EasyManua.ls Logo

Tracer Flipper RF - Page 14

Tracer Flipper RF
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
14
Návod na obsluhu
SK
Myš Tracer
Flipper RF
Návod na rýchlu inštaláciu
Otvorte zásobník na batérie, ktorý sa nachádza
na spodku myši a inštalujte 2 batérie AAA.
Vytiahnite Nano prijímač zo zásobníka.
Zapnete počítač a umiestníte Nano
prijímač vo voľnom USB porte. Váš
počítač vykoná príslušné nastavenia, aby
bolo umožnené používanie myši.
Jeli dojdzie do utraty identyfikatora przez mysz, przeprowadź ponownie parowanie myszy z
odbiornikiem, postępując zgodnie z instrukcjami opisanymi w części poświęconej rozwiązywaniu
problemów.
4
·Otwórz komorę baterii
zlokalizowaną na
spodzie myszy i
umieść w niej dwie
baterie AAA.
·Wyjmij z komory
odbiornik nano.
·
Włącz komputer i podłącz odbiornik nano do wolnego
portu USB. Komputer przeprowadzi konfigurację
ustawina potrzeby obsługi myszy.
3
1
2
4
V prípade, že Vaša myš stráca ID kód, opäť párujte ID medzi
myšou a prijímačom v súlade s nižšie uvedeným návodom na
riešenie problémov.
3
1
2
3
1
2
Jeli dojdzie do utraty identyfikatora przez mysz, przeprowadź ponownie parowanie myszy z
odbiornikiem, postępując zgodnie z instrukcjami opisanymi w części poświęconej rozwiązywaniu
problemów.
4
·Otwórz komorę baterii
zlokalizowaną na
spodzie myszy i
umieść w niej dwie
baterie AAA.
·Wyjmij z komory
odbiornik nano.
·
Włącz komputer i podłącz odbiornik nano do wolnego
portu USB. Komputer przeprowadzi konfigurację
ustawina potrzeby obsługi myszy.
3
1
2