
12. Power Switch: Sliding to turn the transmitter on or off.
13. Throttle Trigger: pulled or pushed to control the movement of the model.
14. Steering Tension Adjustment: Use a Phillip type screwdriver to tighten or loosen the tension of the steering wheel.
15. Battery Cover: Slide cover to install or remove batteries.
發射機各部功能簡介
1. 發射機天線操作發射機時,請將發射機天線扳直。
2. 發射機電源顯示燈三顆LED設計顯示發射機電池殘量,若紅色LED燈閃爍時,請更換發射機電池。
3. 高、低速油門行程調整鈕獨立調整高、低速油門行程量功能。
4. 正逆轉設定裝置:於發射機背面(如圖示),控制伺服機作動方向。
5. 轉向微調鈕利用此旋鈕,調整設定轉向正確中立點位置。
6. 油門微調鈕利用此旋鈕,調整設定油門正確中立點位置。
7. 轉向大小動調整鈕調整轉向伺服機的行程量
8. 第三動開關第三動功能開關鈕
9. 充電孔:使用充電式電池時,可利用此充電孔,進行充電工作
10. 2.4GHz 校頻配對設定鈕:發射機背面2.4GHzBINDING SW校頻配對設定鈕,為配對發射/接收頻率之用。更多功能設定
方式請參考說明書第7頁“校頻配對步驟”。
11. 轉向舵輪:控制車輛轉向裝置
12. 電源開關:發射機電源開關
13. 油門控制板機:控制車輛前進或後退的裝
14. 轉向輪調整螺絲:使用小型十字起子調整此調整螺絲來改變轉向輪旋轉鬆緊度
15. 電池
MAINTENANCE AFTER RUNNING
車體保養
21
a. Always turn off the radio system and disconnect the battery pack when the car is not in use.
b. Remove the sand, mud, dirt, and any other elements completely from the car before you store it.
c. Never use chemicals or any solvents to clean the chassis as it may cause damage to the electronics components and plastic
parts as well. Use compressed air, soft paintbrush, or toothbrush to clean dust and dirt.
a.
結束操控儲存車體前,請謹記要關閉電源並將電池接頭拔除以免電池短路造成不必要之危險。
b.
清潔車體上所沾附之沙塵、泥屑
c.
請勿使用化學清潔劑來清洗底板,以免遙控之電子設備受潮、電線、焊點及塑膠件被侵蝕而導致不必要之損壞。 清潔車體時,請儘
量使用強力之壓縮空氣搭配軟毛刷來請清理車體上所沾附之沙塵、泥屑。
BEFORE OPERATING
操控前準備
Warning! Operating range may be significantly reduced with the transmitter antenna pointing directly at the
model!
22
The ACE RC Cougar PS3 2.4GHz Radio System
熟悉2.4GHz電控系統
BINDING PROCESS 安全校頻配對(鎖碼)
5
_
ENGINE BREAK-IN 引擎磨合
For a new engine (break-in setting), the high speed needle needs to be set as rich as possible. Turn the high speed needle 1/4
turn counterclockwise from initial setting (3~3.5 turns from fully closed). Repeat step 15b. Keep doing this until the engine stalls
at full throttle, then turn the high speed needle 1/4 turn clockwise. Run the car in an open parking lot with this rich engine setting
for at least 5 tanks of fuel to complete the break-in process. It is normal for new engines to stall many times during this time due
to the rich setting. When it does, just restart the engine. After break-in, follow the engine setting procedure to set the carburetor
for normal operations.
磨合新引擎時,需將高速油針盡可能設定在富油的狀態。從原廠設定好之高速油針位置(約3~3.5圈),每次逆時針退出1/4圈(全
油門狀態下)直到引擎因富油而熄火;再將高速油針順時針轉進1/4。重新發動引擎,並保持此設定下(富油、全油門狀態下),
磨合引擎約5桶油(車上之油箱),完成引擎磨合工作(引擎進行磨合時,因油針設定較為富油,常常會發生引擎熄火的正常現象,
重新發動引擎即可)。
完成引擎磨合工作後,請參照下述引擎設定步驟,設定您愛車的引擎。
ENGINE SETTING 引擎設定
Due to different fuel formula, operating elevation, humidity . . . etc. The engine may / may not operate properly at initial setting.
