EasyManua.ls Logo

TICKLESS MINI - HU - TICKLESS Mini; Használata; Töltés; Figyelmeztetés

Default Icon
40 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
le zecche e le pulci, tenendoli così lontani. Il raggio d’azione è di circa 2,5 m. TICKLESS® adatto principalmente per la
prevenzione, non per la rimozione di parassiti da animali domestici che sono già stati infettati. Assicurati che il tuo animale
domestico non abbia zecche o pulci.
Come usarlo? 1. Caricare il dispositivo per almeno 2-4 ore prima del primo utilizzo. È inoltre possibile attivare il prodotto
con la ricarica. 2. Togli il collare dal tuo animale domestico - Si consiglia un collare a sgancio rapido per GATTI. Inserire
l’elastico in silicone nella linguetta laterale del dispositivo. Assicurati che sia interamente sulla guida in modo che sia anco
-
rato in modo sicuro. 3. Mettere il collare con il dispositivo sul collo del gatto e stringere il collare. Inserire la fascia in silicone
nell’altra linguetta laterale. Se ssato bene, TICKLESS® rimane saldamente ssato.
Puoi vericarne il funzionamento in qualsiasi momento premendo il pulsante una volta. 4 lampeggi verdi indicano che il di
-
spositivo è caricato correttamente, 4 lampeggi rossi indicano che il livello della batteria è inferiore al 30% e dovrebbe essere
caricato presto. Quando la batteria raggiunge un livello critico, il dispositivo si spegne. Premendo semplicemente il tasto,
è possibile controllare in qualsiasi momento il funzionamento del dispositivo. 4 lampeggi verdi indicano che il dispositivo
è caricato, 4 lampeggi rossi indicano che la batteria è al di sotto del 30% ed è necessario ricaricarla. Quando la batteria
raggiunge un livello critico, il dispositivo si spegne. Per aumentare la vita utile della batteria, conservare sempre il dispositivo
completamente carico e spento quando non viene utilizzato. Per garantirne l’efcacia, il dispositivo deve rimanere sempre
sull’animale. Se rimuovi il collare dell’animale a casa, ti consigliamo di utilizzare il nostro dispositivo TICKLESS® Home.
Funzione luce notturna: Premere il pulsante per 3 secondi quando il dispositivo è acceso. La luce notturna indica un
lampeggiamento rapido della luce rossa che rende il tuo animale domestico più visibile di notte. Premere di nuovo per 3
secondi per spegnere la luce notturna (quando il livello della batteria è inferiore al 30%, la funzione luce notturna si spegne
automaticamente). L’uso della funzione Luce notturna riduce la durata della batteria.
Come caricare? Caricare con il cavo in dotazione. Il prodotto contiene la batteria, che è pericoloso se ingerito! Dati tecnici
della batteria: Lithium-ion Button Cell Battery, alimentazione: 3.6 V 50 mAh, sistema chimico: Lithium Nickel Cobalt Oxide.
Nell’ambito di perfezionamento si riservano i diritti di modica. Ai sensi delle Direttive 2021/19/UE e 2006/66/CE i vecchi
apparecchi elettrodomestici, e vecchi accumulatori e batterie non possono essere smaltiti insieme ai riuti urbani non
selezionati, perché i materiali pericolosi contenuti in essi hanno degli effetti potenzialmente negativi alla salute umana
ed all’ambiente. L’apparecchio contiene una batteria incorporata (non sostituibile). Questo apparecchio elettrico non p
essere trattato come i riuti urbani. Non aprire l’apparecchio e non smontare i componenti! Quando si intende a smaltire
la batteria come riuti pericolosi, si deve osservare le normative ambientali nazionali per l’intero apparecchio. Durante la
ricarica, il dispositivo si spegne automaticamente e si attiva dopo averlo scollegato dal caricabatterie. Durante la ricarica la
luce rossa è accesa. Diventa verde quando è completamente carico. La ricarica completa impiega circa 2-4. Una ricarica
completa prevede un funzionamento di 7-14 giorni. Avvertenza: Assicurarsi che l’animale domestico non ingerisca l’appa
-
recchio o le sue parti. Il prodotto è resistente all’acqua (IP31), il che signica che la pioggia non subisce danni, ma l’acqua
(nuoto, laghi, mare) dovrebbe essere evitata. Se il dispositivo dovesse bagnarsi, asciugarlo immediatamente per evitare
danni causati dall’acqua (corrosione). A causa delle sue dimensioni ridotte, tenere fuori dalla portata dei bambini piccoli!
L’efcacia dipende dalle condizioni del mantello dell’animale, nonché dal numero di parassiti presenti nell’area. Nelle aree
fortemente popolate da zecche, la protezione al 100% non è garantita. Non ostruire le onde ultrasoniche coprendo la parte