Please follow the following procedure to achieve proper carburetor setting. Do not perform this procedure until the engine has
been properly broken in.
a. Start the engine.
b. With a running engine, run the car back and foreth in a straight line (full throttle achieved during each passage) in an open
parking lot. Repeat, and note the sound of the exhaust. Do not hold the throttle open with car off the ground or the engine
connect rod may break.
c. If the exhaust does not reach a high pitch note, turn the high speed needle (long needle, extending from carburetor, pointing
up) 1/4 turn clockwise, and repeat step 15b.
If the exhaust reaches a high pitch note immediately, turn the high speed needle 1/4 turn counterclockwise, and repeat step
15b.
d. Repeat step 15c until the engine reaches optimum setting (turning in the high speed needle will no longer have an effect at full
throttle and turning out the needle will cause the engine's full throttle rpm to drop a little).
For normal operations, turn the high speed needle 1/4 turn counterclockwise from the optimum high speed needle setting.
e. To set the idle, turn the idle screw in (higher rpm) or out (lower rpm).
Basically, the idle needs to be set at the lowest possible point before the engine stalls.
f. To set the low speed needle (larger needle on the side of carburetor body), the engine needs to be broken-in and high speed
needle needs to be set first.
g. Repeating step 15b every 10 seconds (1 second of full throttle and 10 seconds of idle). If the engine rpm at idle drops after a
few seconds and stalls, then turn in the low speed needle (clockwise) 1/4 turn. If the engine rpm stays the same or goes up at
idle, then turn out the low speed needle (counterclockwise) 1/4 turn.
h. Keep repeating step 15g until the engine rpm drops (goes to idle rpm, then drops a few more rpm after a few seconds) but
does not stall at idle.
引擎因使用之燃油配方不同、操作習慣、氣候等影響,必須適時調整設定化油氣器,以保持引擎正常運作。
注意:引擎設定工作開始前,必需完成引擎磨合工作。
a. 發動引擎
b. 空曠安全的場地,重複進行直線來回的動作(適時將油門全開),調整高速(主)油針,並注意排氣管聲浪的變化。當車子在瞬
間離地的狀態時,油門需放開,否則容易損傷活塞連桿。
c. 無法達到高速行走,請每次順時針轉進高速(主)油1/8~1/4,再重複15b驟。若引擎已達到高速行走,而產生吸不到
汽的間斷現象,請每次逆時針退出高速(主)油針1/8~1/4圈,再重複15b步驟。
d. 複步驟15b15c成高速(主)油針最佳設定(順時針旋轉主油針,引擎轉速反應會提高,逆時針旋轉主油針,引擎轉速少許
降低)。在一般情況下使用引擎,請將高速(主)油針從最佳設定點退出1/4圈,可提高引擎使用壽命。
e. 定怠速時,請利用怠速螺絲設定,順時針轉進為提高怠速,逆時針轉出為降低怠速。在引擎不熄火狀態下,儘可能將引擎怠
速設定在最低點(不熄火)。
f. 設定低速(副)油針時,需完成引擎磨合以及高速油針設定後進行。
g. 複步驟15b十秒鐘一個循環(一秒全油門、10怠速)。若引擎於怠速時轉速下降並熄火,順時針旋轉低速油1/8;若
引擎於怠速時轉速上升且偏高,逆時針旋轉低速油針1/8圈。
h. 重複步驟15g,設定低速()油針及引擎正常怠速運作時之最低轉速(不熄火)。
WHEEL AND TIRE PREPARATION 輪胎及輪轂
a. Remove wheel cap crew using equipped hex wrench and detach wheels.
b. Replace fresh tires and wheels if the original tires worn out seriously.
c. Tighten the wheel cap screw down with the washer.
b c
19
a
a.使用內附之六角板手將輪轂上六角固定螺絲取下。
b. 將已磨損嚴重之輪胎組取下後換上新的輪胎組
c. 將六角固定螺絲及墊片重新鎖緊
SHOCK ADJUSTMENT 避震器懸吊調整
a. Use the included shock clips to adjust for spring pre-load. Pressing the entire car
down, release, and the car should returm to ride height (indicated on set-up page).
More pre-load clips will produce higher ride height, and less clips will produce
lower ride height. Amount of clips used to front and rear shocks can be different,
but clips should be the same for the left and right.
a. 使調調調
調調調
式請參考設定表。
16
a
Hard Suspension
懸吊較硬
Soft Suspension
懸吊較軟
17
BODY SHELL 車殼
Drill holes with the specified diameter
依標示尺寸鑽孔
No Action
無須動作
No Action
無須動作
RX LEDGREEN/RED FLASH
RX 燈號:綠/紅燈快速閃爍
No Action
無須動作
No Action
無須動作
TX LEDGREEN FLASH
TX 燈號:綠燈快速閃爍
Transmitter Antenna
發射機天
Battery Level Indicator
發射機電池電壓指示燈
HI/LO Throttle ATV(Adjustable Travel Volume)
高、低速油門行程調整
Servo reversing switches
正逆轉設定裝置
Steering Trim
轉向微調
Throttle Trim
油門微調
Steering D/R (Dual Rates)
轉向大小動調整鈕
AUX Ch Button
第三動開
External Charging Jack
充電孔
Steering Wheel
轉向舵輪
Power Switch
電源開關
Throttle Trigger
油門控制扳機
Steering Tension Adjustment
轉向舵輪調整螺絲
Battery Cover
電池蓋
發射校頻配對設定鈕
2.4GHz binding SW
A binding feature is included in the ACE RC Cougar 2.4GHz spread spectrum system to ensure the transmitter and receiver
bind properly and prevent interference from other controllers. To manually bind Tx/Rx, please proceed as per the following
steps:
a. Press and hold the “Binding SW” button on the back side of the transmitter while turning on the transmitter.
b. Release the “Binding SW” button after the green LED flashes indicating the transmitter is binding.
c. Press and hold the bind button on the receiver while turning on the receiver. Binding process will then start
automatically.The LED will turn green/reed flash on the receiver.
d. Release the “Binding SW” button. Successful binding is confirmed by the binding LED changing from a quick blinking and
then remain solid on the transmitter. The LED will turn green on the receiver. Once binding is complete, the system will
automatically connect.
Note: Binding process may take 3~10 seconds to execute. If binding fails, the LED on the receiver will turn red.
Please turn off the power and repeat the steps from a) ~d).
注意 遙控系統校頻配對可能需3~10秒執行程序。如果程序執行錯誤,發射及接收模組的LED燈號將持續呈現紅色。請
閉電源再依a)~d)的順序重新操作配對程序
RX燈號
紅燈恆亮-2->綠燈恆亮
Release first
先放開
Binding Complete
完成對頻
Push for 10 sceonds
先持續按10
RX LEDGREEN FLASH
RX 燈號:綠燈快速閃爍
Release later
後放
Binding Complete
完成對頻
1. Keep brake
2. Swithch Off
1. 保持煞車
2. 關發射機
2.
1.
No Action
無須動作
No Action
無須動作
No Action
無須動作
RX LED:RED SOLID-2s-
>GREEN SOLID
1. Steering: Neutral
2. Keep brake or trigger at neutral
1.轉向中立
2.保持煞車或油門扳機在中立點位
OPERATING RADIO STEERING FUNCTION
遙控器設定-轉向
8
a
b
c
d
e
f
Pre-settings for F/S
function:
EP Car :Steering at Neutral /
ESC at Neutral
GP Car :Steering at Neutral /
Carb. at Iddle
出廠預設F/S功能
■電車:
轉向朝前,速控器煞
■油車:
轉向朝前,油門關閉(怠速)
TX LEDGREEN SOLID
RX LEDGREEN SOLID
TX燈號:綠燈恆亮
RX燈號:綠燈恆亮
F/S function activates
安全回復功能啟
20
a
b
c
a. Check the radio steering functions. With the radio transmitter and receiver on, turn the steering wheel to the left. The front tires/wheels
should turn left accordingly. If not, flip the steering servo reverse switch.
b. Return the steering wheel to neutral. The front tires/wheels should point straight forward. If not, use the steering trim lever to
correct it.
c. Turn the steering wheel to the right. The front tires/wheels should turn right accordingly.
a. 確認轉向功能。打開發射機及接收機電源,方向轉左邊時,輪胎將朝向左邊,若方向不一致,請調整方向的正逆轉開關。
b. 方向舵回中立點時,前輪應筆直向前,若有偏差,請調整方向舵微調旋鈕
c. 方向舵轉向右邊時,前輪應轉向右邊。
FAIL SAFE(F/S) FUNCTION SETTING
安全回復功能設定
6
ACE RC COUGAR 2.4GHz R/C system features a built-in Failsafe function to automatically set a servo command if the receiver
loses the signal from transmitter due to interference. For safety, we strongly recommend to active the FAILSAFE function on
your Cougar R/C system.