anteriore del dispositivo! In caso di malfunzionamento tecnico, offriamo 12 mesi di garanzia.
Per ulteriori informazioni, visitare il nostro sito Web: www.TICKLESS.com
HU - TICKLESS® Mini
- Újratölthető ultrahangos kullancs- és bolhariasztó készülék kistestű házikedvencek számára
Vegyszer- és illatanyagmentes, használata biztonságos atal, idős, beteg- és vemhes állatok számára is. A készülék ult-
rahang hullámok kibocsátásával fejti ki hatását, amelyek érzékelhetetlenek az emberek és állatok számára, de zavarják a
kullancsokat és bolhákat, ezáltal távol tartva azokat. A készülék hatótávolsága 2,5 méter. A TICKLESS® eslő sorban meg-
előzésre szolgál, a kullancsal vagy bolhával már fertőzött kisállat parazitamentesítésére nem alkalmas. Kérjük, használat
előtt győződj meg arról, hogy kedvenced élősködőktől mentes.
Használata: 1. Az első használat előtt legalább 2-4 órán keresztül töltsd a készüléket, ezzel aktiválod is az eszközt.
2.Vedd le a nyakörvet az állatról - macskák számára használj biztonsági gyors-kioldó nyakörvet! Helyezd a gumigyűrűt a -
szülék egyik oldalsó mélyedésébe. Győződj meg arról, hogy a gumi teljesen a vájatban van. 3. Helyezd a gumit a készülék-
kel a nyakörvre, húzd át a gumigyűrűt a nyakörv alatt és illeszd az eszköz másik oldalán található mélyedésbe. Ellenőrizd,
hogy a gumigyűrű teljesen belesimuljon a mélyedésbe a megfelelő rögzítés érdekében, így a TICKLESS® biztonságosan
a nyakörvön marad. A gomb egyszeri megnyomásával bármikor ellenőrizheted a készülék működését. 4 zöld villanás jelzi,
ha a készülék fel van töltve, 4 piros villanás jelzi, ha a készülék töltöttségi szintje 30% alatt van és tölteni szükséges. Ha
az akkumulátor eléri a kritikus szintet, az eszköz kikapcsol. A készüléket a nyomógomb háromszori gyors megnyomásával
lehet kikapcsolni, a gomb egyszeri hosszú megnyomásával lehet bekapcsolni. A sikeres kikapcsolást kétszer felvillanó zöld/
piros fény, a bekapcsolást 4x felvillanó a töltöttségi szinttől függően piros vagy zöld fény jelzi. Az akkumulátor élettartamá-
nak védelme érdekében a készüléket mindig teljesen feltöltött állapotban, kikapcsolva tárold, amikor használaton kívül van.
Annak érdekében, hogy a TICKLESS® Mini hatékonyan távol tartsa az élősködőket, a készüléknek folyamatosan az állatra
rögzítve kell lennie! Ha az állat nyakörvét otthon leveszed, javasoljuk a TICKLESS® HOME otthoni készülék használatát.
Éjszakai-fény funkció: Tartsd nyomva a gombot 3 másodpercig bekapcsolt állapotban. Az éjszakai-fény funkció során
a készülék folyamatosan pirosan fog villogni, ami segít, hogy kedvenced láthatóvá váljon a sötétben. A kikapcsolásához
tartsd nyomva a gombot újabb 3 másodpercig. (Ha az akkumulátor töltöttségi szintje alacsonyabb, mint 30%, az éjsza-
kai-fény funkció automatikusan kikapcsol.) Az Éjjeli fény funkció használata rövidíti az üzemidőt.
Töltés: Töltsd fel a mellékelt kábellel. Töltés közben a készülék automatikusan kikapcsol, és aktiválódik a töltőről való
leválasztás után. Töltés közben a készülék pirosan világít, ha teljesen feltöltött, akkor a fény zöldre vált. Teljes töltöttségi
szint eléréséhez töltsd kb. 2-4 órán keresztül. Egy teljes töltés várhatóan 7-14 napos működést jelent. Figyelmeztetés:
Fokozottan ügyelj arra, hogy kedvenced ne nyelje le a készüléket vagy alkatrészeit! A termék akkumulátort tartalmaz, amely
lenyelve veszélyes! Az akkumulátor műszaki adatai: típusa: Lithium-ion Button Cell Battery, áramellátás: 3.6V 50mAh, kémi-
ai rendszer: Lithium Nickel Cobalt Oxide. A továbbfejlesztés keretében a műszaki módosítások jogát fenntartjuk. A 2021/19
EU és 2006/66 EK irányelvek szerint régi elektromos készülékeket, valamint régi elemeket és akkumulátorokat nem lehet a
válogatás nélküli kommunális hulladékkal együtt ártalmatlanítani, mivel a bennük található veszélyes anyagok potenciálisan
negatív hatással vannak az emberi egészségre és környezetre. A készülék beépített (nem cserélhető) akkumulátort tartal-
maz. Ezt az elektromos készüléket nem szabad háztartási hulladékként kezelni. Ne nyissa fel a készüléket és ne szedje
alkatrészeire! Ha az akkumulátort, mint veszélyes hulladékot szeretné kidobni, a teljes készülékre vonatkozóan tartsa be az
országos környezetvédelmi előírásokat. A termék vízzel szemben fokozottan ellenálló (IP31), ami azt jelenti, hogy az eső
nem okoz benne kárt, de a vízben való használat (pl: úszás) elkerülendő. Vízzel való érintkezés után az eszköz azonnali

Related product manuals