Setting up the Failsafe (F/S) Function:
a. After binding the transmitter and receiver, you can continually set up the F/S function. Turn on the transmitter power and then
receiver power.
b. Press and hold the “Binding SW” button on the receiver for 10 seconds. The LED will start flashing GREEN on the receiver.
CAUTION: Do not release the “Binding SW” button on the receiver until STEP C is completed.
c. Move and hold the throttle trigger to the position you want the control to be in if a failsafe condition should occur. First, keep
steering wheel at neutral positionsteering servo at neutral position. To set up F/S function with the throttle servo position
at "Brake", first push the trigger to the brake position and hold. To set up F/S function with servo position at "Neutral", keep
the trigger at neutral position.
NOTE: Always set the throttle trigger to neutral or full brake position and steering servo to neutral position in case of any
unexpected control error!
Factory pre-settings for RC car F/S function are :
Electric Car- Steering servo at neutral, throttle at neutral.
Nitro Car- Steering servo at neutral, throttle at iddle and car brakes.
d. After the Step C, release the “Binding SW” button on the receiver first and then the throttle trigger. The LED turns to solid “RED
and then back to solid “GREEN” indicating the F/S function has now been activated.
e. Test by turning off your transmitter and watching the servo failsafe position activate.
F/S at "Neutral" : To check the fail safe is working properly, by moving the throttle trigger to the full forward (full brake), hold
this position and then turn off the transmitter. The F/S function should move the throttle servo to “Neutral” position and the
steering servo to “Neutral” position.
F/S at "Brake" : To check the fail safe is working properly, by keeping the throttle trigger at neutral and then turn off the
transmitter. The F/S function should move the throttle servo to “Brake” position and the steering servo to “Neutral” position.
f. If the F/S function fails or need to change the F/S hold position, repeat the steps a) ~e). After the F/S is completed, you can
start normal operation.
CAUTION: ALWAYS reset FAILSAFE function after binding your transmitter & receiver.
ACE RC COUGAR 2.4GHz 遙控系統內建安全回復功能,可設定當接收機因干擾或斷電而失去發射機訊號時,伺服機自動回復製
預設位置。安全起見,強烈建議您務必啟用安全回復功能。
安全回復功能設定
a. 設定此功能前請先完成系統發射與接收之對頻。確定後,先打開發射機再開接收機電源
b. 壓著接收機對頻開關,約10秒鐘LED會變為綠色快速閃爍。表示進入F/S設定模式。
注意 C步驟完成前不要放開接收機對頻鍵。
c. 同時移動油門扳機至您想要設定F/S伺服機位置。轉向舵輪請保持中立點位置。
【如想要設F/S油門伺服機位置為煞車,需先移動油門扳機至煞車位置不要鬆開。
【如想要設F/S油門伺服機位置為中立,請保持油門扳機在中立點位置。】
注意 油門伺服機安全回復位置建議設定為煞車或中立點,請勿設定為油門開啟位置,以免發生危險。本系統出廠預設F/S
功能如下:
電車-轉向伺服機位置在中立點,速控器油門在靜止中立點
油車-轉向伺服機位置在中立點,油門伺服機在怠速位置。
d. 此時你可以放開接收機對頻鍵,然後再放開發射機油門板機LED會變為恆亮紅燈,2秒後又回到恆亮綠燈,此時表示F/S
能已經設定完成。
e. 檢查動作:
F/S油門伺服機位置設定為中立點: 將油門扳機全煞車,關掉發射機電源,檢視F/S伺服機位置動作是否轉回中立點位置。
F/S油門伺服機位置設定為煞: 油門扳機保持中立點,關掉發射機電源,檢視F/S伺服機位置動作是否轉回煞車位置。
f. 檢查無誤後,開發射機開關,然後接收機關開始操作
注意 重新對頻後,請務必重新設定安全回復功能。
ø5.5mm ø5.5mm

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the THUNDER TIGER TOMAHAWK SC and is the answer not in the manual?

THUNDER TIGER TOMAHAWK SC Specifications

General IconGeneral
BrandTHUNDER TIGER
ModelTOMAHAWK SC
CategoryMotorized Toy Car
LanguageEnglish

Related product manuals